国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

言語行為轉(zhuǎn)喻視域下中國政治話語研究
——以外交部發(fā)言人華春瑩發(fā)言稿為例

2020-08-10 09:10:14郭煥平
呂梁學(xué)院學(xué)報 2020年4期
關(guān)鍵詞:華春瑩外交部言語

孟 宏,郭煥平

(呂梁學(xué)院 外語系,山西 離石 033001)

黨的十九大以來,我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展呈現(xiàn)出穩(wěn)健有力的發(fā)展趨勢,社會呈現(xiàn)一片繁榮景象,與西方形成了一些反差;西方對中國崛起的探究,也從過去關(guān)注“中國經(jīng)濟(jì)模式”慢慢地轉(zhuǎn)向了關(guān)注“中國政治模式”。外媒對中國的報道大致分成了兩大派,一是外媒對習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想給出了積極的評價,贊賞我國的發(fā)展戰(zhàn)略和治國理念;二是以美國為首的外媒對華態(tài)度不友好,以西方的政治邏輯和價值觀評判我國的制度,抹黑中國,歪曲解讀和放大個別事件的政治意義。尤其是新冠病毒疫情期間,以特朗普為首的美方不斷發(fā)布不實(shí)言論,欲將此次疫情責(zé)任推給中方。我國外交部發(fā)言人就此問題給予了及時嚴(yán)肅的回應(yīng),反映出中國完善的政治話語體系,有效應(yīng)對重大事件的應(yīng)變能力。正如習(xí)近平總書記在黨的十九大報告中強(qiáng)調(diào)指出的那樣,要推進(jìn)我國的國際傳播能力,“講好中國故事,展現(xiàn)真實(shí)、立體、全面的中國,提高國家文化軟實(shí)力和中華文化影響力?!?/p>

我國的許多學(xué)者[1-6]從各個角度探究中國政治話語,彭玉婷等[1]主要從身份、語境和對話行為分析政治話語,郭新峰、宋玉遠(yuǎn)[2]則關(guān)注外媒涉華政治話題報道的特點(diǎn),袁賽男、李丹青[3]剖析了新時代對外政治話語體系構(gòu)建的困境和出路,秦洪武、孔蕾[5]運(yùn)用大數(shù)據(jù)分析了Nowcorpus數(shù)據(jù)庫中2010-2018年中國政治話語在海外媒體的報道和評述狀況,發(fā)現(xiàn)西方英語媒體對中國的關(guān)注比較片面,選擇性強(qiáng),且消極話語使用偏多,中國發(fā)展過程中不可避免的問題被放大,而中國為國際社會所做的貢獻(xiàn)則被忽略。也有學(xué)者從話語本身出發(fā),探索政治話語體系的傳播和外譯策略[4,6]。

VanDijk[7]指出政治話語不但體現(xiàn)了政治與語言之間的密切關(guān)系,還體現(xiàn)了人們?nèi)绾卧谡J(rèn)知層面構(gòu)建一定的話語空間來表達(dá)思想,傳播政治意識形態(tài),最終達(dá)到說服他人的目的。這一認(rèn)知為探索我國政治話語提供了新視角,從認(rèn)知層面出發(fā),運(yùn)用轉(zhuǎn)喻解釋中國政治話語將會是一個新的拓展,而轉(zhuǎn)喻在話語分析中具有很強(qiáng)的解釋力。

中國政治話語的范圍不僅包括專業(yè)政治家或政治機(jī)構(gòu)的文本和談話,還包含外交部發(fā)言人發(fā)言、領(lǐng)導(dǎo)人會議演講、政府工作報告、記者招待會、政治協(xié)商等[1]。根據(jù)英國語言學(xué)家奧斯丁的言語行為理論,語言是人的一種特異的行為方式,人們說出的話語具有某種語效行為,因此中國政治話語也可看作是一種言語行為。為方便深入的研究,將選取外交部發(fā)言人華春瑩女士就疫情期間美國“甩鍋”事件的發(fā)言作為研究語料,并只針對轉(zhuǎn)喻理論中言語行為轉(zhuǎn)喻進(jìn)行分析,指稱和述謂轉(zhuǎn)喻不會涉及。

一、言語行為轉(zhuǎn)喻理論

傳統(tǒng)意義上,轉(zhuǎn)喻常被認(rèn)為是部分替代整體或是整體替代部分的一種修辭手段。隨著認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展,更多的語言學(xué)家發(fā)現(xiàn)轉(zhuǎn)喻還包含著更深層次的概念意義上的替代關(guān)系,尤其是20世紀(jì)90年代之后,很多語言學(xué)家認(rèn)識到轉(zhuǎn)喻和隱喻一樣,是人類的基本認(rèn)知方式,也是人類基本的認(rèn)知規(guī)律,影響著我們的思維和行動,這一觀點(diǎn)也已在國內(nèi)外達(dá)成了共識。

Panther &Thornberg[8-10]從認(rèn)知和語用兩個角度將轉(zhuǎn)喻分成了三類:指稱、述謂和言語行為轉(zhuǎn)喻,其中speech act scenario對于話語分析最具有解釋力。Panther & Thornberg[9]認(rèn)為任何言語行為都可以看做是一個行為腳本,而這個腳本是由事態(tài)場境組成的。說話人沒有必要將整個事態(tài)全部交代清楚,而是可以運(yùn)用場境中的任何一個部分轉(zhuǎn)喻性指代或是替代整個過程,這個就是言語行為轉(zhuǎn)喻的核心要義。根據(jù)言語行為轉(zhuǎn)喻理論,言語行為發(fā)生的state-of-affairs scenario包括以下四個部分:事態(tài)前段(BEFORE),即實(shí)施某言語行為的動機(jī)、潛在性等導(dǎo)致某事態(tài)場境發(fā)生的前提條件;事態(tài)核心(CORE),即某言語行為的中心,存在的真實(shí)情況;事態(tài)效果段(EFFECT),即事態(tài)發(fā)生的即時結(jié)果;事態(tài)后段(AFTER),即行為預(yù)期或是非預(yù)期的結(jié)果,但并非是即時結(jié)果[11]。

圖1 言語行為轉(zhuǎn)喻模式圖

二、外交部發(fā)言人華春瑩發(fā)言稿剖析

2020年5月6日外交部發(fā)言人華春瑩就美國在疫情期間“甩鍋”中國的相關(guān)發(fā)言給出了回應(yīng),她指出:“(美國)共和黨參議院委員會給黨內(nèi)各個陣營發(fā)送了長達(dá)57頁的備忘錄,鼓動共和黨的候選人要通過積極地攻擊中國來應(yīng)對疫情危機(jī),它的核心意思就是只要提到疫情,就是攻擊中國。這出甩鍋的大戲已經(jīng)嚴(yán)重劇透了,再演下去沒有意思。我奉勸美國國內(nèi)的這些人千萬不要入戲太深?!?/p>

上述發(fā)言稿總共包括三句話,第一句話是陳述類言語行為,第二句是表達(dá)類言語行為,第三句是指令類言語行為。陳述類言語行為主要是陳述或是描述說話人認(rèn)為的真實(shí)的情況,表明了整個事態(tài)場境,不存在轉(zhuǎn)喻性指代,主要闡述了客觀存在的事實(shí),讓受眾對本事件有一個清晰的了解。

第二句“這出甩鍋的大戲已經(jīng)嚴(yán)重劇透了,再演下去沒有意思?!睂儆诒磉_(dá)類言語行為,表明了我方的明確態(tài)度。用事態(tài)核心和事態(tài)效果段指代了整個事態(tài)場境。事態(tài)前段(BEFORE):美國的甩鍋大戲,即將新冠病毒的傳播歸因于中國,美國政府還發(fā)表言論說是武漢實(shí)驗室里傳播出來的病毒;事態(tài)核心段:甩鍋大戲已經(jīng)嚴(yán)重劇透了;事態(tài)效果段:已經(jīng)劇透的大戲再演下去沒有意思,即時結(jié)果。事態(tài)后段:中國的嚴(yán)正警告。可見,運(yùn)用事態(tài)核心段和效果段來轉(zhuǎn)喻性指代整個行動腳本很鮮明地表明了中國的態(tài)度,堅決反對美國的甩鍋行為。李勇忠[12]指出言語行為成分離腳本中心越近,轉(zhuǎn)喻能力越強(qiáng),越靠近腳本的邊緣,轉(zhuǎn)喻能力越小;話語中所呈現(xiàn)的和被激活的言語行為腳本成分越多,從部分到整體的推導(dǎo)越容易。本句話中包括了離行為腳本中心最近的事態(tài)核心段和效果段,轉(zhuǎn)喻能力較強(qiáng),并且包含了整個事態(tài)場境的兩個部分,很容易推導(dǎo)出整個事態(tài)。結(jié)合華春瑩發(fā)言的背景,很容易就能感覺到美國甩鍋大戲?qū)τ谥袊斐闪溯浾撋系耐{,我方必須運(yùn)用強(qiáng)有力的政治話語進(jìn)行反擊,明確表示我方的態(tài)度以及不滿,及時讓國際社會了解事實(shí)真相,占據(jù)國際話語主導(dǎo)權(quán)。

第三句“我奉勸美國國內(nèi)的這些人千萬不要入戲太深?!睂儆诮ㄗh性的指令類言語行為。建議功能集中體現(xiàn)在運(yùn)用場境的事態(tài)后段替代整個場境,指令類言語行為轉(zhuǎn)喻的事態(tài)后段是指聽話者在接收到說話者的某一指令時將做某事[13]。如果美國國內(nèi)的這些人可以做到不入戲太深的話,那么此指令言語行為轉(zhuǎn)喻的建議功能也就得以實(shí)現(xiàn)了。但鑒于中美雙方就疫情傳播的不同認(rèn)知,可能明知這樣的言語行為對于一些強(qiáng)硬派不會有任何作用,但華春瑩女士作為外交部發(fā)言人,在此還是運(yùn)用了“奉勸”“千萬”這樣委婉的表述方式,在一定程度上很好地體現(xiàn)了我國一貫堅持獨(dú)立自主的和平外交政策。

2020年5月7日華春瑩女士再次發(fā)言:“中國已經(jīng)不是101年前的中國了。我們希望華盛頓的那些人,好好思量一下。如果在今天,還想借疫情對中國進(jìn)行甩鍋推責(zé),打擊霸凌中國,他們必須要好好思考一下,14億中國人民會做出怎樣強(qiáng)有力的反應(yīng)!”

第一句仍然是陳述類言語行為,告知全世界中國已然不是101年前的樣子了,不會任由西方媒體隨意誣陷。第二句是指令性言語行為,其中“華盛頓”為指稱類轉(zhuǎn)喻,代指美國政府,用事態(tài)后段——讓美國政府“好好思量一下”替代整個事態(tài)場境,提出我們的建議。如果美國政府不能夠清晰地認(rèn)識到以下事實(shí):事態(tài)前段為中國不再是101年前的樣子,事態(tài)核心段為美國的甩鍋大戲,效果段是已經(jīng)劇透,那么我們的建議功能也就失效了,會有其他的應(yīng)對策略。這樣的轉(zhuǎn)喻性指代體現(xiàn)了我國不卑不亢的外交態(tài)度。緊接著第三句話就是宣告類的言語行為,用事態(tài)后段“14億中國人民會做出怎樣強(qiáng)有力的反應(yīng)”替代整個事態(tài)場境,規(guī)勸美國好好思考,不要想當(dāng)然地打擊霸凌中國,中國人民決不答應(yīng),這樣的轉(zhuǎn)喻,直接把事態(tài)后段鮮明地表現(xiàn)出來,具有很強(qiáng)的威懾力,體現(xiàn)了我國的強(qiáng)硬態(tài)度。

三、結(jié)語

基于言語行為轉(zhuǎn)喻理論的研究視角,對外交部發(fā)言人的發(fā)言進(jìn)行了認(rèn)知和語用方面的解讀,在一定程度上為研究中國政治話語提供了全新的方法。上述分析表明,中國政治話語中的行為事件可以看作是一個行為腳本,腳本中的各個部分可以轉(zhuǎn)喻性替代整個事態(tài)場境,運(yùn)用哪個部分去替代則與說話者想要表達(dá)的意圖、說話的立場等息息相關(guān),而在信息傳達(dá)過程中,也要體現(xiàn)我國的治國方略和外交政策,讓受眾真正感受到我國政治模式的優(yōu)勢所在,潛移默化地感受到中華文化的影響力和其政治理念的先進(jìn)性。

猜你喜歡
華春瑩外交部言語
言語思維在前,言語品質(zhì)在后
呂魁:難以用言語表述的特定感受
都市(2022年12期)2022-03-04 09:11:46
獲外交部發(fā)言人點(diǎn)贊:95后小伙火『出圈』
“非典型”外交辭令及其翻譯——以外交部例行記者會發(fā)言人答記者問為例
英語知識(2016年1期)2016-11-11 07:08:02
北洋外交部魯喬奇(L.Giorgi)檔案紀(jì)要
中國錢幣(2015年6期)2015-11-18 02:28:14
華春瑩:大學(xué)沒戀愛現(xiàn)在更漂亮
關(guān)于冬天
中國詩歌(2013年3期)2013-08-15 00:54:22
關(guān)于言語行為的現(xiàn)象學(xué)思考
探索| 砚山县| 美姑县| 临泽县| 司法| 南阳市| 吉林市| 祥云县| 宜城市| 山丹县| 平山县| 依兰县| 巫溪县| 什邡市| 凤庆县| 屏东市| 大庆市| 长乐市| 湘潭市| 佛冈县| 琼海市| 六枝特区| 绥德县| 叶城县| 宜君县| 汶上县| 乌什县| 汉源县| 孙吴县| 长武县| 卢龙县| 望江县| 山西省| 保靖县| 邯郸县| 衡阳市| 福海县| 曲阳县| 鄱阳县| 长宁区| 宜兴市|