故用兵之法,高陵勿向,背丘勿逆,佯北勿從,銳卒勿攻,餌兵勿食,歸師勿遏,圍師必闕,窮寇勿迫,此用兵之法也。
【注釋】
1.高陵:高地,山地。? 2.逆:正面攻擊。? 3.佯:假裝。? ?4.銳:精銳。? ?5.餌:誘餌。? 6.遏:阻止。? 7.闕:同“缺”,缺口。? 8.窮寇:處在窮途末路的敵人。
【譯文】
因此,用兵的方法是,不要進(jìn)攻占領(lǐng)高地的敵人,不要進(jìn)攻背靠高地的敵人,假裝撤兵的敵人不要去跟隨,精銳的敵人不要去攻打,不要進(jìn)攻誘兵,對(duì)于退回本國(guó)的軍隊(duì)不要去阻止,包圍敵軍要留有缺口,不要去逼迫處于窮途末路的敵軍,這才是用兵的方法。
【小故事】
北宋時(shí)期,遼國(guó)君主派大將蕭惠出兵攻打西夏。
那時(shí),遼國(guó)實(shí)力非常強(qiáng)大,西夏的軍隊(duì)根本不能與之抗衡,西夏國(guó)君認(rèn)為與遼軍交戰(zhàn),只能采用誘敵深入的作戰(zhàn)方法,才有獲勝的機(jī)會(huì)。于是他起草了“議和書”,命使者送到遼將蕭惠的手里。
蕭惠收到“議和書”以后,高興極了,以為西夏不戰(zhàn)而敗,便率領(lǐng)軍隊(duì)趕往西夏大營(yíng)議和。到了大營(yíng),卻發(fā)現(xiàn)西夏人帶著糧食早已經(jīng)撤離了。蕭惠立刻命令士兵追擊西夏部隊(duì),走了很長(zhǎng)時(shí)間也沒能追上,士兵們又累又餓,沿途找不到一點(diǎn)兒吃的,蕭惠只好讓軍隊(duì)往回撤,這時(shí)埋伏在半路的西夏軍一涌而出,把遼軍打得一敗涂地。
【國(guó)學(xué)講堂】
用兵要小心謹(jǐn)慎,不要被敵人的計(jì)策所引誘,不能因?yàn)橐粫r(shí)之氣而輕易出擊,以免落入敵軍設(shè)下的圈套。