国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于文化自覺的視角談中國(guó)文化外譯

2020-09-03 02:16:28劉靜
傳媒論壇 2020年18期
關(guān)鍵詞:外譯文化自覺中國(guó)文化

劉靜

摘 要:隨著社會(huì)的發(fā)展和整體經(jīng)濟(jì)水平的提升,中國(guó)國(guó)際化的程度越來越高,這不僅體現(xiàn)在對(duì)外的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易環(huán)節(jié),更展現(xiàn)在文化交流方面。國(guó)內(nèi)很多學(xué)者都將中國(guó)文化典籍進(jìn)行了外譯,取得了比較豐碩的成果。文化典籍的外譯需要在文化自覺的背景下進(jìn)行,只有這樣才可以提升相關(guān)的譯文質(zhì)量,促進(jìn)國(guó)內(nèi)文化發(fā)展和傳播,并且助力國(guó)際交流。筆者試圖基于文化自覺視角,探討文化作品外譯的方式,就上個(gè)時(shí)期中存在的問題給出相應(yīng)的解決策略,進(jìn)而為實(shí)際業(yè)務(wù)的推進(jìn)打下堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。

關(guān)鍵詞:文化自覺;中國(guó)文化;外譯

中圖分類號(hào):G122 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2096-5079 (2020) 18-0-02

一、引言

新時(shí)期,世界向著一體化、全球化的趨勢(shì)發(fā)展,文化的交流也逐步深入。在新形勢(shì)下,各國(guó)家、各地區(qū)、各民族之間的交往也會(huì)日益頻繁,相互之間既是競(jìng)爭(zhēng)的關(guān)系也是合作的關(guān)系。因此,為了中華民族傳統(tǒng)文化繼續(xù)在新時(shí)期屹立于世界民族文化之林,平等地參與到世界文化交流對(duì)話中,進(jìn)而為和諧世界的發(fā)展作出貢獻(xiàn),就必須結(jié)合著新時(shí)期的新視角來探討新的交流方式。在此基礎(chǔ)之上,眾多學(xué)者和相關(guān)的管理者提出了基于全球華人文化自覺和文化認(rèn)同感的文化自信、文化自尊,這對(duì)實(shí)際的交流工作的開展有著重要的導(dǎo)向性作用。筆者試圖在基于文化自覺視角探究中國(guó)文化典籍外譯工作,進(jìn)而為實(shí)際業(yè)務(wù)推進(jìn)提供理論的參考依據(jù),也助力文化傳播事業(yè)的進(jìn)步。

二、文化自覺的內(nèi)涵

文化自覺是我國(guó)著名社會(huì)學(xué)家費(fèi)孝通先生在二十世紀(jì)末經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展的背景下提出的。費(fèi)孝通先生結(jié)合國(guó)內(nèi)的發(fā)展指出,文化自覺指的是生活在一定文化環(huán)境之中的人,對(duì)自己環(huán)境中的各類文化要素之和有一定的自知之明,知道文化要素的具體來歷、構(gòu)建過程,也十分清楚其特色及具體的發(fā)展方向。因此,文化自覺可是一個(gè)整體性的過程。作為實(shí)際的從業(yè)者和相關(guān)的研究人員,應(yīng)當(dāng)首先充分認(rèn)知民族的文化,在充分了解、研究的基礎(chǔ)上,明確文化的內(nèi)涵、特征、優(yōu)勢(shì),并且吸收其他文化的精華,進(jìn)而構(gòu)建起世界范圍內(nèi)的和平共處的環(huán)境,使得世界文化能夠得到真正的發(fā)展和進(jìn)步。結(jié)合上文所提到的內(nèi)容來看,文化自覺包括文化自知、文化反思、文化創(chuàng)新、文化自信部分和文化對(duì)話,因此,相關(guān)研究者和從業(yè)者在文化自覺的基礎(chǔ)上,擁有廣大的胸懷,理解異域文化,并且對(duì)中華文化的前途充滿信心。

三、文化自覺與文化外譯的關(guān)系

正如費(fèi)孝通先生所提到的文化自覺概念那樣,在典籍外譯工作開始之前,應(yīng)當(dāng)對(duì)外譯工作所處環(huán)境、具體價(jià)值,以及達(dá)到的目標(biāo)進(jìn)行明確的設(shè)計(jì)。新時(shí)期世界范圍內(nèi)的經(jīng)濟(jì)和文化都在朝著全球化的方向邁進(jìn)。特別是隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展,信息技術(shù)的廣泛應(yīng)用使得文化的傳播產(chǎn)生了新的機(jī)遇,也面臨著新的挑戰(zhàn)[1]。

文化典籍翻譯工作既是中華文化傳承的重要方式,也是中華文化能夠得到發(fā)揚(yáng)光大的重要做法。因此,在典籍的翻譯過程中,必須要重視文化自覺方面的內(nèi)容。

(一)對(duì)中華文化典籍具有自知之明

中華文化典籍是中國(guó)人思想和智慧的結(jié)晶,更是先賢言論和做法的集合。因此,在翻譯之前面對(duì)這樣的經(jīng)典作品,就必須要對(duì)作品的細(xì)節(jié)以及相關(guān)的內(nèi)容做好充分的了解,只有這樣才可以使得翻譯者和作者能夠處于同一個(gè)環(huán)境及境界之內(nèi),將作者的各類感情真實(shí)地表現(xiàn)出來,盡最大可能實(shí)現(xiàn)翻譯作品的價(jià)值所在,使得中華文化的經(jīng)典能夠真正地得到傳承和展示。在文化自覺視角下,作為翻譯者需要明確文化典籍的地位、內(nèi)涵以及在人類歷史上的作用,從而進(jìn)行科學(xué)、合理的外譯。

(二)對(duì)文化典籍做出相應(yīng)的反思

隨著社會(huì)的發(fā)展以及世界各國(guó)相互之間的溝通及交流越來越頻繁,翻譯者而應(yīng)當(dāng)在世界發(fā)展的趨勢(shì)下不斷提升翻譯的水平,改變翻譯策略,針對(duì)文化典籍進(jìn)行深入反思。即使是經(jīng)典的作品,也需要做出相應(yīng)的反省。

首先是對(duì)本民族文化內(nèi)涵進(jìn)行反思,作為翻譯者需要在平和、冷靜的心態(tài)下分析傳統(tǒng)文化中優(yōu)秀成分和一些相對(duì)落后的局限內(nèi)容,去其糟粕、取其精華。其次是應(yīng)當(dāng)努力結(jié)合時(shí)代的發(fā)展來發(fā)揚(yáng)光大中華文化優(yōu)秀成分。另外則是不斷地對(duì)文化典籍進(jìn)行創(chuàng)新。這里所提到的創(chuàng)新是在民族性和時(shí)代性結(jié)合的基礎(chǔ)上、在反思的基礎(chǔ)上進(jìn)行相應(yīng)創(chuàng)新。不同時(shí)代的翻譯者都存在個(gè)人對(duì)于作品的不同理解,這受限于特定的時(shí)代和文化的限制。因此,在翻譯的過程中必須要在個(gè)人理解的基礎(chǔ)上,結(jié)合時(shí)代的發(fā)展來進(jìn)行創(chuàng)新發(fā)展,從而真正展示翻譯作品的價(jià)值。除此之外,在翻譯的過程中也應(yīng)當(dāng)凸顯出文化自信,保持文化自尊,在對(duì)話的環(huán)境中凸顯出文化的價(jià)值[2]。

四、文化自覺視角下中國(guó)文化外譯的策略

(一)應(yīng)用中國(guó)文化外譯中比較方法

在文化自覺視角下,中國(guó)文化外譯中首先需要應(yīng)用文化比較方法。語言是文化發(fā)展的重要的載體。因此,語言的翻譯可以充分展現(xiàn)文化的精神和內(nèi)涵。因此,作為翻譯者,首先需要清楚地了解民族文化的內(nèi)涵,正確地看待不同民族文化之間的差異,正確地理解這類的差異。只有知己知彼,了解國(guó)內(nèi)外文化的區(qū)別,才可以真正完成翻譯工作,提升外譯的水平。結(jié)合橫向、縱向的比較來深刻、全面地反映出中國(guó)民族文化的內(nèi)涵,進(jìn)而使其得到真正的發(fā)展和弘揚(yáng)。

此外,結(jié)合比較的研究方法,還可以使得相關(guān)的從業(yè)者在實(shí)際的工作中加深對(duì)于西方文化的了解,消除文化的障礙,使得彼此之間的溝通更加順暢,也可以將西方文化中經(jīng)典的內(nèi)容引入到中國(guó)文化中,這就是洋為中用的具體表現(xiàn)。

正如費(fèi)孝通先生所認(rèn)為的那樣,在實(shí)際的作品翻譯中,需要懂得各國(guó)各地區(qū)的文化,了解彼此之間存在差異的具體原因。在中國(guó)文化外譯中,應(yīng)用比較研究方法才可以真正體現(xiàn)文化自覺。在對(duì)比研究之中,需要做好相關(guān)內(nèi)容的解讀工作,只有解構(gòu)了整個(gè)文章的設(shè)計(jì)方式以及所想表達(dá)的文化內(nèi)涵,才可以使得翻譯中的一些基本預(yù)設(shè)理念能夠真正地得到落實(shí),才可以自覺避免民族文化中的預(yù)設(shè)影響另一個(gè)民族的文化經(jīng)典,這也是避免文化簡(jiǎn)化主義的重要做法。

(二)持有和而不同的文化心態(tài)

在具體的對(duì)比研究過程中會(huì)找到中西方文化各自的特點(diǎn),因此對(duì)于翻譯者而言,其持有的心態(tài)將會(huì)直接決定最終的翻譯質(zhì)量。其中過于狂熱的民族主義是不可取的,這種心態(tài)不僅無法達(dá)到交流的目的,也會(huì)使得文化之間的對(duì)話變了味道。中國(guó)的古典哲學(xué)和文化思想十分重視和諧社會(huì)的構(gòu)建,因此,在外譯的過程中也可以參照這類的思想來打造出基于文化自覺視角的和諧外譯工作,這就是和而不同的心態(tài)的具體體現(xiàn)。

和而不同的實(shí)質(zhì)是尊重差異,包容彼此之間的不同以及多樣性。和而不同在外譯工作中一方面是肯定不同文化之間的差異,滿足多樣性的要求,另一方面則是做好相互之間的互補(bǔ)工作,構(gòu)建起和諧的模式,只有這樣才可以使得世界的文化變得更加的繁榮,保證對(duì)待多元文化既要各美其美也要美人之美[3]。

(三)做到翻譯的求同存異

在具體的翻譯方法應(yīng)用中心需要滿足求同存異的目標(biāo)。翻譯工,在很大程度上是求同的活動(dòng)。人類的思想和實(shí)踐在很多方面都具有共同性,特別是在語言方面。大部分的語言出現(xiàn)的目的和使用的價(jià)值就在于可以滿足彼此之間的溝通。因此,穿梭在不同語言之間尋找文化的共同點(diǎn)是譯者最重要的工作,也是中國(guó)文化典籍外譯的重要要求。

不過在具體的翻譯方法選擇上,需要對(duì)時(shí)代和生活環(huán)境做出特殊的選擇,只有這樣才可以使得具體的翻譯工作能夠真正地滿足新時(shí)期的需求,使得文化可以真正互補(bǔ)、互識(shí)、互證,并且能夠在跨文化之間達(dá)到翻譯的目的。

五、結(jié)語

文化作為國(guó)家發(fā)展的軟實(shí)力,有著非常重要的作用。在新時(shí)期世界交流不斷頻繁的情況下,需要傳播弘揚(yáng)中國(guó)文化。因此,基于文化視角背景下,實(shí)現(xiàn)中國(guó)文化的外譯,保持和而不同的心態(tài),通過中外文化的比較,爭(zhēng)取做到翻譯的求同存異,從而能夠提升翻譯的水平,實(shí)現(xiàn)中國(guó)文化的外譯。

參考文獻(xiàn):

[1]王玉強(qiáng).淺論全球化語境下版權(quán)經(jīng)理的文化擔(dān)當(dāng)——以中國(guó)文學(xué)“走出去”工作為例[J].出版廣角,2019(22):63-64.

[2]劉麗珍,楊永和.論文化自信背景下的大學(xué)英語分級(jí)翻譯教學(xué)[J].安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2019,18(05):50-52+71.

[3]馮月季,李菁.打造國(guó)家文化符號(hào):文化自覺視域下中國(guó)傳統(tǒng)文化IP的價(jià)值建構(gòu)[J].中國(guó)編輯,2019(09):33-37.

[4]楊曉,方凱.文化自信視域下中國(guó)傳統(tǒng)文化的譯介與傳播[J].海外英語,2019(001):133-134.

[5]任增強(qiáng).論中國(guó)文化“走出去”的外譯主體[J].學(xué)術(shù)探索,2017(7).

[6]譚昊.變譯理論視角下的中國(guó)文化外譯[D].北京郵電大學(xué),2019.

猜你喜歡
外譯文化自覺中國(guó)文化
文化翻譯視閾下《流浪地球》的英文譯制討論及其對(duì)影視外譯的啟示
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:40
淺析“文化自覺”對(duì)企業(yè)發(fā)展的重要性
以文化人 增強(qiáng)自我凈化能力
后現(xiàn)代主義對(duì)中國(guó)文化的影響
沈陽(yáng)城市文化思考
動(dòng)漫電影中的中國(guó)元素研究
淺析漢風(fēng)壺與中國(guó)文化
淺析當(dāng)代形式下中國(guó)文化在德國(guó)的影響及滲透
小傳統(tǒng)的危機(jī)與鄉(xiāng)村學(xué)校的文化使命
江淮論壇(2016年5期)2016-10-31 17:05:26
柔性侵入:文化外譯接受策略研究
語言與翻譯(2015年1期)2015-07-18 11:10:08
叶城县| 瓮安县| 保定市| 凤城市| 吴旗县| 中牟县| 芷江| 灵台县| 八宿县| 德化县| 乐至县| 青龙| 宁安市| 张家界市| 滦南县| 满洲里市| 南岸区| 中山市| 广东省| 佛冈县| 固镇县| 屏东市| 北碚区| 巴彦县| 阳曲县| 浦北县| 上饶县| 三都| 阆中市| 阿荣旗| 丰顺县| 汉沽区| 广丰县| 越西县| 霍林郭勒市| 布尔津县| 丽江市| 朝阳区| 建昌县| 漾濞| 隆德县|