One day, a nobleman caught a little nightingale and wanted to put it in a cage. But the bird said, “Sir, please let me go and I will give you some good advice. It may help you one day.”
The nobleman agreed to let it go.
The nightingale said, “My lord, my advice to you is to never be sorry for anything that cannot be brought back, and never trust any idle words.”
The nobleman heard the advice and let the nightingale go.
The bird flew out and said, “Too bad you let me go. I have a huge golden coin under my wing. If you had taken it, you would become even richer.”
When the nobleman heard that, he was very angry. He jumped up and tried to catch the nightingale again.
The bird turned towards him and said, “Now I know, master, that you are a greedy and foolish man.You want to bring back the golden coin that you could not have. And you believed in my idle words! Look how small I am. How could I be hiding a large golden coin under my wing?”
And after these words the bird flew away.
一天,一個(gè)貴族抓住了一只小夜鶯,想把它放進(jìn)籠子里。但是夜鶯說道:“先生,請放我走吧,我會(huì)給您一些有用的建議。這些建議也許有一天會(huì)幫助到您?!?/p>
這個(gè)貴族同意放走夜鶯。
夜鶯說道:“尊敬的主人,我對您的建議是:不要對不能挽回的事情感到遺憾,也不要相信任何無用的話?!?/p>
貴族聽取了建議,把夜鶯放走了。
夜鶯飛起來了,說道:“您放走我真是太可惜了。在我的翅膀下面有一枚大金幣,如果您拿走它,一定會(huì)變得更富有?!?/p>
貴族聽了夜鶯的話以后,變得很生氣。他跳起來想再次抓住夜鶯。
夜鶯轉(zhuǎn)身對著貴族說道:“現(xiàn)在我知道了,主人,您是一個(gè)貪婪且愚蠢的人,您想得到本來并不屬于您的金幣,而且您也相信了我說的毫無意義的話!看我這么小,怎么可能在翅膀下面藏著一枚大金幣呢?”
夜鶯說完就飛走了。
Vocabulary
idle adj. 無效的;無用的
wing n. 翅膀
greedy adj. 貪婪的;貪心的