不一會兒,電梯門又自動開了,小朋友們來到了一個看上去像是博物館地下大車庫的地方。在黑暗里,只能隱約看到地上擺放著長長一排的巨型卡車輪胎。在左邊的墻上,有一排拉門。小朋友們?nèi)〕隽朔旁诒嘲镆恢彪S身帶著的頭燈戴在頭上,這樣他們就能夠看清楚像迷宮一樣錯綜復(fù)雜的路了。阿奇巴爾德已經(jīng)從克拉倫斯的肩膀上跳了下來,一直瘋狂地?fù)掀渲幸簧乳T,嘗試鉆到門的后面去。愛麗絲推門,門一剛打開一條縫,阿奇巴爾德就迫不及待地迅速竄到房間里了。
“它要去哪里呀?”克拉倫斯問道,他知道自己的小寵物一旦跑出去就難找到。
“它在這兒。”佐伊說。她沒有立刻去探索博物館的館藏文物,而是一直跟著阿奇巴爾德。
儲物大廳里有一個由好幾部分組成的紅色金屬大保險(xiǎn)柜。在它外邊均勻地分布著手搖柄。佐伊迅速地轉(zhuǎn)動第一個手搖柄,剛搖一下,馬上就彈出了一整列互嵌在一起的金屬架,就好像許多小士兵聽到哨聲一響,一齊出列的架勢。佐伊轉(zhuǎn)動手柄彈出的架子跟其他在轉(zhuǎn)動的手柄脫開了,架子上擺滿了保險(xiǎn)柜內(nèi)的幾百件物品。阿奇巴爾德飛快地鉆到像魔法變出來的架子上,消失在這堆物品中間。小朋友們都把頭伸進(jìn)去看。
一大批動物標(biāo)本擺放在柜子的架子里,有的擺成一堆,有的一個個挨著??瓷先ニ鼈兒孟袷且勒掌奉悢[放的:貓頭鷹標(biāo)本擺在獵鷹標(biāo)本后面;往下一層,鴿子和斑鳩擺在一起。架子內(nèi)部有很多抽屜柜,愛麗絲隨手拉開了一個抽屜,里面放著十幾個蜂鳥的標(biāo)本。
這簡直就是阿里巴巴的藏寶洞!孩子們不敢相信自己的眼睛看到的東西,一起擠進(jìn)保險(xiǎn)柜里面。個頭最小的克拉倫斯,擠到了體積跟他一邊高的柜子最下面的動物標(biāo)本前,使勁地握住他姐姐的手才沒那么害怕。他們一邊走著,一邊發(fā)現(xiàn)了更多的動物品種的標(biāo)本?;痣u標(biāo)本擺在母雞和公鴨的上面;之后是喜鵲和綠色的啄木鳥;然后還有更小的標(biāo)本——山雀、燕雀和燕子,它們靜靜地待在燈光下的底座上,等待著博物館展柜登臺的榮耀時刻。
但是仍然沒有看到奇異鳥。佐伊提議到地下一層的展覽室去看看。克拉倫斯吹著口哨把頂著一頭亂七八糟羽毛的阿奇巴爾德招了回來。
“你又跑哪里去瞎藏著了?”克拉倫斯邊說邊拂去它身上的灰塵和雜毛。
佐伊剛準(zhǔn)備走出儲藏室,門口地上擺的東西引起了她的注意。她蹲下身近距離查看到底是個什么東西。還沒有出門的愛麗絲也跟著過去,想看看她朋友發(fā)現(xiàn)了什么東西。
“你是喜歡上這些舊木板了嗎?”
佐伊沒有理會,拿起了靠在出口處墻邊的木板仔細(xì)觀察,研究它們的各個邊角。愛麗絲看著她的朋友手里轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去的舊木頭塊,百思不得其解。
“你給我說說你在想什么?難道你想保持神秘什么也不說?”
“我跟你們說,這可不是普通的舊木板塊。這是懸掛動物標(biāo)本的老支架。”佐伊看上去不準(zhǔn)備再多說了。愛麗絲聳了聳肩,轉(zhuǎn)身去找在走廊跑的弟弟和阿奇巴爾德了,留下佐伊和舊木板。
此時,佐伊還是一動不動地在觀察被遺棄在門口的舊底座。她把手里的底座轉(zhuǎn)了個方向,試圖辨認(rèn)刻在木頭上的字母——每個不同大小的底座都標(biāo)明在某一段時期內(nèi)擺放過鳥兒。根據(jù)底座上所刻的字,所有提到的鳥兒都來自新西蘭。佐伊認(rèn)出了幾個物種的拉丁名字,看到最后一個底座上用拉丁語寫著“恐鳥”。
這是她今天第二次感受到巨大的震撼了!她剛剛摸的是曾經(jīng)用來展出“新西蘭恐鳥”的支架。她的心臟跳動得很快,完全忘記了她朋友們還在查看另一個大廳。一段遙遠(yuǎn)的記憶浮現(xiàn)在她腦海里……
很久以來,佐伊一直住在一個年齡很大的阿姨家里。阿姨每天大部分時間都守在電視機(jī)前,一只眼睛半睜半閉著,另一只眼睛則完全閉上了,她的鼻孔發(fā)出的鼾聲可以讓房子的墻壁都震動起來。當(dāng)佐伊還很小的時候,她的父母是充滿好奇心的、熱愛收藏的鳥類學(xué)家,對不會飛的鳥兒尤其感興趣。他們的足跡遍布印度洋和大西洋的各個島嶼。他們研究毛里求斯島的渡渡鳥、澳大利亞的鴯鹋、塔斯馬尼亞島的綠水雞、新幾內(nèi)亞的鶴鴕,當(dāng)然還有新西蘭的奇異鳥。
一次,當(dāng)他們乘著租來的雙桅縱帆小舟在漂洋過海時,遇到了海上極端天氣,遭遇了意外。在三天里,新西蘭東海岸沿線每晚上都會失蹤好幾艘漁船。
那時候的佐伊還很小,根本沒有意識到失去了父母的消息,更不用提去報(bào)警說父母失蹤了。當(dāng)佐伊的這位老阿姨聯(lián)系附近距離最近的法國領(lǐng)事館報(bào)告佐伊父母失蹤時,此時距離事故發(fā)生時已經(jīng)過了好幾周了。
之后,由于沒有找到他們乘坐的雙桅縱帆小舟的任何痕跡,佐伊被托付給了她的阿姨撫養(yǎng),每個月收到從不知道哪個銀行帳戶匯過來的一小筆錢。有一天,有人可能告訴了佐伊她父母離奇失蹤的真相。佐伊決定,等她長大了之后要去重走她父母走過的路線。
目前,佐伊只能跟著這位可以一整天睡在電視機(jī)面前暴躁的老阿姨生活在一起。有時佐伊幾天沒有回家,這個阿姨也沒有絲毫察覺。當(dāng)她溜出去幾天之后再回來的時候,看到她阿姨坐在那個絲絨大扶手椅的姿勢仍跟她出去之前一模一樣。每當(dāng)她去進(jìn)行夜間探險(xiǎn)活動時,佐伊從不放過任何了解關(guān)于太平洋島嶼的機(jī)會,她記下所有她能找到關(guān)于新西蘭和它周圍的島的不會飛的鳥兒。誰知道呢,沒準(zhǔn)兒哪一天她就能找到一個珍貴的線索,引導(dǎo)她找到她父母失蹤的痕跡。
她重新又看了一眼拿在手上的底座上的幾行文字。上面寫著某個人名,可能是之前向博物館提供這只鳥兒標(biāo)本的人的名字。她確定,之前她在被阿姨放在閣樓的父母的東西里見過這個捐贈人的名字。她又打了個寒戰(zhàn)。由于某些莫名的原因,那些“恐怖的鳥兒”總是讓她身體里的某些東西為之一顫??赡苁且?yàn)樵谒€是個嬰兒的時候,聽到過她父母當(dāng)時談?wù)撨^這些鳥兒?
她問的所有問題直到現(xiàn)在一直也沒有答案。但是,在博物館的儲物室發(fā)現(xiàn)的這些支架底座,讓她想到父母失蹤謎團(tuán)的關(guān)鍵可能跟老阿姨閣樓放著的東西有聯(lián)系。等到回家的時候,她要重新再翻一遍父母留下的東西。
克拉倫斯訓(xùn)斥阿奇巴爾德的聲音將佐伊的思緒拉回了現(xiàn)實(shí)。她把支架的底座放在了地上,打算近期再回到博物館轉(zhuǎn)一圈,試著看能否找到關(guān)于她父母的線索。心里有些難受的她,還是再次決定拋開自己的個人調(diào)查,去和朋友們匯合。
雙桅縱帆船是什么?
雙桅縱帆船的前桅比主桅小,前桅可張掛一面或多面方形頂帆,但常常是張掛一面或多面三角帆或百慕連帆(前伸至第一斜桅或船首突出圓木的三角帆)。這種帆船大概在17世紀(jì)由荷蘭人設(shè)計(jì),早在16世紀(jì)或17世紀(jì),荷蘭即出現(xiàn)了雙桅縱帆船,也常見于漁船、探險(xiǎn)船等。