康燕昕
摘要:林紓以翻譯家的身份享譽(yù)文壇,他的很多翻譯作品都曾在文壇上引起廣泛關(guān)注。后人研究林紓亦多從其翻譯作品出發(fā)。而林紓古文教育大家的身份卻常被翻譯家的身份所掩蓋,殊不知他所創(chuàng)作的《閩中新樂府》和《中學(xué)國文讀本》在我國悠久的教育史上有著非同凡響的作用和意義。本文試圖對林紓選編的《中學(xué)國文讀本》進(jìn)行分析,從而來揭示他的古文教育思想及其影響。
關(guān)鍵詞:林紓;《中學(xué)國文讀本》;教育思想
19世紀(jì)末20世紀(jì)初的中國,林紓的小說翻譯、詩文創(chuàng)作、古文評點(diǎn)與教育活動都產(chǎn)生過深刻影響。世人多推崇“林譯小說”,但是一生從事文學(xué)的林紓本人卻認(rèn)為古文才是他在文學(xué)道路上最為重要的東西。他自幼年起即嗜書如命,青年時(shí)期已閱盡書籍不計(jì)其數(shù),不惑之年的林紓更加重視研讀經(jīng)典古文,古文素養(yǎng)醇厚。被譽(yù)為桐城派末代宗師的吳汝淪曾經(jīng)贊揚(yáng)林紓的古文“能抑揭掩蔽!能伏其光氣者”(《贈馬通伯先生序》),錢基博也論及“當(dāng)清之季,士大夫言文章者,必以紓為師法”。[1]林紓曾因新文化運(yùn)動中不合時(shí)宜的言行被冠以“桐城謬種”,而實(shí)則他為挽救古文行將沒落的命運(yùn)殫精竭慮?!吨袑W(xué)國文讀本》即是清末民初時(shí)期提倡新學(xué)制和古文地位受到西學(xué)威脅雙重背景下的產(chǎn)物,體現(xiàn)了一名文化保守主義者的精神立場。在它誕生一百年后——世界已然成為地球村的今天,它不僅有滿溢其間的民族文化自信力,更在如何葆有和傳承中國傳統(tǒng)文學(xué)與文化精神的層面給予我們豐富的啟迪。
林紓一生中的前五十年主要生活在福建,在這段時(shí)期,他的主要代表作品為譯著《巴黎茶花女遺事》和新樂府詩集《閩中新樂府》。前者是林紓翻譯的第一部小說,這部以“古文”為載體翻譯的小說端莊優(yōu)雅、通俗流暢,非常適合時(shí)人的閱讀習(xí)慣,不久即名揚(yáng)海內(nèi)外。后者是林紓有感于“歐西之興,亦多以歌訣感人者”,仿照白居易諷喻新樂府創(chuàng)作的歌謠體兒童訓(xùn)蒙讀物,印行時(shí)間上要早于前者。此書凝結(jié)著以作者林紓為代表的福建近代知識分子群體改革兒童教育的良苦用心,展現(xiàn)了 19 世紀(jì)末的維新派思想在教育改革和社會改革上的策略與影響。1901年,林紓舉家搬往北京,在這里,他先是受任于金臺書院做講席,后又任五城學(xué)堂總教習(xí),講授修身、國文等課程。[2]同時(shí)“二十六年村學(xué)究”的教育經(jīng)驗(yàn)和作為中國最后的古文家的文化使命感催促著他長期關(guān)注國文教科書的編纂與改革。直到1907年,林紓在張菊生和高夢旦二人的請求之下開始編選作為中學(xué)國文科目教科書的《中學(xué)國文讀本》。1901年,晚清政府開始以明令要求各地興辦學(xué)校,第二年便頒布了《欽定學(xué)堂章程》,在該部章程中對課程內(nèi)容進(jìn)行了相關(guān)設(shè)置,如規(guī)定蒙學(xué)、小學(xué)、中學(xué)都要設(shè)置“讀經(jīng)”科等,也是在這部條例中,語文課程以分科形式設(shè)立的模式初顯。兩年過后,清政府又頒布了另外一部條例——《奏定學(xué)堂章程》,內(nèi)容包含有高等小學(xué)和中學(xué)堂需要另為開設(shè)“中國文學(xué)”科目的規(guī)定,在這個(gè)章程頒布后,國文學(xué)科開始獨(dú)立設(shè)置。20世紀(jì)初,時(shí)人革故鼎新的風(fēng)尚和戰(zhàn)亂時(shí)局加劇林紓對中國文化流脈將會斷絕的焦灼情緒,一介布衣的他對國家民族的憂患更多地指向文化層面。即希望通過編選《中學(xué)國文讀本》從傳統(tǒng)文化中汲取營養(yǎng),來達(dá)到重新建構(gòu)儒家的道德文化體系和開智、啟蒙的目的。[3]
《中學(xué)國文讀本》初版時(shí)共計(jì)十冊,并于1908—1910年出版。第一、二卷為清朝文(本年選訖),三、四、五卷分別為明、元、宋朝文,六、七卷為唐朝文,第八卷為六朝文,第九、十卷分別為周、秦、漢、魏文。1915年重版后,為了適應(yīng)教學(xué)需要,縮編為八卷,首卷《清文》收錄文章40篇,關(guān)涉的作家有18人;第二卷《元明文》選錄37篇文章,關(guān)涉作家共21人;《宋文》收錄文章71篇,分為兩冊,相關(guān)作家22人;第五六卷《唐文》選文87篇,相關(guān)文學(xué)家22人;第七卷《六朝文》選文48篇,涉及作家30人;第八卷《秦漢三國文》選文26篇,有相關(guān)作家共計(jì)16人。全書從近代上溯至古代,時(shí)間上從近到遠(yuǎn)、內(nèi)容上淺到深,難度逐漸加強(qiáng),所選錄的文章種類豐富,都是各個(gè)朝代作品中的精品,可以說是一套相對體系化的中學(xué)古文讀本。據(jù)封底頁附錄“教育部審定批語”曰:“是選不拘古文宗派,由清明上溯以至漢秦歷代之文,皆備涯略采錄精審,其評語亦能抉發(fā)微隱要言不煩,蓋評選者,本文學(xué)巨子,自與坊間選本有高下之別。”[4]
林紓自幼年便和鄉(xiāng)塾教師薛則柯習(xí)讀古文,深受唐宋古文影響。從整體來看,這部選本選取為數(shù)較多的韓柳歐等人的文章?!短莆摹愤x本中收錄韓愈古文29篇。林紓深受儒家思想的影響,極尊孔孟程朱圣賢之道,希望借助韓愈的文章向青年學(xué)生傳達(dá)儒家道統(tǒng)的思想。他曾自述:“仆治韓文四十年,其始得一名篇,書而黏諸案,冪之。日必啟讀,讀后復(fù)冪,積數(shù)月始易一篇?!盵5]古文是林紓認(rèn)為的最重要的東西,是他用盡心力一輩子為之奮斗的文學(xué)事業(yè),同時(shí)也凝聚中國上下五千年文明的精髓,除此之外,在迅猛發(fā)展新的思想文化的沖擊之下,林紓更是企圖通過對古文的傳承來葆有為世代文人所尊崇的傳統(tǒng)的思想道德文化,這正是療救當(dāng)下亂世的良方。林紓對柳宗元的山水游記有著較高的贊譽(yù),贊賞柳文的結(jié)構(gòu)布局以及用字造句的方法。對比韓柳文曰:“山水諸記,窮桂海之殊相,直前無古人,后無來者。昌黎偶記山水,亦不能與之追逐?!盵6]故而《唐文》選本中收錄的24篇柳宗元作品多為游記。林紓認(rèn)為歐陽修是古文正宗,是學(xué)習(xí)韓愈最成功的名家,這是他對歐文的一種認(rèn)可,《宋文》選本中歐陽修的選文多為序跋、贈序和箴銘類作品。從林紓的選文中,我們亦可以窺見他的文學(xué)觀念的傾向性及對古文經(jīng)學(xué)的推崇。
晚清的古文選本除林紓《中學(xué)國文讀本》外,姚鼐的《古文辭類纂》亦有著重要影響。二者同作為桐城派著名古文選本,在諸處相異其趣。首先是在體例上,姚氏選本按文體分類,林氏選本則按朝代分類,“次序自清代上溯元明而宋而唐而六朝以至于秦漢三國,由近及遠(yuǎn),由淺及深,循序漸進(jìn)”。[7]其次是在選擇文章的范圍上,姚氏收錄了較多的周秦兩漢的篇章;六朝文僅選辭賦類數(shù)篇;至元明清,僅推歸有光、方苞、劉大櫆數(shù)家。林氏選文范圍較大。元明文中除歸有光9篇外,其余28篇為方孝孺、王慎中等其他古文家的作品??傮w上來說,林紓所編的讀本作品內(nèi)容覆蓋范圍大,涉及不同作家作品更多,且難易有度,編排有規(guī)律,還有系統(tǒng)的評注幫助學(xué)生閱讀,更有利于中學(xué)生深入且全面的學(xué)習(xí)古文知識,無疑更適合作為國文教育之用,這也是它在20世紀(jì)初期在中小學(xué)生國文教育領(lǐng)域相當(dāng)流行的主要原因。女作家蘇雪林認(rèn)為林紓是自己學(xué)習(xí)國文道路上不可或缺的一位老師,同時(shí)也是第一位引導(dǎo)她在這條路上更好地前行的老師,她認(rèn)為,在那個(gè)時(shí)代世人下筆為文或多或少都會受到林紓影響。[8]據(jù)有關(guān)資料說,到20世紀(jì)30年代此書作為教材仍為中學(xué)廣泛使用,其影響不可謂不深遠(yuǎn)。
中國儒家經(jīng)典文化具有延綿不絕的文化張力,在時(shí)代的不斷變遷和發(fā)展中,儒家文化雖然受到過一些批評,但它依然存在著合理性。國學(xué)經(jīng)典中凝聚著中華民族在久遠(yuǎn)的歷史進(jìn)程中發(fā)展和積累下來的優(yōu)秀文化,學(xué)習(xí)國學(xué)、發(fā)揚(yáng)優(yōu)秀文化,是我們所有人的共同使命。國學(xué)經(jīng)典的教育也由此開始引起當(dāng)代民眾的注意,各種各樣的有關(guān)于國學(xué)的教育活動層出不窮,但是因?yàn)槿狈π袠I(yè)標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范的管理,國學(xué)教育行業(yè)要想發(fā)展的好,還需要克服更多的困難。當(dāng)前探討中學(xué)生國學(xué)教育,也多重于現(xiàn)狀分析、意義的重申和探求對策,對于國學(xué)教育中古文選本研究幾乎是空白。針對當(dāng)前我國國學(xué)教育存在的學(xué)習(xí)內(nèi)容選擇不當(dāng)、國學(xué)教材缺乏等問題,我們?nèi)裟軐α旨偂吨袑W(xué)國文讀本》進(jìn)行“取其精華,去其糟粕”的研究整理和??保吨袑W(xué)國文讀本》即可成為當(dāng)前中小學(xué)生的國學(xué)教育的優(yōu)質(zhì)教材,從而促使國學(xué)教育朝著積極的發(fā)展方向前進(jìn)。
參考文獻(xiàn):
[1]錢基博.中國現(xiàn)代文學(xué)史[M].上海:上海古籍出版社,2011:12.
[2]薛綏之、張俊才編.林紓研究資料[M].北京:知識產(chǎn)權(quán)出版社,2009:21.
[3]王蓉、李玉寶.日為叫旦之雞 冀吾同胞警醒——林紓國文教科書編選中的道德重構(gòu)解讀[J].岳陽職業(yè)技術(shù)學(xué)院,2012(05):95–99.
[4]林紓.中學(xué)國文讀本·宋文·第三冊[M].上海:商務(wù)印書館,1915,封底頁.
[5]林紓.答甘大文書,林琴南文集·畏廬三集[M].上海:上海書店,1992:31.
[6]張勝璋.論林紓評點(diǎn)韓柳文[J].福建工程學(xué)院學(xué)報(bào),2018(05):409–414.
[7]林紓.中學(xué)國文讀本·清文·第一冊[M].上海:商務(wù)印書館,1915:1.
[8]張勝璋.林紓古文論研究評議[J].閩江學(xué)院學(xué)報(bào),2008(04):19–23.