国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“儼然”的詞匯化及語法化

2020-04-20 11:36向秋霜
卷宗 2020年5期
關(guān)鍵詞:詞匯化語法化動(dòng)因

摘 要:“儼然”在最初時(shí)期是形容詞“儼”和指示代詞“然”組合的一個(gè)形容詞性的偏正短語,在句中做謂語對(duì)主語的情貌和狀態(tài)進(jìn)行描摹,后因句法位置的改變,逐漸詞匯化為為一個(gè)形容詞,并繼續(xù)發(fā)展逐漸開始語法化,從對(duì)客觀事物存在和發(fā)展?fàn)顟B(tài)的描寫到對(duì)人的心理狀態(tài)的描寫,而后因?yàn)楦哳l率的與“如”,“若”連用,逐漸丟失掉本身的“莊重義”,變?yōu)椤芭c…類似仿佛”之義,語法化為一個(gè)像似義的描摹性副詞,并一直沿用至今,本文試說明其詞匯化、語法化的過程,并對(duì)其動(dòng)因進(jìn)行探討。

關(guān)鍵詞:儼然;詞匯化;語法化;過程;動(dòng)因

1 前言

“儼然”在《現(xiàn)代漢語詞典》(第六版)中主要有兩種解釋,“形容詞,形容莊嚴(yán)”;“副詞,十分像”,但本文在對(duì)“儼然”進(jìn)行歷時(shí)的考察后,發(fā)現(xiàn)“儼然”最初是一個(gè)形容詞性的偏正短語,表示嚴(yán)肅莊重的儀態(tài),而經(jīng)歷詞匯化后,成為一個(gè)形容詞,并繼續(xù)語法化,才最終虛化為一個(gè)像似義的描摹性副詞,目前,儼然的形容詞用法和副詞用法都存在在現(xiàn)代漢語中,但儼然的副詞用法為主導(dǎo)地位,本文將在大量歷史語料的基礎(chǔ)上,運(yùn)用詞匯化、語法化的理論,對(duì)“儼然”的歷時(shí)發(fā)展進(jìn)行一個(gè)考察。

1.1 研究現(xiàn)狀與意義

目前學(xué)術(shù)界關(guān)于“儼然”一詞的研究主要集中在兩個(gè)方面:釋義和詞類歸屬,關(guān)于釋義方面的研究:梅海潮(1982)從語法功能的角度出發(fā),認(rèn)為“儼然”可作謂語、狀語和定語。作謂語和狀語時(shí)可解釋為“很像那個(gè)樣子”,做定語時(shí)可解釋為“矜持莊重的樣子”。許友科(1992)站在語文教學(xué)的角度,認(rèn)為“儼”是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的形容詞,“儼然”中的“然”是形容詞詞尾。楊慶(2016)則是在前人研究的基礎(chǔ)上,從語法意義、句法分布和詞義衍申等角度對(duì)副詞“儼然”和“仿佛”分別進(jìn)行了討論,并分析了二者的共同點(diǎn)和差異性。關(guān)于詞類歸屬的研究:冀文秀(1983)認(rèn)為由“然”構(gòu)成的“A然”詞都可歸入狀態(tài)詞或聲容情態(tài)詞,并且認(rèn)為“然”雖有構(gòu)詞能力,但本身意義較虛。張誼生(2007)認(rèn)為“X然”副詞可以分為兩類:表速度的情態(tài)副詞和表情狀的情態(tài)副詞,并把“儼然”歸入表情狀的情態(tài)副詞。何云(2011)認(rèn)為描摹性副詞主要是用來對(duì)相關(guān)的行為和狀態(tài)進(jìn)行描述、刻畫的,而“儼然”剛好為這一類詞。上述研究,就只有一篇文獻(xiàn)是專門對(duì)“儼然”進(jìn)行專門的探討,并且還是注重對(duì)其釋義方面的探討,其余的都是在論述某一類“X然”副詞時(shí),順便涉及對(duì)“儼然”的討論,所以本文將運(yùn)用詞匯化,語法化的理論,對(duì)“儼然”(形容詞短語)到“儼然”(副詞)的詞匯化、語法化過程進(jìn)行一個(gè)討論,希望能有新的認(rèn)識(shí)。

1.2 語料來源

1)語料庫來源:北京大學(xué)CCL語料庫,愛如生語料庫,瀚堂語料庫等其他網(wǎng)絡(luò)語料庫。

2)網(wǎng)絡(luò)檢索:國學(xué)大師檢索,中國哲學(xué)書電子化計(jì)劃檢索。

3)其他:相關(guān)詞典及前人文獻(xiàn)中的例句。

2 “儼然”的詞匯化及語法化

2.1 “儼”與“然”的考證

首先關(guān)于“儼然”先分別從“儼”字與“然”字的演變進(jìn)行考察,《說文·人部》:“儼,昂頭也。”,“儼”字之義為人高昂起頭,儀態(tài)莊重,在先秦文獻(xiàn)中已有用例:

1)“有美一人。碩大且儼。寤寐無為。輾轉(zhuǎn)伏枕?!保ā对娊?jīng)·國風(fēng)·澤陂》)

2)“《曲禮》曰:‘毋不敬,儼若思,安定辭。安民哉!”。(《禮記·曲禮上》)

3)“嚴(yán)威儼恪,非所以事親也,成人之道也。”(《禮記·祭義》)

“儼”字最早出現(xiàn)在詩經(jīng)當(dāng)中,形容女子美艷貌,而其他幾例也都是表儀態(tài)端莊之義。因?yàn)樵谘葑冞^程中,人們通過在認(rèn)知上的隱喻,“儼”字由最初的“昂首”之義引申為莊重之義,這便是“儼”字的其中一個(gè)義項(xiàng),而后在中古漢語時(shí)期:

6)“六龍儼其齊首,載云車之容裔?!保ā堵迳褓x》)

因?yàn)楦哳l率的用來形容儀態(tài)端莊,所以,引申出整理儀態(tài),使整齊的動(dòng)詞義,例6義為六條龍齊頭并近,例7是整理頭發(fā)使頭發(fā)分行,例8為整理衣冠。

9)“蒼松含古貌,秋桂儼白英?!保ā对葡駡@翁》)

10)“登樓四望,儼鵬摶九萬,翛然腋生風(fēng)?!保ā赌钆珛尚颉ぴ谱¢w為歐陽平林等題》)

發(fā)展至宋明清時(shí)期,則因?yàn)椤皟啊弊殖S糜凇皟叭?如/若”的結(jié)構(gòu)中,使得“儼”字帶有了類比像似之義,在上述例子例子中義為“宛如,仿佛”之義,所以根據(jù)以上語料,我們明顯可以發(fā)現(xiàn)“儼”字的詞義發(fā)展脈絡(luò),其次是對(duì)于“然”字的考察,“然”是“燃”的本字,其本義是“燃燒”,后來假借為謂詞性指示代詞,意思相當(dāng)于“如此,這樣”,早在先秦時(shí)期就有用例,如:

A、先秦時(shí)期:

12)“徹我墻屋,田卒污萊。日予不栽,禮則然矣?!保ā对娊?jīng)·小雅·十月之交》)

13)“子日:‘何必高宗,古之人皆然?!保ā墩撜Z·憲問》)

以上例句中的“然”都是用作謂語的代詞。這種用法在現(xiàn)代漢語的書面語和成語中還有所遺留,如“你只知其然,卻不知其所以然”、“不期而然”、“理所當(dāng)然”等。

B、中古漢語至近代漢語:

15)“忽然不見,殆非人也?!保ā妒酚洝罚?/p>

16)“忳曰:‘當(dāng)為汝理此冤,勿復(fù)殺良善也。因解衣于地,忽然不見。明旦召游徼詰問,具服罪,即收系,及同謀十余人悉伏辜……”(《后漢書》)

17)“人知烏喙之殺人不可食,斷然不食,是真知之也。”(《朱子語類》)

中古時(shí)期以后,隨著詞匯化程度的加深,代詞“然”在語義上逐漸減弱,并喪失指代功能,“然”主要是用作形容詞的詞綴,并逐漸向副詞詞綴轉(zhuǎn)變,如在例15例16,雖然在《史記》、《后漢書》中都能看到“忽然”可以獨(dú)立充當(dāng)狀語,但是由于“忽然”在《史記》中也有充當(dāng)謂語的例子,所以我們不能確定漢代的“忽然”己經(jīng)完全變?yōu)楦痹~了。但是發(fā)展到近代漢語時(shí)期,由于詞綴“然”構(gòu)成的副詞大量出現(xiàn),并且使用頻率上升,最終完全虛化為一個(gè)詞綴。

2.2 從“儼然形容詞短語”到“儼然形容詞”的詞匯化

董秀芳(2002)認(rèn)為,詞匯化即短語等非詞單位逐漸凝固或變得緊湊而形成單詞的過程,就是從句法平面的自由組合到固定的詞匯單位的演變過程,是指從大于詞的自由組合的句法單位到詞的一種變化?!皟叭弧边B用最早出現(xiàn)于先秦時(shí)期的文獻(xiàn),形容人嚴(yán)肅莊重的樣子,在這個(gè)時(shí)期,是由形容詞“儼”加指示代詞“然”的連用:

A、先秦:

1)“君子正其衣冠,尊其瞻視,儼然人望而畏之。”(《論語·堯曰》)

2)“君子有三變:望之儼然,即之也溫,聽其言也厲?!保ā墩撜Z·子張》)

3)“士君子之容:其冠進(jìn),其衣逢,其容良;儼然,壯然,祺然,蕼然,恢恢然,廣廣然,昭昭然,蕩蕩然?!保ā盾髯印し鞘印罚?/p>

通過對(duì)先秦時(shí)代的典籍的考察,我們可以發(fā)現(xiàn)“儼然”在這一時(shí)期的用法多是用來描寫人的儀態(tài),在句法結(jié)構(gòu)中表現(xiàn)為一個(gè)形容詞性的偏正短語在句中充當(dāng)謂語,對(duì)主語進(jìn)行情貌和狀態(tài)的描摹,義為嚴(yán)肅莊重,如例1至例3中的“君子”,例4中的“吾子”例5中的“先生”,其句法形式為“S+儼然形容詞短語”。

B、兩漢時(shí)期,“儼然”除了保留“儀態(tài)莊重”的語義,還增加了幾個(gè)新的義項(xiàng):

9)“耆老大夫薦紳先生之徒二十有七人,儼然造焉?!保ā妒酚洝に抉R相如列傳》)

10)“宋人聞之,儼然感說,而晉國日昌,何則?以其誅逆存順?!保ā俄n詩外傳·卷一》)(真切、明顯之義)

在這一時(shí)期,我們可以看見,“儼然”詞義增添了幾個(gè)新的詞義,意義上發(fā)生了變化,如例9,“儼然”表示形容事物的齊整有序,用來描摹紳先生的二十七位徒弟拜訪的狀態(tài),例10,“儼然”為真切之義,用來形容宋國人發(fā)出感嘆的狀態(tài),并且在句法位置上,也發(fā)生了改變,由最初的“主語+儼然(謂語)”變?yōu)椤皟叭唬ㄐ稳菰~)+謂語”,已經(jīng)詞匯化為一個(gè)形容詞,如例11,例12中,分別對(duì)“獨(dú)處”和“列坐”這兩個(gè)動(dòng)作的狀態(tài)進(jìn)行描摹,在13例中,“大夫何足儼然辱而臨之?”中“而”連接兩個(gè)連續(xù)的動(dòng)作,“儼然”對(duì)其進(jìn)行修飾。所以在這一階段,其句法位置不僅可以充當(dāng)謂語,做形容詞短語修飾主語,也可以放置謂語前,做形容詞,對(duì)謂語的動(dòng)作狀態(tài)進(jìn)行描摹修飾,可以看出,在此階段,雖然“儼然”已經(jīng)完成詞匯化。

2.3 從“儼然形容詞”到“儼然類比副詞”的語法化

沈家煊(1994)認(rèn)為語法化通常指的是“語言中意義實(shí)在的詞轉(zhuǎn)化為無實(shí)在意義、表語法功能的成分這樣一種過程或現(xiàn)象?!皟叭弧痹谠~匯化為一個(gè)形容詞后,其自身意義開始出現(xiàn)虛化,以下是對(duì)其語法化的分析:

C、魏晉南北朝:

15)“太康中為人所發(fā)見,表夫妻其尸儼然,顏色不異,猶如平生。”(《水經(jīng)注·沔水》)

16)“至大中六年,年滿歸朝,便退私室,承紹先業(yè),儼然如初?!保ā短拼怪緟R編續(xù)集》)

在此時(shí)期,由上述語料我們可以發(fā)現(xiàn),“儼然”的虛化程度逐步提高,不僅僅是在事物存在狀態(tài)進(jìn)行一個(gè)描摹說明,更多的是對(duì)人的心理狀態(tài)的描寫,在例15中的“儼然”則是對(duì)“尸體”狀態(tài)的描寫,因?yàn)闆]有腐壞,所以給人的感覺是面貌依舊如生前一樣端麗莊重,像睡著一樣;例17中的“儼然”對(duì)“屯所”進(jìn)行描寫,指出“屯所內(nèi)部擺設(shè)齊整,給人的感覺像是新的一樣”。

我們可以說在此階段“儼然”出現(xiàn)了進(jìn)一步語法化,本用來描摹具體事物發(fā)展?fàn)顟B(tài)的形容詞就變?yōu)橛脕砻枘∪诵睦頎顟B(tài)的形容詞性的副詞。此時(shí)詞綴“然”表示“……的樣子”的語義特征,已經(jīng)進(jìn)一步演化為詞尾,成為一個(gè)附著成分,只有語法意義,而無詞匯意義,“儼然”已經(jīng)逐步語法化為一個(gè)副詞。

D、隋唐至明清

21)“主人兄弟相視,竊自疑怪,人看封題,儼然如故?!保ā端囄念惥邸ぞ戆耸濉罚?/p>

22)“華歆遇子弟甚整,雖闇?zhǔn)抑畠?nèi),儼然若朝典也。”(《太平御覽·宗親部一》)

23)“堯陵北二里,仲山甫墓,墓前祠堂石室儼然若新?!保ā短接[·禮儀部三十九》):

在此階段,由于“儼然”在句法位置上大規(guī)模的與“如”,“若”連用,產(chǎn)生了由于形式變化而帶來的意義變化,因?yàn)樵诰€性序列中,“如”作為副詞對(duì)其后的成分進(jìn)行修飾,于是“儼然”便成為一個(gè)羨余成分,意義逐漸虛化,并因?yàn)榕c受“如”字的影響,產(chǎn)生像似類比義,在上述例子中,我們可以看到將“儼然”省略之后,句子語義保持不變,“儼然”本身的“莊重義”則漸漸脫落,意義進(jìn)一步虛化,表示“與……類似、仿佛”的意義。在例21至例29中,“儼然”后接名詞,是對(duì)前文提到事物和人物的一種像似類比,義為“仿佛就像新的/神明/女子等一樣”,所以像似義描摹性副詞“儼然”在中古漢語以后正式形成,并在明清之際蔚為大觀。

3 “儼然”詞匯化、語法化的動(dòng)因

劉堅(jiān),曹廣順,吳福祥(1995)認(rèn)為誘發(fā)、影響漢語化語法化的因素,主要涉及句法位置的改變、語義變化、語境影響和重新分析。這些因素從不同側(cè)面對(duì)虛詞的產(chǎn)生和形成過程發(fā)生影響,同時(shí),它們又是互相交錯(cuò)、互為條件的,常常是幾個(gè)因素同時(shí)起作用,共同推動(dòng)實(shí)詞的語法化過程發(fā)生和發(fā)展。本文認(rèn)為“儼然”語法化的原因主要有以下幾個(gè)方面:

3.1 語義變化

“儼然”在一開始義為嚴(yán)肅莊重,而后由于人們認(rèn)知上的隱喻,在兩漢時(shí)期引申為形容事物的齊整有序,描摹具體對(duì)象的狀態(tài)和情況,于是便推動(dòng)看“儼然”的詞匯化,但因?yàn)樵趯?duì)具體對(duì)象描摹時(shí),總是要先被感知,才能進(jìn)行描繪,于是“儼然”便出現(xiàn)了表示人的心理狀態(tài)的語義特征,從而推進(jìn)了“儼然”出現(xiàn)了進(jìn)一步語法化,“儼然”失去了具體的描摹的對(duì)象,“然”進(jìn)一步演化為詞尾,成為一個(gè)附著成分,只有語法意義,而無詞匯意義,在到明清時(shí)期,“儼然”因?yàn)楹汀叭?若”連用的高頻率使用,使得“儼然”逐漸帶有“仿佛,類似”之義,本身的“莊重”義逐漸脫落,推動(dòng)“儼然”最終虛化為一個(gè)像似義的描摹性副詞。

3.2 句法位置的改變

在先秦時(shí)期,“儼然”是形容詞“儼”加指示代詞“然”的連用,在句法結(jié)構(gòu)中表現(xiàn)為一個(gè)形容詞性的偏正短語在句中充當(dāng)謂語,主語進(jìn)行情貌和狀態(tài)的描摹,到兩漢時(shí)期時(shí),其句法位置開始發(fā)生變化,由最初的“主語+儼然(謂語)”變?yōu)椤皟叭唬ㄐ稳菰~)+謂語”放置謂語前,做形容詞,對(duì)謂語的動(dòng)作狀態(tài)進(jìn)行描摹修飾,此時(shí)已經(jīng)完成了詞匯化,到了魏晉南北朝“儼然”開始語法化,其虛化程度逐步提高,在句法位置中,后接成分多是與人主觀感覺有關(guān)的心理性形容詞,“儼然”不僅僅是在事物存在狀態(tài)進(jìn)行一個(gè)描摹說明,更多的是對(duì)人的心理狀態(tài)的描寫,由描摹具體事物發(fā)展?fàn)顟B(tài)的形容詞就變?yōu)橛脕砻枘∪诵睦頎顟B(tài)的形容詞性的副詞,此時(shí)詞綴“然”表示“……的樣子”的語義特征逐漸喪失了描摹的對(duì)象,而進(jìn)一步演化為詞尾,成為一個(gè)附著成分,詞綴“然”也因所描摹的對(duì)象是無形不可見的而演變?yōu)樵~尾,只有語法意義,而無詞匯意義,“儼然”已經(jīng)逐步語法化為一個(gè)副詞。等到明清時(shí)期,由于“儼然”在句法位置上大規(guī)模的與“如”,“若”連用,產(chǎn)生了由于形式變化而帶來的意義變化,因?yàn)樵诰€性序列中,“如”作為副詞對(duì)其后的成分進(jìn)行修飾,于是“儼然”便成為一個(gè)羨余成分,本身的“莊重義”漸漸脫落,并因?yàn)榕c受“如”字的影響,成為一個(gè)像似義的描摹性副詞。

4 結(jié)語

綜上所述,我認(rèn)為“儼然”最初是形容詞“儼”和指示代詞“然”的連用,做形容詞性的偏正短語,而后由于句法位置提前至謂語前,開始此詞匯化為一個(gè)形容詞,而后由于其語義由對(duì)具體對(duì)象的描述變?yōu)閷?duì)心理狀態(tài)的描寫,開始虛化,最后因?yàn)榇笠?guī)模和“如/若”連用,帶有了“仿佛,類似”之義,完全虛化為像似義的描摹性副詞,其變化的原因有兩個(gè)方面,一為句法位置的改變,極大程度上的促進(jìn)了“儼然”的詞匯化和語法化,二是語義的變化,在一定程度上推進(jìn)了“儼然”虛化。

參考文獻(xiàn)

論文期刊:

[1]楊慶.副詞“儼然”與“仿佛”的對(duì)比研究[D].暨南大學(xué),2016.

[2]張誼生.試論“X然+間”[J].漢語學(xué)習(xí),2007(6).

[3]褚艷.“X然”類連詞的詞匯化研究[D].安徽師范大學(xué),2011.

[4]何云.“X然”類詞的多角度研究[D].青海師范大學(xué),2011.

[5]王興才.“然”的詞尾化考察[J].漢語學(xué)報(bào),2009(03):47-54+96.

[6]許友科.是副詞詞尾,還是形容詞詞尾——“儼然”與“猝然”中“然”之辨[J].語文教學(xué)與研究,1992(11):41.

[7]祝敏青.說形容詞“X然”[J].福建師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1989(04):93-95+109.

[8]梅海潮.“儼然”一詞的含義和用法[J].中學(xué)語文,1982(11):25.

[9]冀文秀.談?wù)勗~綴“然”和“A然”詞[J].內(nèi)蒙古師大學(xué)報(bào),1983(11).

[10]沈家煊.“語法化”研究綜觀[J].外語教學(xué)與研究,1994,(4).

[11]劉堅(jiān),曹廣順,吳福祥.論誘發(fā)漢語詞匯語法化的若干因素[J].中國語文,1995(03):161-169.

專著類:

[1]詞匯化:漢語雙音詞的衍生和發(fā)展[M].四川民族出版社,董秀芳著,2002

作者簡介

向秋霜(1995-),女,漢族,湖南張家界人,文字學(xué)碩士。

猜你喜歡
詞匯化語法化動(dòng)因
行政權(quán)社會(huì)化之生成動(dòng)因闡釋
海外華文教育(2016年4期)2017-01-20
上古漢語“之”的詞性及用法
疑問詞“怎么”句法功能的演變及其動(dòng)因
舟山六橫話中“官”語法化的修辭動(dòng)因