国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“一帶一路”視角下對(duì)外出版話語(yǔ)體系的構(gòu)建路徑

2020-06-19 08:54章宏林慧冰
出版廣角 2020年10期
關(guān)鍵詞:話語(yǔ)一帶一帶一路

章宏 林慧冰

【摘要】 ?對(duì)外出版話語(yǔ)體系是我國(guó)對(duì)外傳播話語(yǔ)體系的重要組成部分,加強(qiáng)對(duì)其構(gòu)建有助于中國(guó)文化“走出去”,增強(qiáng)我國(guó)對(duì)外傳播能力。近年來(lái),“一帶一路”視角為對(duì)外傳播話語(yǔ)體系構(gòu)建提供了思路和啟示。在此基礎(chǔ)上,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)可以從“精神性”的“交際原則”入手,比如,堅(jiān)持文明互鑒原則、統(tǒng)籌“一帶一路”倡議下的出版布局、加強(qiáng)出口頂層設(shè)計(jì)、健全出版評(píng)價(jià)體系,也可以從“物質(zhì)性”的“交際體制”切入,比如,深耕優(yōu)質(zhì)出版內(nèi)容、重視對(duì)外出版語(yǔ)言、善用數(shù)字化出版平臺(tái)、拓寬出版?zhèn)鞑デ?,以加?qiáng)對(duì)外出版話語(yǔ)體系的構(gòu)建,提升我國(guó)對(duì)外出版話語(yǔ)的感召力和影響力。

【關(guān) ?鍵 ?詞】“一帶一路”視角;對(duì)外出版;話語(yǔ)體系

【作者單位】章宏,浙江大學(xué)傳媒與國(guó)際文化學(xué)院;林慧冰,浙江大學(xué)傳媒與國(guó)際文化學(xué)院。

【基金項(xiàng)目】中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金項(xiàng)目“東亞電視節(jié)目模式的輸出路徑與動(dòng)力機(jī)制研究”的階段性成果。

【中圖分類號(hào)】G230 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2020.10.005

話語(yǔ)的概念最初源于語(yǔ)言學(xué),并逐漸滲透進(jìn)傳播學(xué)、國(guó)際關(guān)系學(xué)等領(lǐng)域。這些學(xué)科既吸收了話語(yǔ)作為語(yǔ)言的應(yīng)用意義,又突破了語(yǔ)言學(xué)界限,使話語(yǔ)的概念呈現(xiàn)多學(xué)科的維度。不少學(xué)者認(rèn)為,話語(yǔ)是以語(yǔ)言使用為特征的交際實(shí)踐[1][2]。也有學(xué)者在“權(quán)力”領(lǐng)域?qū)υ捳Z(yǔ)進(jìn)行探討,認(rèn)為話語(yǔ)的外在功能即“對(duì)世界秩序的整理”,誰(shuí)掌握了話語(yǔ)即掌握了對(duì)世界秩序的整理權(quán),也就掌握了“權(quán)力”[3]。基于以上話語(yǔ)的定義,本文認(rèn)為,我國(guó)的對(duì)外出版話語(yǔ)建立在出版物對(duì)外傳播的實(shí)踐上,而對(duì)外出版話語(yǔ)權(quán)則體現(xiàn)為出版物對(duì)外傳播的影響力和感召力。

對(duì)外傳播中話語(yǔ)影響力和感召力的維系和奏效取決于貫穿其中的話語(yǔ)體系,即由“物質(zhì)性”的“交際體制”,如機(jī)構(gòu)、平臺(tái)、媒介等和“精神性”的“交際原則”,如理論、規(guī)則、策略等組成的綜合系統(tǒng)[2]。歷史經(jīng)驗(yàn)說(shuō)明,每個(gè)國(guó)家由弱向強(qiáng)轉(zhuǎn)變時(shí)必然經(jīng)歷一個(gè)由話語(yǔ)追趕到話語(yǔ)超越的過(guò)程,而構(gòu)建話語(yǔ)體系則是其中必然伴隨的重要內(nèi)容[4]。自十八大以來(lái),“加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè),精心構(gòu)建對(duì)外話語(yǔ)體系”受到黨和國(guó)家的高度重視。對(duì)外出版是我國(guó)對(duì)外傳播的重要形式,對(duì)外出版話語(yǔ)體系則是我國(guó)對(duì)外傳播話語(yǔ)體系的重要組成部分。我們只有不斷加強(qiáng)對(duì)外出版話語(yǔ)體系構(gòu)建,才能助力我國(guó)文化“走出去”,增強(qiáng)我國(guó)對(duì)外傳播能力。

我國(guó)出版“走出去”在實(shí)踐中逐漸開辟了一條中國(guó)特色道路,從2003年改革開放機(jī)遇下的首次試水,2006年初步建立包括“中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃”等項(xiàng)目在內(nèi)的出版國(guó)際化工程體系[5];到十七大后文化體制改革背景下出版機(jī)構(gòu)通過(guò)合資、獨(dú)資等多種方式在海外建立業(yè)務(wù)支點(diǎn);再到2013年“一帶一路”倡議的提出,為我國(guó)出版行業(yè)“走出去”提供了新機(jī)遇,我國(guó)對(duì)外出版邁入新階段。當(dāng)前,我國(guó)對(duì)外出版取得了長(zhǎng)足的進(jìn)展。根據(jù)中國(guó)國(guó)家版權(quán)局最新公布的數(shù)據(jù),我國(guó)出版貿(mào)易的順逆差不斷縮小,從2003年輸出1443項(xiàng)、引進(jìn)15555項(xiàng)版權(quán)[6],到2018年輸出12778項(xiàng)、引進(jìn)16829項(xiàng)版權(quán)[7];版權(quán)出口種類更加多樣,除了作為出版貿(mào)易核心的圖書,還包括軟件、電視節(jié)目等類型,近年來(lái),我國(guó)原創(chuàng)電視節(jié)目模式版權(quán)也逐漸開始出口到海外;版權(quán)主要輸出到的國(guó)家也更加多元化,除了美國(guó)、英國(guó)等發(fā)達(dá)國(guó)家,還包括新加坡、俄羅斯等“一帶一路”沿線國(guó)家。但是,我國(guó)在對(duì)外出版上的后發(fā)形勢(shì)仍未從根本上扭轉(zhuǎn),不僅在對(duì)外出版的質(zhì)和量上與發(fā)達(dá)國(guó)家有一定差距,而且對(duì)外出版話語(yǔ)的感召力和影響力也與我國(guó)的國(guó)際地位不相稱。因此,在“一帶一路”倡議的背景下,我國(guó)出版行業(yè)應(yīng)抓住機(jī)遇,加強(qiáng)對(duì)外出版話語(yǔ)體系的構(gòu)建。

一、“一帶一路”視角下構(gòu)建對(duì)外出版話語(yǔ)體系的意義

我國(guó)傳統(tǒng)的對(duì)外傳播話語(yǔ)體系的形成可以追溯到印刷術(shù)的發(fā)明,宋代的活字印刷在朝鮮半島得到更新,成為金屬活字,經(jīng)過(guò)“絲綢之路”傳到西方,為文化傳播奠定了基礎(chǔ),形成了平等、共享的對(duì)外傳播話語(yǔ)體系[8]。在東方印刷術(shù)的啟發(fā)下,15世紀(jì)中葉,德國(guó)人古騰堡發(fā)明了近代印刷術(shù),催生了以民族國(guó)家為基礎(chǔ)的傳播體系;19世紀(jì)70年代后,隨著報(bào)紙、電報(bào)等通信技術(shù)的發(fā)展,少數(shù)帝國(guó)主義國(guó)家逐漸通過(guò)信息控制形成了以西方為主導(dǎo)的對(duì)外傳播話語(yǔ)體系,到了19 世紀(jì)末 20 世紀(jì)初,帝國(guó)主義的擴(kuò)張達(dá)到了巔峰,傳播的場(chǎng)域成為全球霸權(quán)爭(zhēng)奪的重要陣地[8]。20世紀(jì)60年代末,席勒(Schiller)等學(xué)者基于當(dāng)時(shí)西方國(guó)家主導(dǎo)的國(guó)際不平衡的信息流動(dòng)現(xiàn)象提出了“文化帝國(guó)主義”理論[9]。該理論結(jié)合華倫斯坦(Wallenstein)提出的“中心-邊緣”現(xiàn)代世界體系理論[10],認(rèn)為美國(guó)等在世界政治經(jīng)濟(jì)上有著支配地位的西方中心國(guó)家向其他邊緣國(guó)家和地區(qū)單向輸出媒介產(chǎn)品,從而實(shí)現(xiàn)全球性的文化支配,導(dǎo)致了不平等的世界傳播結(jié)構(gòu)和文化趨同,使邊緣國(guó)家的話語(yǔ)影響力日漸式微。20世紀(jì)80年代后期,媒介帝國(guó)主義范式的主導(dǎo)地位受到了多方面的挑戰(zhàn),不少國(guó)際傳播體系中被認(rèn)為是邊緣國(guó)家的媒介產(chǎn)品進(jìn)入發(fā)達(dá)國(guó)家和其他邊緣國(guó)家,由此形成了逆流和邊緣流。因此,傳播學(xué)者們提出了全球媒介生產(chǎn)和流動(dòng)的多中心和多元化圖景[11][12]。然而,這些論點(diǎn)沒(méi)有超越國(guó)際傳播領(lǐng)域以舊有世界體系為框架的“中心-邊緣”論。

不少學(xué)者認(rèn)為,隨著全球化的深化與注重平等互動(dòng)的新型全球傳播格局的逐漸形成,學(xué)界迫切需要“去中心主義”的視角,以回應(yīng)全球傳播的挑戰(zhàn)[13][14],改變西方話語(yǔ)的霸權(quán)地位,促進(jìn)全球話語(yǔ)體系的多元發(fā)展。近年來(lái),“一帶一路”倡議為對(duì)外傳播話語(yǔ)體系構(gòu)建提供了思路和啟示?!耙粠б宦贰笔窃谖覈?guó)構(gòu)建全方位開放新格局背景下提出的重大倡議,是向所有國(guó)家開放、基于各國(guó)合作的倡議?!耙粠б宦贰币暯窍?,對(duì)外傳播話語(yǔ)體系旨在通過(guò)傳播推動(dòng)文明互鑒,開辟共通兼容的新型全球傳播格局[15],促進(jìn)人類命運(yùn)共同體的構(gòu)建[16]。具體而言,在我國(guó)對(duì)外出版實(shí)踐中,一方面,“一帶一路”承載著人們對(duì)古絲路文化交往的集體記憶,具有形成集體認(rèn)同的前提,因而有利于促進(jìn)沿線國(guó)家與我國(guó)的民心相通,能夠加強(qiáng)我國(guó)對(duì)外出版的感召力和影響力[17]。另一方面,“一帶一路”涵蓋亞歐非大陸以及泛太平洋地區(qū)的廣闊地緣空間,提供了一種新的世界地理想象,強(qiáng)化了共同參與的全球治理思維[18],因而有助于構(gòu)建具有包容性和開放性的中國(guó)對(duì)外出版話語(yǔ)體系,推動(dòng)全球傳播多元格局的形成。

二、“一帶一路”視角下對(duì)外出版話語(yǔ)體系的構(gòu)建路徑

基于“一帶一路”視角和上文對(duì)話語(yǔ)體系的定義,本文認(rèn)為我國(guó)對(duì)外出版話語(yǔ)體系的構(gòu)建可以從“精神性”的“交際原則”,如文明互鑒原則、“一帶一路”出版布局、出口頂層設(shè)計(jì)和出版評(píng)價(jià)體系等方面入手,也可以從“物質(zhì)性”的“交際體制”,如出版內(nèi)容、出版語(yǔ)言、數(shù)字化出版平臺(tái)和出版?zhèn)鞑デ赖确矫媲腥?,從而加?qiáng)我國(guó)對(duì)外出版話語(yǔ)的感召力和影響力。

1.堅(jiān)持文明互鑒原則,統(tǒng)籌“一帶一路”下的出版布局

文明互鑒原則和“一帶一路”下的出版布局為我國(guó)對(duì)外出版話語(yǔ)體系構(gòu)建奠定了基礎(chǔ),旨在將“一帶一路”框架下的對(duì)外出版打造成為新時(shí)代人類文明的“鑿空之旅”,加強(qiáng)我國(guó)對(duì)外出版話語(yǔ)的感召力和影響力。

文明互鑒原則強(qiáng)調(diào)文明的開放與融合性質(zhì),意味著平等尊重的姿態(tài)和對(duì)多元和多向傳播的重視。在“一帶一路”文明互鑒原則的指導(dǎo)下,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)要基于一定高度和廣度理解和推進(jìn)對(duì)外出版,將之視為促進(jìn)人類文明傳播的事業(yè),以平等、尊重的姿態(tài)促進(jìn)多元文化交流。此外,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)也可以聯(lián)合“一帶一路”沿線國(guó)家,形成出版共同體和共享平臺(tái)等,以促進(jìn)文明互鑒。例如,中國(guó)人民大學(xué)出版社發(fā)起的“一帶一路”共建國(guó)家出版合作體,已有來(lái)自中國(guó)、印度、蒙古國(guó)等56個(gè)國(guó)家和地區(qū)的310多家出版商、學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)和專業(yè)團(tuán)體加入?!耙粠б宦贰笨蚣芟拢庋猩绨l(fā)起成立的“中國(guó)—中東歐國(guó)家出版聯(lián)盟”,已有來(lái)自我國(guó)的21家機(jī)構(gòu)和來(lái)自12個(gè)中東歐國(guó)家的21家出版機(jī)構(gòu)加入。而上海交通大學(xué)出版社和印度NCBA出版社聯(lián)合成立的“中國(guó)—南亞科技出版中心”,則面向“一帶一路”沿線南亞各國(guó)的出版機(jī)構(gòu)、學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)、先進(jìn)制造產(chǎn)業(yè)等開放。這些出版共同體和平臺(tái)都彰顯了文明互鑒的原則,并因此促進(jìn)了我國(guó)和“一帶一路”沿線國(guó)家的出版交流。

此外,隨著“一帶一路”倡議的推進(jìn),我國(guó)對(duì)外出版布局也逐漸轉(zhuǎn)向以“一帶一路”沿線國(guó)家為重心的大出版格局。根據(jù)中國(guó)新聞出版研究院2020年發(fā)布的《“一帶一路”國(guó)際出版合作發(fā)展報(bào)告》,截至2019年10月,我國(guó)已與83個(gè)“一帶一路”相關(guān)國(guó)家開展版權(quán)貿(mào)易,這些國(guó)家數(shù)量是與我國(guó)簽署共建“一帶一路”合作文件國(guó)家總量的近三分之二。在此背景下,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)不僅要繼續(xù)挖掘與我國(guó)已有較多出版交流的“一帶一路”沿線市場(chǎng),如韓國(guó)、新加坡等,而且要進(jìn)一步開發(fā)如埃及、尼泊爾、斯洛文尼亞等“一帶一路”沿線新興市場(chǎng)。同時(shí),我國(guó)與“一帶一路”沿線國(guó)家接壤的省份或自治區(qū)的出版機(jī)構(gòu)也可以利用好地緣優(yōu)勢(shì),加強(qiáng)與周邊接壤國(guó)家的出版交流合作。

2.加強(qiáng)出口頂層設(shè)計(jì),健全出版評(píng)價(jià)體系

出口頂層設(shè)計(jì)和出版評(píng)價(jià)體系為我國(guó)對(duì)外出版話語(yǔ)體系構(gòu)建提供了策略和標(biāo)準(zhǔn),有助于我國(guó)出版機(jī)構(gòu)總結(jié)經(jīng)驗(yàn)、加強(qiáng)競(jìng)爭(zhēng)力,提升我國(guó)對(duì)外出版在“一帶一路”沿線國(guó)家的影響力。

我國(guó)出版機(jī)構(gòu)應(yīng)立足于“一帶一路”整體布局,加強(qiáng)自身頂層設(shè)計(jì)。首先,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)要結(jié)合國(guó)家政策導(dǎo)向和自身優(yōu)勢(shì),科學(xué)規(guī)劃和統(tǒng)籌布置對(duì)外出版事業(yè)。例如,出版機(jī)構(gòu)可以在確立自身核心品牌的基礎(chǔ)上,制定一系列人才培養(yǎng)、制度創(chuàng)新等具體戰(zhàn)略,加強(qiáng)對(duì)外出版競(jìng)爭(zhēng)力。其次,出版機(jī)構(gòu)應(yīng)善于把握政策疊加的發(fā)展機(jī)遇,依托“一帶一路”框架下“絲路書香工程”“經(jīng)典中國(guó)國(guó)際出版工程”“中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃”等工程,用好配套的扶持政策和優(yōu)惠政策,借勢(shì)走向國(guó)際出版舞臺(tái)。最后,出版機(jī)構(gòu)間應(yīng)盡量避免單打獨(dú)斗,要通過(guò)資源整合、優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),充分發(fā)揮聚合力量在“一帶一路”市場(chǎng)中的優(yōu)勢(shì)?!爸袊?guó)出版機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)在相互之間資源共享,鋪通幾條主要道路,將資源再聚一聚,出口再攏一攏,全國(guó)出版工作才能走得更有效率[19]。”

當(dāng)前,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)針對(duì)“一帶一路”沿線國(guó)家的對(duì)外出版仍缺乏科學(xué)和全面的評(píng)價(jià)體系。對(duì)此,我國(guó)出版行機(jī)構(gòu)、相關(guān)部門和學(xué)術(shù)界可以聯(lián)合起來(lái),建立以第三方數(shù)據(jù)為基礎(chǔ)的評(píng)價(jià)體系。例如,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、《中國(guó)出版?zhèn)髅缴虉?bào)》社聯(lián)合主辦的中國(guó)圖書海外館藏影響力研究,通過(guò)館藏?cái)?shù)據(jù)這一在期刊和報(bào)紙?jiān)u價(jià)體系中廣泛使用的學(xué)術(shù)研究指標(biāo),追蹤中國(guó)出版物在海外的流通軌跡,探討中國(guó)出版在海外的傳播影響力。此外,出版行業(yè)也要針對(duì)不同類型的出版物,將其納入與之適配的評(píng)價(jià)指標(biāo),從而開發(fā)出更具指導(dǎo)意義的對(duì)外出版評(píng)價(jià)體系。例如,在對(duì)學(xué)術(shù)出版的考察上,對(duì)外學(xué)術(shù)影響力的指標(biāo)就比經(jīng)濟(jì)效益的指標(biāo)更為恰當(dāng)。我們可以將出版物在其他國(guó)家的文化影響力、社會(huì)反饋和媒體評(píng)價(jià)等多重指標(biāo)納入“一帶一路”對(duì)外出版的評(píng)價(jià)體系,從而促進(jìn)我國(guó)出版機(jī)構(gòu)努力提升在“一帶一路”沿線國(guó)家的影響力。

3.深耕優(yōu)質(zhì)出版內(nèi)容,重視對(duì)外出版語(yǔ)言

優(yōu)質(zhì)的出版內(nèi)容和出版語(yǔ)言為我國(guó)對(duì)外出版話語(yǔ)體系的構(gòu)建提供了生動(dòng)易懂的話語(yǔ)內(nèi)容和表達(dá)手段,有助于促進(jìn)我國(guó)與“一帶一路”沿線國(guó)家的民心相通,加強(qiáng)我國(guó)對(duì)外出版話語(yǔ)的親和力和感召力。

在出版內(nèi)容的創(chuàng)作上,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)應(yīng)以文化接近性和文化差異性為重要原則。一方面,文化接近性理論認(rèn)為,受眾在媒介產(chǎn)品消費(fèi)中傾向于接受與自身文化、語(yǔ)言、歷史和價(jià)值觀等相近的媒介內(nèi)容[20]。這就要求我國(guó)出版機(jī)構(gòu)要重視內(nèi)容建設(shè)。首先,“一帶一路”沿線國(guó)家眾多,各國(guó)文化和風(fēng)俗等也各不相同,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)應(yīng)在求同存異的基礎(chǔ)上,挖掘“一帶一路”沿線國(guó)家人民的需求,開發(fā)相應(yīng)的出版內(nèi)容。其次,我國(guó)一些少數(shù)民族與周邊國(guó)家的相同民族盡管文字不同,但在文化、宗教信仰和生活習(xí)俗等方面基本相同,這降低了雙方出版交流的障礙[21]。因此,我國(guó)少數(shù)民族地區(qū)的出版機(jī)構(gòu)應(yīng)利用好與“一帶一路”沿線國(guó)家的文化接近性優(yōu)勢(shì)。例如,新疆人民出版社就以此優(yōu)勢(shì)向吉爾吉斯斯坦輸出了當(dāng)?shù)厝嗣袷煜さ目聽柨俗巫迕褡迨吩?shī)《瑪納斯》,引起熱烈反響。另一方面,出版機(jī)構(gòu)也要重視文化差異性原則。隨著“一帶一路”倡議的深化,“一帶一路”沿線國(guó)家想要了解中國(guó)的訴求愈發(fā)強(qiáng)烈。正如阿聯(lián)酋出版家賈麥勒·夏西指出的,“阿國(guó)圖書館和書店中的中國(guó)書很少。他們非常需要從各方面了解中國(guó)”[22]。因而,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)在對(duì)外出版上應(yīng)挖掘我國(guó)的各個(gè)方面素材,以充分的文化自信向世界講好中國(guó)故事。

此外,根據(jù)文化接近性原則,對(duì)外出版語(yǔ)言也應(yīng)受到出版機(jī)構(gòu)的重視。一方面,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)應(yīng)加強(qiáng)出版翻譯。首先,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)應(yīng)善于依托“中外圖書互譯計(jì)劃”“國(guó)家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目”“中國(guó)當(dāng)代作品翻譯出版工程”等翻譯資助項(xiàng)目,加強(qiáng)與“一帶一路”沿線出版機(jī)構(gòu)的交流合作,推動(dòng)出版翻譯作品的海外傳播。其次,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)還可以通過(guò)培養(yǎng)對(duì)外出版翻譯人才、組建跨國(guó)譯者團(tuán)隊(duì)等方式提高出版翻譯質(zhì)量,盡可能使譯本在語(yǔ)言表達(dá)上更符合海外受眾習(xí)慣,并準(zhǔn)確傳達(dá)好出版內(nèi)容。另一方面,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)也可以直接邀請(qǐng)海外的專家學(xué)者,讓他們以本國(guó)受眾熟悉的語(yǔ)言和表達(dá)方式進(jìn)行寫作,增進(jìn)海外受眾的理解和認(rèn)同。以國(guó)家“絲路書香出版工程”框架下的“外國(guó)人寫作中國(guó)計(jì)劃”為例,該計(jì)劃已支持了一百余位海外作者,出版了涉及十九種國(guó)家語(yǔ)言的百余種圖書。其中,印度漢學(xué)家狄伯杰的《中印情緣》、波蘭漢學(xué)家卡伊丹斯基《我生命中的中國(guó)》等作品在海外獲得很大反響。

4.善用數(shù)字化出版平臺(tái),拓寬出版?zhèn)鞑デ?/p>

數(shù)字化出版平臺(tái)和立體化的出版?zhèn)鞑デ罏槲覈?guó)對(duì)外出版話語(yǔ)體系的構(gòu)建搭建了橋梁,有助于我國(guó)出版從“走出去”到“走進(jìn)去”,加強(qiáng)我國(guó)對(duì)外出版話語(yǔ)的影響力。

在數(shù)字化浪潮下,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)應(yīng)善用區(qū)塊鏈、5G通信、大數(shù)據(jù)和人工智能等新技術(shù),爭(zhēng)取以我國(guó)數(shù)字化出版的先發(fā)優(yōu)勢(shì)彌補(bǔ)在傳統(tǒng)出版市場(chǎng)的后發(fā)劣勢(shì),實(shí)現(xiàn)彎道超車。對(duì)此,出版機(jī)構(gòu)應(yīng)不斷提高數(shù)字化出版能力。例如,新冠肺炎疫情期間,新星出版社出版的抗“疫”主題圖書《站在你身后!——從特拉維夫到黃岡的384小時(shí)》就在亞馬遜Kindle、掌閱等數(shù)字化平臺(tái)與海外讀者見(jiàn)面,體現(xiàn)了數(shù)字化出版的速度與效率。同時(shí),出版機(jī)構(gòu)還可以通過(guò)對(duì)接數(shù)字化出版技術(shù)平臺(tái)、自主打造全球化數(shù)字化平臺(tái)等方式在數(shù)字化出版市場(chǎng)中占據(jù)一席之地。例如,五洲傳播出版社就針對(duì)“一帶一路”沿線的阿拉伯地區(qū)研發(fā)了“that' s books”的阿語(yǔ)電子閱讀平臺(tái)。該平臺(tái)現(xiàn)已成為阿拉伯地區(qū)擁有電子書品種最多的數(shù)字閱讀平臺(tái)。而專注于數(shù)字閱讀的掌閱科技股份有限公司則尤其注重對(duì)“一帶一路”沿線國(guó)家和地區(qū)市場(chǎng)的布局,不斷向海外用戶提供中華文化的優(yōu)質(zhì)內(nèi)容。

立體化的出版?zhèn)鞑デ缹?duì)對(duì)外出版同樣至關(guān)重要。我國(guó)出版機(jī)構(gòu)要從多方面拓寬出版渠道。一方面,出版機(jī)構(gòu)可以通過(guò) “借船出海”“買船出?!焙汀霸齑龊!钡慕M合方式豐富對(duì)外出版形式。首先,出版機(jī)構(gòu)可以采取與海外出版社合作的“借船出海”策略。例如,中國(guó)人民大學(xué)出版社通過(guò)與哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦等“一帶一路”沿線國(guó)家出版機(jī)構(gòu)合作,翻譯和出版了一批優(yōu)秀圖書,進(jìn)入當(dāng)?shù)刂髁鲌D書市場(chǎng)。其次,出版機(jī)構(gòu)也可以采取投資或并購(gòu)海外出版機(jī)構(gòu)的“買船出?!辈呗?。例如,中國(guó)科技出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰臼召?gòu)法國(guó)科學(xué)出版社(EDP Sciences)100%的股權(quán),此次收購(gòu)是中國(guó)科技出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰緦?shí)施國(guó)際化戰(zhàn)略的重要一步,也是其推動(dòng)世界一流科技期刊建設(shè)的重大創(chuàng)新舉措。最后,出版機(jī)構(gòu)還可以采取設(shè)立海外分支機(jī)構(gòu)的“造船出?!辈呗裕瑢?shí)現(xiàn)出版物的本土化傳播。我國(guó)出版機(jī)構(gòu)在“一帶一路”沿線國(guó)家已新成立分支機(jī)構(gòu)20家,并以這些分支機(jī)構(gòu)為我國(guó)對(duì)外出版的支點(diǎn)向周邊區(qū)域擴(kuò)散,逐步開拓“一帶一路”沿線市場(chǎng),擴(kuò)大我國(guó)對(duì)外出版的影響范圍。

另一方面,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)還可以通過(guò)“在地化”推廣活動(dòng)提升對(duì)外出版的國(guó)際影響力。首先,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)海外分社應(yīng)充分發(fā)揮本土優(yōu)勢(shì),借助舉辦學(xué)術(shù)交流活動(dòng)和特色節(jié)日活動(dòng)的形式,增進(jìn)當(dāng)?shù)厝嗣駥?duì)我國(guó)以及我國(guó)出版機(jī)構(gòu)的了解。其次,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)還應(yīng)利用“一帶一路”沿線國(guó)家國(guó)際書展的機(jī)會(huì),如博洛尼亞國(guó)際兒童書展、開羅國(guó)際書展等,展示和宣傳我國(guó)出版的特色和魅力。最后,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)也可以與“一帶一路”沿線國(guó)家相關(guān)機(jī)構(gòu)展開合作,例如,我國(guó)美術(shù)類出版社可以與沿線國(guó)家的藝術(shù)機(jī)構(gòu)合作,將國(guó)內(nèi)優(yōu)秀的藝術(shù)品拿到國(guó)外展覽、拍賣;醫(yī)學(xué)類出版社可聯(lián)合中醫(yī)藥企業(yè),與沿線國(guó)家合作建設(shè)中醫(yī)藥合作示范基地,推廣中醫(yī)藥最新研究成果等[23]。由此,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)能在與“一帶一路”沿線國(guó)家文化交流的過(guò)程中加強(qiáng)自身的話語(yǔ)感召力和影響力。

三、結(jié)語(yǔ)

綜上所述,“一帶一路”視角下,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)可以從“精神性”的“交際原則”和“物質(zhì)性”的“交際體制”兩方面切入,構(gòu)建對(duì)外出版話語(yǔ)體系,提升我國(guó)對(duì)外出版話語(yǔ)的感召力和影響力。而除了向世界傳播中國(guó)聲音,我國(guó)出版機(jī)構(gòu)還要發(fā)揮好對(duì)外出版的橋梁作用,在對(duì)外出版話語(yǔ)的構(gòu)建過(guò)程中推動(dòng)全球話語(yǔ)體系多元發(fā)展,促進(jìn)人類文明共同繁榮。

|參考文獻(xiàn)|

[1]唐揚(yáng),張多. 權(quán)力、價(jià)值與制度:中國(guó)國(guó)際話語(yǔ)權(quán)的三維建構(gòu)[J]. 社會(huì)主義研究,2019(6):156-161.

[2]施旭. 構(gòu)建中國(guó)社會(huì)科學(xué)話語(yǔ)體系[N]. 中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào),2019-04-12.

[3]程曼麗. 由“失語(yǔ)現(xiàn)象”反思中國(guó)對(duì)外話語(yǔ)的落地問(wèn)題[J]. 國(guó)際傳播,2017(2):10-17.

[4]程曼麗. 文化傳播與話語(yǔ)構(gòu)建[J]. 現(xiàn)代視聽,2019(9):83.

[5]王大可. “走出去”指引下的中國(guó)出版業(yè)國(guó)際化之路[J]. 科技與出版,2020(3):99-103.

[6]中華人民共和國(guó)國(guó)家版權(quán)局. 2003年全國(guó)版權(quán)統(tǒng)計(jì)[EB/OL]. (2004-06-23)[2020-04-20]. ?http://www. ncac. gov. cn/chinacopyright/channels/11462. html.

[7]中華人民共和國(guó)國(guó)家版權(quán)局. 2018年全國(guó)版權(quán)統(tǒng)計(jì)[EB/OL]. (2020-01-14)[2020-04-20]. ?http://www. ncac. gov. cn/chinacopyright/channels/11942. html.

[8]張磊. 走向人類命運(yùn)共同體:歷史視角下的全球傳播秩序變遷與重建[J]. 國(guó)際傳播,2019(2):1-9.

[9]Schiller,A. Communication and Cultural Domination. NY:International Arts and Sciences Press. 1976.

[10]Wallerstein, Immanuel. The Rise and Future Demise of the World Capitalist System: Concepts for Comparative Analysis[J]. Comparative Studies in Society & History, 1974(4):387.

[11]章宏. 全球化語(yǔ)境下的電視研究變遷[J]. 南京社會(huì)科學(xué),2014(6):120-127.

[12]Thussu,D. Mapping global media flow and contra-flow. ?In D. Thussu (Ed. ), Media on the move: Global flow and contra-flow (s. 11-32). ?London: Routledge. ?2007.

[13]劉琛. 國(guó)際傳播理論及其發(fā)展的主要階段與反思[J]. 中國(guó)人民大學(xué)學(xué)報(bào),2017(5):112-121.

[14]Waisbord,S.“Dewes ternizdtion and Cosmpolitan media Studies”in Chin-Chuan Lee(ed.), Internationalizing“mternationd Communication”, Ann Arbor, Mich. University of Michigan Press. 2014.

[15]賈文山,紀(jì)之文. 人類命運(yùn)共同體與全球傳播[J]. 全球傳媒學(xué)刊,2018(3):27-37.

[16]沈珺,邵培仁. 整體全球化與中國(guó)傳媒的全球傳播[J]. 當(dāng)代傳播,2019(1):46-52.

[17]田又萌. “一帶一路”戰(zhàn)略下我國(guó)出版產(chǎn)品“走出去”的機(jī)遇及策略研究[J]. 出版廣角,2016(16):61-63.

[18]邵培仁,王昀. 新世界主義視野下的中國(guó)傳媒發(fā)展[J]. 編輯之友,2017(1):5-12.

[19]中國(guó)新聞出版廣電報(bào)/網(wǎng). ?服務(wù)“一帶一路”,讓對(duì)外出版強(qiáng)起來(lái)[EB/OL]. (2019-05-10)[2020-04-20]. ?https://www. chinaxwcb. com/info/552554.

[20]Straubhaar, Joseph D . ?Beyond media imperialism: Assymetrical interdependence and cultural proximity[J]. ?Critical Studies in Mass Communication, 1991(1):39-59.

[21]金強(qiáng),閃曉宇. 中國(guó)少數(shù)民族圖書出版的問(wèn)題及對(duì)策[J]. 長(zhǎng)安大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2015(2):92-98.

[22]人民日?qǐng)?bào)海外版. “我們渴望了解中國(guó)”[EB/OL]. (2017-08-25)[2020-04-20]. ?http://paper. people. com. cn/rmrbhwb/html/2017-08/25/content_1800403. htm.

[23]中華人民共和國(guó)國(guó)家版權(quán)局. ?出版業(yè)在“一帶一路”建設(shè)中應(yīng)主動(dòng)作為[EB/OL]. ?(2017-09-11)[2020-04-20]. ?http://media. people. com. cn/n1/2017/0911/c40606-29528044. html.

猜你喜歡
話語(yǔ)一帶一帶一路
現(xiàn)代美術(shù)批評(píng)及其話語(yǔ)表達(dá)
“一帶一路”我的夢(mèng)
ДОВОЛЬНО ЗАПРЯГАТЬ,ПОРА ЕХАТЬ!
數(shù)說(shuō)“一帶一路”這5年
“走出去”能否搭上“一帶一路”這趟車?
“那什么”的話語(yǔ)功能