趙伊陶
沒有血腥殺戮的畫面,也沒有戰(zhàn)火紛飛的場景,《鐵絲網(wǎng)上的小花》卻向讀者呈現(xiàn)了二戰(zhàn)時期種族歧視的殘酷與無情,傳達了戰(zhàn)爭的沉重與哀傷。
整本書的色調(diào)都是陰冷的灰色,令人感到壓抑、窒息。只有羅斯·布蘭奇頭上鮮紅色的蝴蝶結(jié)和小鎮(zhèn)上紅色的納粹旗幟打破了這灰色的凝重。同樣是紅色,二者卻形成了鮮明的對比:一個是純真和善良的代表,一個卻是殘暴和罪惡的象征。
羅斯·布蘭奇見證了戰(zhàn)爭的殘酷與罪惡。她目睹了一個逃跑的小男孩被鎮(zhèn)長抓住交還給納粹士兵的場景;她親眼見到像她一樣大的、食不果腹的孩子充滿了整個集中營。羅斯·布蘭奇說:“太陽落山了。起風(fēng)了。我感到很冷?!笔前?,置身于這樣的環(huán)境中,怎能不冷?
我也感到冷,瞳仁鍍上了濃郁的憂傷,一陣寒意直襲心頭,刺得生疼。我想不明白:他們都是活生生的生命,甚至還是涉世未深的孩子,為什么要受到如此摧殘?僅僅因為不是同一種族嗎?難道在利益面前就可以將人的生命肆意蹂躪?
感謝上蒼,還有羅斯·布蘭奇這么純真善良的孩子關(guān)懷著一個個苦難的靈魂。她每天帶到學(xué)校里去的食物比她在家里吃的還多,她突變的“大胃口”讓她的母親都感到吃驚??赡睦锸撬奈缚谧兇螅置魇撬堰@些食物都分給了鐵絲網(wǎng)里的孩子!羅斯·布蘭奇通過鐵絲網(wǎng)傳遞的不只是食物,更是希望與愛!
冬天過去了,鎮(zhèn)長的紅色納粹袖標(biāo)消失了,鐵絲網(wǎng)斷裂了,集中營里的人消失得無影無蹤……大霧彌漫的森林里,有人朝她開了一槍。于是,這朵純潔的白玫瑰凋零了。
但是這朵白玫瑰也沒有凋零,而是以另一種形式開滿人間。星星點點的番紅花開遍原野,那正是羅斯·布蘭奇用生命播撒下的種子開出的和平之花、善良之花、希望之花。
凜冽的寒冬之后必定是溫暖的春天,是屬于所有人的春天。正如全書的最后一句:“春天在歌唱?!彼璩氖莵碇灰椎暮推?,是人性的善良美好。愿和平與善良永駐人間!
(指導(dǎo)教師? 王娜娜)
【評點】
讀罷《鐵絲網(wǎng)上的小花》,小作者有感而發(fā),結(jié)合書中情節(jié),對戰(zhàn)爭和人性進行了深刻的思考,高度贊揚了書中主人公羅斯·布蘭奇純真善良的品質(zhì),表達了對和平的長久期盼。