鄭舒陽
一石激起千層浪,國內(nèi)上下刷屏的“武漢加油”與日本友人寄贈的“山川異域,風(fēng)月同天”“青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)”等詩句形成的強(qiáng)烈感官對比,讓不少國人高呼:“中國人弄丟了自己的文化?!彪y道事實(shí)真的如此嗎?
答案顯然是否定的。誠然,現(xiàn)代社會的快節(jié)奏,讓古文化在大部分人們生活中的存在感隨著年齡的增長而遞減,且自新文化運(yùn)動以后,白話文在歷史車輪的推動之下逐步替代了文言文的地位,讓古文古詩在現(xiàn)實(shí)生活中似乎失掉了用武之地,但這并不等同于“詞窮”。盡管大范圍的應(yīng)用并不多見,但個人愛好者、興趣小組、研究團(tuán)隊(duì)以及各類協(xié)會的存在即有力地證明了我們并未“詞窮”,因?yàn)槲覀儾皇遣粫f,而是沒有說。
另外,鄰邦在援助物資上以我們的方式表達(dá)美好祝愿,只是兩國交往的一種禮儀,一種動人的用心,一種莊嚴(yán)的宣告,一種可鑒的衷腸,而并非“侃侃而談”。
而“武漢加油”作為疫情傳播范圍最廣的口號,收獲了感動也招致口誅筆伐。我以為它并非沒有文化,而是一種簡潔,一種真摯,一種力量。
就像該高唱勞動號子的地方?jīng)]有人會唱起水鄉(xiāng)小調(diào),但它們同是人民生活的一抹色彩,不分孰高孰低。無論是“山川異域,風(fēng)月同天”還是“武漢加油”,其內(nèi)涵都是相同的,旨在對苦難之中的人們表達(dá)出自己從心底里殷殷切切捧出來的鼓勵、真誠和愛。只是性格不同,習(xí)慣不同,表達(dá)方式也有含蓄有直接,但“武漢加油”無疑是受眾最廣,最容易被理解和接受的一種。
這樣看來,沒有盡善盡美的答卷,只有充滿怨氣的心。可想而知,倘若各大媒體與社交平臺日日刷屏的口號不是“加油”而是各異的詩句,又會有鍵盤俠們以“假大空”“落不到實(shí)處”“形式主義”為由頭再度掀起一輪風(fēng)波。
魯迅先生曾發(fā)問:“中國人失掉自信力了嗎?”疫情肆虐的當(dāng)下,這式樣的問句依然是適用的。若是照網(wǎng)友所言之理,漢文化似乎是早就失掉了的,否則為什么當(dāng)國外閱讀《詩經(jīng)》和“四大名著”蔚然成風(fēng)時,國內(nèi)卻推崇著洋人作家呢?為什么當(dāng)國外學(xué)習(xí)漢語蔚然成風(fēng)時,國內(nèi)高考中語文和英語卻占同樣的分?jǐn)?shù)呢?由此,想必經(jīng)過他們的“合宜推理”,是閉關(guān)鎖國,自產(chǎn)自銷,留一個古典的背影供他人“瞻仰”最好了?所謂“民族的就是世界的”,自幾百年前開辟新航路起,世界就在不可避免地走向整體化、扁平化,一味專注于“民族的”而拋棄“世界的”,只會作繭自縛,同世界交惡,與潮流脫節(jié)。個中意味,網(wǎng)友們舉出的反面例子中的主角,應(yīng)是最明白的。所以正如魯迅先生所說,要論中國人,必須不被搽在表面的自欺欺人的脂粉所誆騙,這是不足為據(jù)的。
一言以蔽之,中國人是遠(yuǎn)沒有失掉漢文化的,然我們要時刻保持警惕,以防被鋪天蓋地的“鍵盤愛國”言論蒙蔽雙眼,失掉岌岌可危的判斷力。
(指導(dǎo)老師:鄭可菜)