喬凱凱
枝頭上,鳥(niǎo)兒們正在嘰嘰喳喳地討論著什么。很明顯,它們分成了兩撥,一撥在左側(cè)討論,另一撥在右側(cè)討論。
左側(cè)的鳥(niǎo)兒說(shuō):“我們先找有小樹(shù)枝、枯草和小石子的地方”“找到后,我們要趕緊把東西運(yùn)回來(lái)”“如果一根樹(shù)枝一根樹(shù)枝地銜,會(huì)不會(huì)太慢了”“要是等到天冷了,我們還沒(méi)有運(yùn)回足夠的材料,就糟糕了”“我們筑好巢,如果突然刮起大風(fēng)或者下起大雨,一切努力就白費(fèi)了”……
右側(cè)的鳥(niǎo)兒說(shuō):“我們努力去找,一定能找到充足的小樹(shù)枝、枯草和小石子”“快,我們分成幾批,分別運(yùn)小樹(shù)枝、枯草、石子回來(lái)”“一層小樹(shù)枝、一層枯草、一層小石子,這祥放材料,巢好像不牢固”“我們可以試試混著放”“巢不能太大,否則遇到風(fēng)雨會(huì)不穩(wěn)固;也不能太小,否則我們?cè)诶锩鏁?huì)很擠”“這樣的大小剛好合適”……
兩撥鳥(niǎo)兒都討論得非常熱烈,不同的是:左側(cè)的鳥(niǎo)兒只說(shuō)不做,不停地提出問(wèn)題,遲遲不開(kāi)始筑巢;右側(cè)的鳥(niǎo)兒一邊說(shuō)一邊做,每提出一個(gè)問(wèn)題,都能及時(shí)解決,最終筑成了巢。
它們雖然都在討論如何筑巢,但其實(shí)做的不是同一件事。