I travel a lot. Each month, I pack up my suitcase to hit the road, whether it could be by plane, train, or automobile. Whether it could be for work, for family, or for a vacation, I always find myself with the same problem—how to stay healthy and fit while traveling?
我常常旅行。每個月我都會收拾行囊踏上旅途,不管是乘飛機、火車或者汽車。不論是去出差、探親還是度假,我總是面臨同樣一個難題——如何在旅途中保持健康呢?
1. Move around!
到處走走!
Though only about 1 in 4,500 airplane passengers develop a blood clot, you should still make every effort to move around on the plane, just standing in the aisle (once youve reached the proper flying altitude) or by taking a walk to the lavatory. Have a layover? Instead of sitting (youll be doing plenty of that on the plane), make sure to walk around the airport. Taking a road trip? Make plenty of stops to move around. Once you get to your location, dont forget to do exercise. Whether it is working out at your hotel, taking hikes, or forgoing public transport to walk, youll feel much better if you get in some activity.
雖然搭乘飛機的旅客患上血凝癥的概率只有1/4500,但你還是應該盡可能多地在飛機上走動,哪怕只是在走道上站一會兒(不過要等飛機到達合適的高度時),或者走去洗手間也好。如果你要轉(zhuǎn)機,別坐著(在飛機上已經(jīng)坐得夠久了),一定要在機場到處走走。開車旅行時,一定要多停下來到處轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。到達目的地后,別忘了要鍛煉。不管是在酒店內(nèi)鍛煉,去遠足,還是放棄公共交通改用步行,只要你動起來,就會感覺好很多。
2. Prepare snack smart.
自備健康零食。
While at the airport or on road trips, youll pass countless fast food restaurants. Though these seem like a convenient option, theyre not the healthiest. I like to pack snacks that are within my calorie budget for the day and 100 calories or under each. When traveling and purchasing food, I try to opt for fresh fruit and veggies (not only healthy, but also packed with vitamins). Is fast food the only option if youre famished? Stick to something simple (like a kids meal) and whatever you do, dont supersize.
無論是在機場還是路途中,你都會路過無數(shù)快餐店。雖然它們可以為你提供便利,但卻不夠健康。我喜歡自己帶零食,并且把它們控制在每日卡路里攝入量范圍內(nèi),每樣不超過100卡。在旅途中購買食品時,我盡量選擇新鮮水果和蔬菜(它們不僅健康,并且富含維生素)。如果你餓壞了,除了快餐別無選擇怎么辦?那就選一些簡單的東西(比如兒童套餐),而且不論吃什么,別撐著。
3. Drink, drink, drink!
喝水,喝水,喝水!
Due to low humidity on planes, many of us can find ourselves feeling thirstier than ever. Drink more water. Make sure when traveling on day trips to carry water with you at all times. Water will also help you to be able to stay full between meals so that you will eat healthier throughout the day.
由于飛機上濕度較低,我們大多數(shù)人都會感覺特別口渴,多喝水。在白天旅行時一定要記得帶上水。水還可以讓你在三餐的間隙不至于感到饑餓,這樣有助于你一天的飲食健康。
Though you will be out of your normal comfort zone, its important to stick to your regular regime as much as possible. Happy traveling!
雖然在旅途中你已遠離自己通常的舒適地帶,但盡量保持自己平時的健康法則依然很重要。祝你旅途愉快!