宋明蔚
最近又看了一遍Brook Larmer的《姚明行動》,雖然簡體中文版明顯經(jīng)過閹割,但這也絲毫不影響這本書成為最棒的國內(nèi)體育人物傳記。扎實(shí)的采訪,精巧的結(jié)構(gòu)設(shè)計,閱讀到痛快之處,常常會猛地站起來在房中來回踱步。
正如一位讀者評價道:或許世界上只有姚明的母親和Brook Larmer才會關(guān)心,姚明母親分娩時生下姚明的痛苦。除了如此讓人共情的細(xì)節(jié)之外,作者把姚明放在了更大的文化框架之中:崇尚以和為貴的東方文化,與彰顯個人主義的西方文化的沖突。
“當(dāng)一個人從一出生開始,就背上了整整13億人口的期望,他的生活會是一種什么樣的狀態(tài)?!泵恳粋€和姚明產(chǎn)生關(guān)聯(lián)的人,父母、教練、朋友、隊友,乃至他的對手,都成為了塑造“姚明”的一部分。姚明,更像是一種隱喻,也是國內(nèi)千萬個體制內(nèi)運(yùn)動員的縮影。只有解讀了非體育語境中的姚明,才能解讀真正的姚明和中國體育。
作者筆下姚明的個人故事,實(shí)際上是兩種體制的沖突。當(dāng)體制內(nèi)的運(yùn)動員帶著自己的個人意志,試圖掙脫體制內(nèi)框架時,這種個人和集體的碰撞又是極有魅力的。因此在2007年創(chuàng)作完《姚明行動》一書之后,作者Brook又完成了特寫《李娜:中國網(wǎng)球的叛逆者》。
我知道,有朝一日,我也會寫出這樣出色的作品。
前一陣大火的奈飛紀(jì)錄片《最后之舞The Last Dance》,更像是“姚明”的另一個極端——“我可以接受失敗,但我無法接受從不去嘗試?!薄獋€性突出、反抗命運(yùn)的籃球之神喬丹??赐甏似瑹o他,唯有震撼。但這種震撼,更多是故事層面居多。
在2020年的視角下,喬丹和姚明都已經(jīng)成為了符號。前者,代表籃球,代表美國,甚至和麥當(dāng)勞一樣代表著西方。后者,代表中國和國際接軌的橋梁。
在當(dāng)今中國,很多偉大的故事背后,都會有一層這樣更深邃的隱喻。
2016年陳楚漢、杜修琪創(chuàng)作的《1986,生死漂流》橫空出世后,我在雜志上讀到了這篇?dú)v時4個月、歷程3000公里,采訪了中國、美國和印度多名當(dāng)事人、最終成稿16000字的故事。
作者在題記中說:“我們找到了被黨內(nèi)嚴(yán)重警告的體委官員、意外經(jīng)歷長江最危險江段的記者、從此不敢下水的援藏干部、手上死過人的中國商業(yè)漂流之父、落魄的幸存者、國家皮劃艇隊教練,也見過滿嘴謊話的漂流者、寄生于歷史簿上的小人物、暴怒的被誤解為賣國賊的愛國者、腹部被捅過一刀的隨隊記者?!?/p>
大時代背景下,個人的意志被裹挾進(jìn)時代的滾滾洪流,正如文中奔騰的長江漂流,打個轉(zhuǎn),就消失不見。
看完這篇文章后,我也想創(chuàng)作像《生死漂流》一樣的文章,成為經(jīng)典,激勵每一個讀到文字的讀者。所幸,中國并不缺少這樣激蕩的好故事,只是缺少能記錄這一切的手藝人。1986年有長江漂流,1998有雅魯藏布江漂流。
2018年末,我作為各拉丹東的編輯,指導(dǎo)他完成了這篇《二十個男人和一條江》,成文三萬多字,被我逐字修改、一再壓縮后,當(dāng)我重新審視這篇作品的時候,我知道當(dāng)年閱讀完《生死漂流》后的激動又回來了。
如果說《1986,生死漂流》是在國民情緒作用下的悲壯探險,那么這篇雅魯藏布江漂流,是長漂十多年后回歸理性的現(xiàn)代探險。民族情緒不再吞噬個人意志,更多的是漂流者自己的個人理想。
它背后隱喻著個人意志的回歸,更有人性不屈不撓的魅力?,F(xiàn)在,我把這篇文童送給你。