【摘要】網(wǎng)絡小說改編的同名電視劇《都挺好》火爆電視和網(wǎng)絡;網(wǎng)絡小說受到年輕人的追捧;網(wǎng)絡小說改編影視劇的市場潛力很大;網(wǎng)絡小說和影視攜手擁有其他影視改編所不具備的優(yōu)勢;熱度高的小說,不一定能夠影視化成功;沉下心打磨一部良心劇,才是正確的選擇。
【關鍵詞】電視劇《都挺好》;網(wǎng)絡文學;影視化
【作者簡介】黃一雪,廣西廣播電視臺編輯。
2019年,網(wǎng)絡小說改編的同名電視劇《都挺好》在電視和網(wǎng)絡等各大平臺同步播出,立刻呈現(xiàn)爆炸效果,高居不下的微博排行榜,成千上萬的轉(zhuǎn)發(fā)評議,網(wǎng)民們都為其“真實性”拍案叫絕。一部平白樸實的敘事,讓讀者置身于現(xiàn)實之中。原著網(wǎng)絡小說《都挺好》在此之前已經(jīng)火熱暢銷,以其通俗易懂的文字,展現(xiàn)出極具生活氣息的故事情景。
《都挺好》中的家庭問題在中國社會確有存在,刻畫的角色蘇大強、蘇明玉都很有代表性,典型而立體。導演在原著的基礎上進行改編,選取的演員形象貼合原著中的角色,讓觀眾和讀者在觀看時迅速進入劇情,情感共鳴強烈,代入感也十足。蘇大強的無賴、貪財、自私的形象讓觀眾們“咬牙切齒”,蘇明玉的堅強、執(zhí)念、勇敢又讓觀眾們“心疼憐惜”,勾起了人們內(nèi)心深處的回憶,似曾相識的行為、人物,激發(fā)了讀者們的心理需求,也同樣讓影視改編者們看到了網(wǎng)絡小說的潛在價值。
一、網(wǎng)絡文學的價值所在
網(wǎng)絡小說是一種含有網(wǎng)絡文化成分、以互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)民為受眾、具有互動性的文學產(chǎn)品。網(wǎng)絡小說在媒介傳播下迅速占領新的網(wǎng)絡閱讀市場,形成了具有原創(chuàng)和衍生能力背靠互聯(lián)網(wǎng)平臺的產(chǎn)品。它不同于傳統(tǒng)文學陽春白雪精雕細琢,因為創(chuàng)作成本低廉,內(nèi)容敘事太過白話,成品快捷,不需要多高的寫作水準和文化知識儲備,因此過低的門檻催生網(wǎng)絡作家大眾化。其中,網(wǎng)絡小說是網(wǎng)絡文學中最重要也是最主要的組成部分,大批量成熟的網(wǎng)絡小說使得年輕人熱愛追捧——天馬行空的幻想、荒誕無稽的情節(jié)、貼近大眾思維的文字等特點吸引了無數(shù)的讀者。
現(xiàn)如今,網(wǎng)絡小說已經(jīng)成為一個龐然大物,可以開發(fā)的東西太多,題材內(nèi)容豐富,商業(yè)價值高。當今時代已經(jīng)進入了快節(jié)奏的時代,以傳統(tǒng)文學為主流的時期一去不復返,“兩句三年得,一吟雙淚流”的創(chuàng)作模式已經(jīng)被快速成品的市場需求遠遠拋棄。傳統(tǒng)的劇本創(chuàng)作需要經(jīng)過多年打磨,從選題創(chuàng)作到查閱資料、研究文化、反復修改,到完成一份合格的作品,三年五載的精心打造無法滿足市場,甚至可能完成之后,已經(jīng)不符合當時的思想潮流、視覺審美無法再獲得觀眾認同。
二、網(wǎng)絡文學的天性釋放
網(wǎng)絡文學面對的對象大多是互聯(lián)網(wǎng)年輕的網(wǎng)民,這些年輕人在學習和工作中承受著壓力或是生活的各種麻煩,網(wǎng)絡小說的真實性讓讀者們感同身受,在網(wǎng)絡小說中尋求自我成為一種情感寄托。
類似《都挺好》這樣的小說之所以可以引起讀者的共鳴,甚至能感受到“切身體會”,正是因為網(wǎng)絡作者不像傳統(tǒng)文學作者進行充分調(diào)研、取證、收集資料后才能作文章,沒有太多限制的自由創(chuàng)作環(huán)境讓普通人只要想寫,就可以成為一名網(wǎng)絡作者。如此一來,網(wǎng)絡作者們自然是“接地氣”的。網(wǎng)絡小說的作者大部分以生活中細微瑣碎的小細節(jié)為創(chuàng)作來源,普普通通的情節(jié)在大眾生活中很是常見,“接地氣”的網(wǎng)絡小說因此真實性十足。
三、網(wǎng)絡文學的崛起與興盛
“起點中文網(wǎng)”、“榕樹下”、“黃金書屋”等網(wǎng)絡文學連載平臺在網(wǎng)絡文學興起之際,迅速累積了上億的用戶,并成為具有影響力的文學網(wǎng)站。中國互聯(lián)網(wǎng)絡信息中心第四十二報告顯示,網(wǎng)絡文學用戶規(guī)模為4.06億,占網(wǎng)民整體的50.6%,可見聲勢之浩大。
網(wǎng)絡小說富有趣味的互動性和游戲性,激發(fā)受眾熱情。不同于傳統(tǒng)文學創(chuàng)作中的獨立性,網(wǎng)絡小說改變了創(chuàng)作模式,讓讀者參與寫作,并且跟隨市場需求而進行改變,更加符合受眾的口味。網(wǎng)絡小說在平臺發(fā)表,連載更新之際,讀者可以在論壇、評論區(qū)進行章節(jié)互動。每一章節(jié)更新,作者能夠通過評論及時感受讀者的反應,了解情節(jié)構(gòu)建是否符合讀者的審美,完成的作品可以滿足讀者們的參與心理。
小說讀者來自不同階層,不同領域,評論常常為作者提供新的思路,批評與指導可以促進作品同步改進。同時,作者與作者的接力、合作模式也增加了小說的吸引力和可讀性。每一個作者的思維邏輯不同,合力創(chuàng)造出來的作品必然有所區(qū)別,于是讀者產(chǎn)生了好奇心和期待。網(wǎng)絡小說這一特點,一方面對作者產(chǎn)生影響,可以打破作者的固有思維,后面的劇情人物也隨時走向另一種可能,一方面對讀者也產(chǎn)生影響,參與度高,提升了讀者對作品的粘性。擁有高熱度、繁雜題材、趣味性強的網(wǎng)絡小說正好填補傳統(tǒng)文學在影視化領域的空白。
“起點中文網(wǎng)”、“QQ閱讀”等網(wǎng)絡小說創(chuàng)作發(fā)表平臺,每日有超過百萬的作者持續(xù)更新創(chuàng)作,海量題材每日更新。根據(jù)中國互聯(lián)網(wǎng)絡信息中心對網(wǎng)絡文學用戶的調(diào)研結(jié)果來看,有79.2%的網(wǎng)絡文學用戶愿意觀看由網(wǎng)絡小說改編的影視劇,這一數(shù)據(jù)表明,網(wǎng)絡小說改編影視劇的市場潛力很大。
四、網(wǎng)絡文學影視化應運而生
隨著時間的推移,網(wǎng)絡文學的單打獨斗在影視行業(yè)蓬勃興起的時代似乎陷入了青黃不接的尷尬局面。人們追求更強大的視覺刺激與視聽享受,對一成不變的單調(diào)文字不再熱切。網(wǎng)絡文學的影視化改編在這個時候無疑是一條新的出路。網(wǎng)絡小說改編劇此起彼伏的產(chǎn)生像是網(wǎng)絡小說和影視攜手的一場狂歡宴會。
網(wǎng)絡小說影視化本身就擁有比游戲、音樂等改編更大的優(yōu)勢。早在世界第八藝術電影誕生之日起,網(wǎng)絡小說就注定要與影視劇殊途同歸,不同游戲需要文字化,音樂需要具體化,它本身就是一種文字產(chǎn)品。許多影視作品的創(chuàng)作來源就是文字文本,小說劇本通過拍攝表演的方式搬上熒幕,從紙上文字變成視聽語言逐漸成為一種藝術傳統(tǒng)。國內(nèi)外文學小說的影視化改編例子數(shù)不勝數(shù)。新興的網(wǎng)絡小說與傳統(tǒng)文學小說大不相同,它迎合大眾的需求,打破傳統(tǒng)文學的精英壁壘,改編成影視劇方便容易,低廉的制作成本讓投資商趨之若鶩。擁有一定的讀者群體,大大減省了宣傳營銷的力氣,這一本質(zhì)特征具有一定的商業(yè)價值,這也是其他影視改編所不具備的優(yōu)勢。
五、網(wǎng)絡文學影視化存在的問題
在傳統(tǒng)文學漸漸式微的今天,盡管網(wǎng)絡文學看起來“年輕”而“壯力”,但始終會有懸劍之憂。為了網(wǎng)絡文學能夠持續(xù)猛烈地發(fā)展不走向傳統(tǒng)文學的老路,網(wǎng)絡作家們紛紛為自己的作品尋找一條新的出路。網(wǎng)絡文學作品開啟了改編的大門,衍生出了游戲、廣播劇、漫畫、動漫……自此大量的網(wǎng)絡文學走上影視化的道路,無數(shù)的網(wǎng)絡小說影視化作品井噴似地出現(xiàn),有的獲得了成功,有的也因此背上“自毀”的罵名。
小說質(zhì)量良莠不齊問題不容忽視。網(wǎng)絡小說的質(zhì)量問題十分嚴峻,現(xiàn)在的網(wǎng)絡小說市場到處充斥著抄襲、融梗、洗稿、重復題材、盲目追求熱點、迎合讀者喜好等現(xiàn)象。由于網(wǎng)絡小說是“草根文化”,人人皆可寫作,于是產(chǎn)生了批量化、媚俗化、功利性強的小說。
影視制作者與投資商過度偏愛熱度高的小說,而忽視其是否符合改編條件。但是熱度高的小說,卻不一定能夠影視化成功,因為文字可以引發(fā)想象,隨心所欲構(gòu)建場景,但影視劇卻未必能夠完成這個要求。如修仙魔幻題材,恢宏大氣的場景無法做到還原,法術特效更是容易成為“五毛錢特效”,心理描寫與氣氛環(huán)境處理不當就會毀掉觀眾的好感。
網(wǎng)絡小說滿足人們娛樂、獵奇、尋求刺激的心理,網(wǎng)絡小說改編的影視劇內(nèi)容也是眼花繚亂,把讀者心目中的作品具體化,讓讀者和觀眾有了視覺具象的同時,也粗暴地破壞了想象空間,打碎了文學帶來的虛幻審美。
六、網(wǎng)絡文學影視化的根本在品質(zhì)
2012年國家廣電總局提出來的“六項要求”,把矛頭直指網(wǎng)絡小說改編。雖然沒有明言針對網(wǎng)絡小說改編,但卻隱約桎梏著宮斗劇、歷史劇、穿越劇等題材。2015年國家廣電總局再次發(fā)布了《電視劇管理規(guī)定》,第一次提出“限古令”,限制古裝劇“霸屏”。在這樣的背景下,許多古裝劇推遲上映。2019年年初,廣電總局發(fā)出第二波的“限古令”,大量的古裝劇被撤檔下線,其中就包括大受歡迎的虐心劇《東宮》、《九州縹緲錄》、《白蛇傳之天乩傳說》、還有千呼萬喚不上映的精品制作的網(wǎng)改劇《孤城閉》。
在廣電總局約束的情況下,許多網(wǎng)改劇不得不整改、延遲播出,甚至更有胎死腹中者。廣電總局對網(wǎng)改劇的態(tài)度一部分影響到了網(wǎng)改劇的市場。為了應對越來越緊縮的政策,以“盛大文學”為首的文學網(wǎng)站迅速做出應變。2012年,“文學改編影視的第二次浪潮”的旗幟被高高舉起,與此同時文學網(wǎng)站開始與簽約作者協(xié)議代替影視改編的權力,由文學網(wǎng)站作為代理,與影視公司洽談作品改編合作。
2013年,各大文學網(wǎng)站自行組建劇本創(chuàng)作團隊,聘請劇本專業(yè)精英來為旗下簽約作者們上課,教授專業(yè)知識,并且斥資打造新的網(wǎng)絡小說作者的寫作模式。網(wǎng)絡小說改編迅速進行轉(zhuǎn)型,在各方面的壓力逼迫下,形成了一定的潛規(guī)則。
網(wǎng)絡小說進行精品化創(chuàng)作,提高質(zhì)量,提高作品思維高度,讓創(chuàng)作“慢”下來,不但可以讓市場得到凈化,從而使得作者與影視制作者受益,也能讓受眾滿意。選擇有深度有思想有品位的網(wǎng)絡小說進行改編,擯棄一味迎合“潮流”“爆款題材”,沉下心打磨一部良心劇,才是最正確的選擇。
參考文獻:
[1]喬秀峰.網(wǎng)絡文學特色芻議[J].山西大同大學學報(社會科學版),2011年03期.
[2]周志雄.論網(wǎng)絡小說的影視改編[J].海南師范大學學報(社會科學版),2010年01期.
[3]趙光平.從自由到捆綁——網(wǎng)絡小說影視改編困境探析[J].時代文學(上半月),2011年08期.