国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

泰國人如何看《三國》

2020-09-10 07:22:44燦爛
閱讀時代 2020年4期
關鍵詞:譯著三國原著

燦爛

《三國演義》進入泰國至今已有五百多年的歷史,在傳播與發(fā)展過程中,對當?shù)匚幕鸬搅朔e極的推動作用,對泰國文學創(chuàng)作也產(chǎn)生了巨大影響。尤其是十九世紀初期泰語版《三國》的面世,更是在當?shù)貙W者之中掀起了一股經(jīng)久不息的翻譯、仿寫、研究文學等熱潮。據(jù)不完全統(tǒng)計,從第一部泰語版《三國》面世至今,通過翻譯、仿寫、創(chuàng)作等不同形式編著的三國著作,驚人地達到了近八十個版本。本文根據(jù)相關文獻記載,對《三國演義》中曹操的人物形象在泰文譯著中的變化做一個簡述。

由于泰版《三國》著作較多,本文篩選了三部在泰國影響較大的譯著進行簡述。它們分別是:昭帕耶帕康主持翻譯的《三國》、卓迪·沛潘譯創(chuàng)作的《曹操:不教天下人負我》、克拉·巴莫創(chuàng)作的《曹操:永恒的宰相》。

第一,《三國》中的曹操形象。泰語版《三國》是泰國的第一部《三國演義》譯著,該書是在十九世紀初期,由曼谷王朝的國王親自下令,由當時的泰國名臣、作家昭帕耶帕康主持翻譯而成的。該部譯著最接近原著,也是三國文學在泰國傳播過程中影響最大的一部著作。

該書在翻譯的過程中,翻譯小組雖然力求真實地再現(xiàn)原著中的故事、人物、情節(jié)等內(nèi)容,但是,由于泰語表現(xiàn)能力的限制、行文習慣和當時泰國統(tǒng)治階級的一些政治要求等因素,仍然對原著中的個別情節(jié)及人物進行了刪減或更改。昭帕耶帕康等人在譯著中塑造曹操這個人物形象時,對原著中的正面評價進行了大量刪減,只保留了曹操的主要事跡。而且,為了讓曹操的反面形象更為突出,譯者在文中還加入了大量的插入式點評,表達了譯者對曹操持有的批判態(tài)度,把曹操完全塑造成一個“亂臣賊子”的人物形象。

該書通過對曹操反面事跡的大篇幅詳細描述,用了幾個知名的主要故事塑造了曹操的反面形象,又通過曹操妄殺皇室成員及帳下名士的行為體現(xiàn)出了曹操嗜殺、殘暴的本性。文中對曹操的描述也多次出現(xiàn)了粗鄙、忘恩負義、不忠、假裝、故意等貶義詞匯??偟膩碚f,曹操就是一個不忠不義的小人形象,這與《三國演義》原著中曹操的形象較為接近,但是,泰版的曹操好像壞得更為徹底和極端。譯著中對曹操的正面形象也進行了一定的描述,但大都是一筆帶過,沒有進行大篇幅刻畫。

第二,《曹操:不教天下人負我》中的曹操形象。《曹操:不教天下人負我》是從上世紀三十年代初,由泰國作家卓迪·沛潘,根據(jù)泰版《三國》中的故事及主要人物,以說書的形式創(chuàng)作而成的《乞丐版》系列叢書中的一部。卓迪·沛潘出身較為貧苦,早年輟學之后開始打工謀生,后來經(jīng)人介紹進入報社當印刷工。卓迪·沛潘在報社工作期間接觸到了大量的文學作品,這給他開啟了一道文藝創(chuàng)作之門。卓迪·沛潘最初以筆名雅各布創(chuàng)作了一部短篇小說《十面威風》。該小說文辭簡練、情節(jié)緊湊,再加上作者早年的生活經(jīng)歷,小說以說書人的口吻向廣大讀者講述了一個驚心動魄的武俠故事。該書經(jīng)過報刊連載發(fā)行后,吸引了大量讀者的關注。

上世紀三十年代初,由于三國文化在泰國的傳播與影響,越來越多的讀者對三國故事產(chǎn)生了濃厚的興趣。卓迪·沛潘在這樣的情況下,以泰版《三國》為母版,從中挑選了十八個主要人物的故事,歷時十多年,創(chuàng)作了單個人物版本的系列小說。上世紀五十年代中期,卓迪·沛潘病逝之后,出版社將他的作品進行了匯總成書。因為該書的行文方式是以說書人的口吻進行敘述、點評,語言中充滿了市儈之氣,對于大眾讀者來說更為通俗易懂且貼近生活。所以,該書發(fā)布之后在當?shù)孛癖娭幸鹆司薮蠓错憽?/p>

該系列叢書中的《曹操:不教天下人負我》,就是以曹操的故事為主線創(chuàng)作的單本小說。不過,該書并沒有敘述曹操的所有事跡,只寫到征戰(zhàn)徐州就結(jié)束了。作者在創(chuàng)作該書時,加入了自己對曹操形象的獨到見解,將其比喻為“狐貍”和“老虎”。曹操在該書中,是一個既敏感、狡詐、充滿野心,又殘忍、暴戾,天生具有領袖氣質(zhì)的人物形象??傊懿俚男蜗笤谧康稀づ媾说墓P下,是一個有褒有貶的中性化形象。

第三,《曹操:永恒的宰相》中的曹操形象。該書的作者克立·巴莫,是泰國享有盛名的政治家、作家,他多才多藝,在政治、文化、商業(yè)等方面都有很大的成就,被譽為泰國的“國家藝術家”。另外,克立·巴莫還是泰國皇室后裔,身上還有部分華人血統(tǒng),上世紀七十年代中期還擔任過泰國總理,為中泰建交做出過巨大貢獻。克立·巴莫從小就接受了良好的教育,早年還有遠赴歐洲留學的經(jīng)歷,回國之后做過許多工作。但是,文學創(chuàng)作始終是他最熱衷的一大興趣愛好,其中以三國故事為背景的文學創(chuàng)作最為知名。

上世紀五十年代初,克立·巴莫在閱讀了多個版本的《三國》之后,創(chuàng)作了單本小說《曹操:永恒的宰相》。該書中,克立·巴莫一改前版中對曹操形象的負面刻畫,將其塑造成一個不顧自我安危,一心只為尋求國家安定、百姓樂業(yè),忠肝義膽而又屢遭對手詆毀的蓋世英雄形象??肆ⅰぐ湍趧?chuàng)作該書時,為了凸顯人物的特點,在故事情節(jié)與人物塑造上,加入和移植了大量的虛構(gòu)信息。該書發(fā)布之后,也在當?shù)匚舜罅孔x者,甚至很多讀者都以為克立·巴莫創(chuàng)作的小說才是歷史事實,這在泰國的學術界引起了很大爭議。

責編:馬京京

猜你喜歡
譯著三國原著
讀原著學英語(三)
英語世界(2023年11期)2023-11-17 09:25:06
漂流瓶
曹誰譯著《透明的時間》獲俄羅斯金騎士獎
鴨綠江(2021年35期)2021-04-19 12:24:28
拔牙
王古魯譯著《中國近世戲曲史》修訂補充手稿輯錄
中華戲曲(2018年1期)2018-08-27 10:03:52
三國亂談(1)
水家鄉(xiāng)
晚清科技譯著《測候叢談》社會背景研究
學習月刊(2015年14期)2015-07-09 03:37:48
科學譯著《測候叢談》的名詞術語翻譯和傳播
版三國之回到過去教自己
额济纳旗| 蒙自县| 巴彦县| 土默特左旗| 松溪县| 科尔| 若尔盖县| 远安县| 石林| 新昌县| 义马市| 钟山县| 青海省| 磐石市| 新民市| 三明市| 团风县| 柘城县| 博罗县| 光山县| 郸城县| 扶沟县| 含山县| 页游| 福泉市| 田东县| 平江县| 乐清市| 城步| 马鞍山市| 正定县| 汝州市| 沙雅县| 犍为县| 曲阳县| 红河县| 景宁| 高碑店市| 呼玛县| 固始县| 扎鲁特旗|