韓浩月
張翎 著 廣西師范大學(xué)出版社 ¥58.00
旅居加拿大多倫多的作家張翎,計(jì)劃探訪多位已故世界著名女作家的故鄉(xiāng)或墓地,她將這份旅行計(jì)劃形容為“帶著點(diǎn)行為藝術(shù)式的行走”。同為女性寫作者,張翎這份獨(dú)特的探訪愿望清單,本身就帶有一種令人激動(dòng)的成分,這種成分可以解釋為向文學(xué)與愛情的古典主義的一次致敬,也可以理解為撥開紛亂的女性話語迷霧,去尋找女性精神的一個(gè)萌發(fā)點(diǎn)或制高點(diǎn)。
現(xiàn)在張翎在她的探訪名單中,已經(jīng)給三個(gè)人名打了對勾,她們分別是勃朗寧夫人、艾米莉·狄金森、喬治·桑。為了到她們曾經(jīng)生活過的現(xiàn)場,在一個(gè)個(gè)凝固或者流動(dòng)的空間里,與她們實(shí)現(xiàn)一種類似面對面的氣息交流。
埃絲特·佩瑞爾 著 上海社會(huì)科學(xué)院出版社 ¥49.80
幸福的婚姻是相似的,不幸的婚姻各有各的不幸。明星和網(wǎng)紅的情感私事不時(shí)霸占微博熱搜,引出豐富的情感激蕩——同情、嫉妒、好奇和憐憫,也有評判、憤怒和厭惡。也許很多人都存在著困惑:當(dāng)情感遭遇背叛,接下來的路該怎么走?分手是唯一正確的選擇嗎?親密關(guān)系領(lǐng)域的專家埃絲特·佩瑞爾解讀了“不忠”這一議題的復(fù)雜內(nèi)涵,打破普通人的刻板成見。
新井一二三 著 上海譯文出版社 ¥39.00
作者新井一二三現(xiàn)在可能是日本人中中文最好的人之一,她長期在中國旅行,甚至能夠聽懂四川方言。她對語言有著天生的敏感,曾經(jīng)寫過一本書,講日語中的各種典故的由來,而這本書則講述她學(xué)中文的故事——用中文寫的,不需要翻譯。
(責(zé)編 子衿)