[宋]蘇軾
水光瀲滟晴方好,
山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,
淡妝濃抹總相宜。
注 解
1. 瀲滟(liàn yàn):形容水波流動(dòng)。
2. 空蒙:細(xì)雨迷蒙的樣子。
3. 亦:也。
4. 西子:西施,春秋時(shí)代越國(guó)有名的美女。
賞與思
蘇軾一個(gè)妙喻,讓杭州西湖多了一個(gè)美麗的別名——西子湖。不信你看,晴的時(shí)候,西湖用陽光化化淡妝,向世人展現(xiàn)了一張“水光瀲滟”的笑臉;下雨了,西湖一番涂抹,變得“山色空蒙”,多像西子姑娘曼妙的身影。詩(shī)人為什么能把西湖寫得這么生動(dòng)美妙呢?我認(rèn)為原因有幾個(gè):一是真心喜愛,二是善于觀察,三是展開聯(lián)想。