虞琤
“陌生人”指誰(shuí)?是“我”沒(méi)見(jiàn)過(guò)、不認(rèn)識(shí)的人,還是“媽媽”不認(rèn)識(shí)的人?在幼兒園的測(cè)試中,很明顯,孩子們對(duì)“陌生人”的定義是認(rèn)知不清的。明明反復(fù)強(qiáng)調(diào)多次,為何他們就是理解不了,依然輕易受騙?這不僅僅是此事中家長(zhǎng)的疑惑,就我的目力所及,恰恰也是人們溝通中普遍存在的問(wèn)題:理解的差異性。
首先,語(yǔ)言和文字是人們交流溝通的基本工具。而無(wú)論是從定義上還是感覺(jué)上,人們對(duì)同一個(gè)詞語(yǔ)的理解是不同的。所謂“詞不達(dá)意”,在語(yǔ)言的局限性下,若我們無(wú)法在交流中將自己心中模糊的想法具體化,更遑論尋找合適的詞語(yǔ)將想法傳達(dá)給對(duì)方——經(jīng)過(guò)詞與詞的累積,最微小的區(qū)別也會(huì)被不斷放大。況且,就算準(zhǔn)確表達(dá)了自己的意思,你也不能保證對(duì)方接收到的確實(shí)是你所表達(dá)的意思,這就從根本上給我們的互相理解造成了先天性的差異。
其次,后天我們所接觸的一切將這差異放大了。家庭背景、成長(zhǎng)環(huán)境、父母和學(xué)校的教育、人生的閱歷和眼界……有太多外在因素影響著人們的思想,塑造著“個(gè)體”。即便是雙胞胎,認(rèn)知與觀點(diǎn)也都由于個(gè)人經(jīng)歷的不同而天差地別。恰如盲人摸象,沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)他人所經(jīng)歷的,沒(méi)有體會(huì)過(guò)他人所體會(huì)的,沒(méi)有思考過(guò)他人所思考的,永遠(yuǎn)處在片面的認(rèn)知中,如何理解他人?
依此,似乎所有見(jiàn)聞都有失偏頗,所有已知都成了未知。但交流溝通仍繼續(xù)著,“共識(shí)”的重要性便呼之欲出,每個(gè)人的想法可以不同,但基本方向得是一致的,這是理解的前提、交流的意義。再論根本,就體現(xiàn)認(rèn)知水平的一致,對(duì)基本教育的普及化提出了要求。至少在此事上,孩子的反應(yīng)提醒我們?cè)诮巧榫鞍缪葜羞M(jìn)行教育是有必要的。
但是共識(shí)并不等于所有人對(duì)所有問(wèn)題或大多數(shù)關(guān)鍵問(wèn)題持同一意見(jiàn),它反而意味著我們要養(yǎng)成討論、爭(zhēng)辯、協(xié)商和妥協(xié)的習(xí)慣,要容忍異議的存在。也有許多人們不需言語(yǔ)就能理解的共識(shí),我們稱之為共情、同理心,在日常生活中,不也有種“心領(lǐng)神會(huì)”的默契嗎?
差異下意想不到的結(jié)果,有可能是孩子被誘拐,也有可能是思想碰撞出的火花,誰(shuí)也不能保證是意想不到的壞還是意想不到的好。“一千個(gè)讀者就有一千個(gè)哈姆雷特”,我始終相信閱讀理解沒(méi)有正確答案,唯有求同存異,才能不斷發(fā)展。教育形式與內(nèi)容應(yīng)隨著對(duì)象的不同而改變,我們希望的是“達(dá)成共識(shí)”,也是“和而不同”。
(指導(dǎo)老師: 李克剛)