安妮·麥克科蒂 鄧笛
我迫不及待地想去學(xué)校見我的朋友們。我不知道他們看到我時(shí)會(huì)有什么樣的反應(yīng),但肯定不會(huì)像三年前他們與我初次見面時(shí)那樣。
我從別的學(xué)校轉(zhuǎn)學(xué)來的第一天,爸爸將我送到學(xué)校門口時(shí),我真不愿意下車。我感到自己十分丑陋——身上綁著支架,走起路來像僵尸一樣,顯得滑稽可笑。我真希望還在原來的學(xué)校,那里有我的朋友,他們?cè)谖医壷@個(gè)支架之前就認(rèn)識(shí)我了,知道我并不是現(xiàn)在這副怪獸般的模樣。
我坐在自己的座位上,心里知道大家都在看我。這怎么能怪他們呢?誰叫我是他們看到的最奇怪最丑陋的人呢?我的眼淚奪眶而出,我趕忙將它們擦掉。我多么想找一個(gè)無人的地方躲起來呀!
我垂下頭打量自己。我的衣服非常好看,但是,支架毀掉了一切。這個(gè)奇怪的裝置是用鋼和皮革做成的。我的腰部被寬寬的皮帶束緊,兩根鋼條從后背向上延伸,其中一根由肩部彎曲,然后支撐脖子,固定住了頭部,使我如果想掉頭的話就必須轉(zhuǎn)動(dòng)整個(gè)身子。
不過,我根本就不想掉頭。我不愿意看到那些好奇的目光,不愿意聽別人問這問那評(píng)頭論足。那是多么難熬的一天呀!以后的日子我也度日如年,直到我認(rèn)為大家都習(xí)以為常見怪不怪了,才開始試著和同學(xué)們交朋友。然而,我仍時(shí)常有自卑感,覺得自己有礙觀瞻。我盼望支架能夠早一天從我身上拆除下來。
這一天終于到了!支架一拆下來,我就激動(dòng)地抱住了醫(yī)生。本來我想把這個(gè)好消息打電話告訴班上與我處得最好的同學(xué)丹麗艾爾,但我改變了主意,我想讓她大吃一驚。我想,同學(xué)們看到我沒了支架,一定都會(huì)大呼小叫的。
下了爸爸的車后,我蹦蹦跳跳地往教室里走去。上第一節(jié)課時(shí),沒有人提一個(gè)字。他們?cè)趺蠢玻侩y道沒有人看出我有了變化嗎?也許他們驚訝得說不出話了吧!第二節(jié)課的時(shí)候,還是沒有人注意到我的變化。我耐心等待,可是,仍然無人提起這件事。我有些擔(dān)心起來,也許沒有了支架我依然很丑?或者我的朋友們并不像我想的那樣關(guān)心我?
到了下午放學(xué),我既感到困惑,又感到受了傷害。連我最好的朋友丹麗艾爾都沒有對(duì)我拆除支架的事發(fā)表一句評(píng)論,她明明知道我有多么討厭那個(gè)支架!
我決定要搞清楚這一切是為什么。我打算晚上到丹麗艾爾家去做作業(yè),如果她再不提這件事,我就自己說出來。
可是,我在她家都快三個(gè)小時(shí)了,她居然還是只字不提我的變化。我走出她的房間,悄悄地問她的妹妹娜芬:“娜芬,你看出我有什么變化了嗎?”
“是你的發(fā)型變了嗎?”她問。
“不,不是發(fā)型。”我不耐煩地說,“是支架,我的支架拆除了!”
我說著轉(zhuǎn)了一個(gè)圈,還夸張地?fù)u了搖頭,“看到了嗎?支架沒了!”
娜芬看了我一眼,“怪不得我看你好像有什么變化,原來是支架不在了。”
直到后來,我才意識(shí)到,當(dāng)我認(rèn)識(shí)的人把我當(dāng)成一個(gè)朋友之后,他們就不再注意我的支架了。無論我有支架還是沒有支架,他們看到我的時(shí)候,只是看到了一個(gè)朋友。
發(fā)稿/莊眉舒