【摘? 要】詩歌經(jīng)常被阿拉伯人視作其文化遺產(chǎn)中最重要、最具價(jià)值的歷史瑰寶。通過對(duì)賈希利葉時(shí)期古典詩歌的分析,我們發(fā)現(xiàn)賈希利葉時(shí)期阿拉伯半島居民對(duì)于個(gè)人在族群中的具體位置有著強(qiáng)烈的意識(shí)與認(rèn)同感,但對(duì)“阿拉伯人”這一民族概念并未形成深層次的理解,因此仍處于從族群認(rèn)同到民族認(rèn)同的轉(zhuǎn)變期。
【關(guān)鍵詞】賈希利葉時(shí)期;詩歌;民族身份認(rèn)同
引言
阿拉伯人民一直將詩歌視作其文化遺產(chǎn)中最重要、最具價(jià)值的歷史見證物。賈希利葉時(shí)期,詩歌是阿拉伯文學(xué)的主流。這一時(shí)期的詩歌是阿拉伯現(xiàn)存最古老的詩歌,因此被稱為“阿拉伯民族的早期檔案”。在原始氏族部落生活中,詩人的形象通常與“神靈的啟示”聯(lián)系在一起。同時(shí)他們通過贊揚(yáng)自己部落輝煌的歷史與抨擊敵人的無知怯懦,被視作部落代言人。在危機(jī)到來的那一刻,詩人的聲音是喚醒部落人民心中憤怒、恐懼或抗?fàn)帥Q心的有力武器。這一時(shí)期的阿拉伯詩歌主要以口頭形式為主,遵循著一種旨在吸引聽眾的原始美學(xué)。除了詩歌本身具有的美學(xué)功能外,它們還反映出阿拉伯人對(duì)于自我與部族、共同歷史與現(xiàn)實(shí)愿景最深刻的認(rèn)識(shí)。因此,詩歌是研究這一時(shí)期阿拉伯人民族認(rèn)同最重要和最可靠的原始史料。
1.研究對(duì)象:賈希利葉時(shí)期的阿拉伯人民族身份認(rèn)同
身份認(rèn)同概念的早期研究是以哲學(xué)范式為主,身份認(rèn)同涉及到對(duì)自我的確認(rèn)。[1]基于身份認(rèn)同,種族(民族)身份認(rèn)同是個(gè)體對(duì)自己歸屬哪個(gè)群體產(chǎn)生更加深層次的認(rèn)知。賽勒斯認(rèn)為種族(民族)身份認(rèn)同是對(duì)關(guān)于種族意義和其重要性等方面產(chǎn)生的態(tài)度和信念。[2]受近代殖民主義和民族國家產(chǎn)生的影響,歷史學(xué)者認(rèn)為當(dāng)代阿拉伯人身份認(rèn)同的形成是動(dòng)態(tài)發(fā)展的,是近代阿拉伯世界國家民族主義發(fā)展的重要環(huán)節(jié)。阿拉伯人最早的民族認(rèn)同被認(rèn)為產(chǎn)生于伊斯蘭教誕生初期,而對(duì)于前伊斯蘭時(shí)期是否存在統(tǒng)一的民族認(rèn)同仍存在爭(zhēng)議。前伊斯蘭時(shí)期和早期伊斯蘭時(shí)期的阿拉伯人通常被視為擁有同質(zhì)文化的族群。[3]啟蒙運(yùn)動(dòng)學(xué)者貝德威爾將前伊斯蘭時(shí)期描繪成一個(gè)部落林立、滿是異教徒和野蠻人的氏族社會(huì),“各部落間發(fā)生了超過1700場(chǎng)的戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)爭(zhēng)敵對(duì)情緒受著民間派系仇恨的驅(qū)使?!盵4]根據(jù)Phinney 提出的種族身份認(rèn)同模型,種族身份認(rèn)同過程被劃分為四個(gè)階段:彌散、排他、延期補(bǔ)償和接受。第一階段表現(xiàn)為對(duì)獨(dú)特的種族身份認(rèn)同缺乏探索或承諾,以認(rèn)同多數(shù)人的文化為特點(diǎn);第二階段表現(xiàn)為沒有個(gè)人的任何探索就對(duì)自身身份產(chǎn)生高粘合性的承諾;第三階段是個(gè)體依靠文化熱情將自身的認(rèn)同拓展到群體中,對(duì)群體的認(rèn)同進(jìn)行探索;第四階段為個(gè)體對(duì)個(gè)人的文化價(jià)值觀有更強(qiáng)的承諾,并形成穩(wěn)定的種族或民族性認(rèn)同。[5]本文認(rèn)為賈希利葉時(shí)期的阿拉伯半島居民對(duì)于個(gè)人在族群中的具體位置有著強(qiáng)烈的意識(shí)與認(rèn)同感,但對(duì)“阿拉伯人”這一種族概念并未形成深層次的理解,因此仍處于從族群認(rèn)同到民族認(rèn)同的轉(zhuǎn)變期。
2.族群認(rèn)同:白蘇斯戰(zhàn)爭(zhēng)與賽馬戰(zhàn)爭(zhēng)
賈希利葉時(shí)期阿拉伯人并未形成統(tǒng)一的身份認(rèn)同,半島上分裂的各部落常年兵戎相見。懸詩詩人祖海爾曾這樣形容部落戰(zhàn)爭(zhēng)的慘狀,“戰(zhàn)磨轉(zhuǎn)動(dòng),將把你們碾成粉末,兵連禍結(jié),如多產(chǎn)的母駝連生災(zāi)難的子息?!盵6]戰(zhàn)爭(zhēng)是部落之間矛盾斗爭(zhēng)最激烈的表現(xiàn)形式,是解決糾紛的最暴力手段。在這一時(shí)期,詩人在古典詩歌中表現(xiàn)的身份認(rèn)同本質(zhì)上是以氏族社會(huì)為核心形成的族群文化認(rèn)同,體現(xiàn)的是自身的種族和血統(tǒng)淵源,并無任何宗教和政治概念。而在一系列的詩歌主題中,最能體現(xiàn)各部落族群認(rèn)同的是描繪戰(zhàn)爭(zhēng)的詩歌,例如著名的白蘇斯戰(zhàn)爭(zhēng)與賽馬之爭(zhēng)。詩人在詩歌中通過歌頌本族戰(zhàn)士的驍勇善戰(zhàn)和敵人的怯懦無知將自身的族群認(rèn)同拓展到群體中,對(duì)群體的認(rèn)同進(jìn)行更深層次的探索。
公元5世紀(jì)末,半島東北部的貝克爾部落中一位名叫白蘇斯的女人的駱駝被臺(tái)額里卜部落的首領(lǐng)射殺,貝克爾部落由此與臺(tái)額里卜部落展開了長(zhǎng)達(dá)40年的戰(zhàn)爭(zhēng),最后在萊赫米國王孟迪爾三世的斡旋下結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng)。這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的沖突雙方都稱自己是瓦伊勒的子孫,然而由于各自都忠于自己的部落,不惜一切代價(jià)打擊對(duì)方,“暴虐使瓦伊勒部族一分為二,貝克爾部落與臺(tái)額里卜部落打得你死我活”。雙方部落的詩人則在這一過程中推波助瀾。
品德高尚是我們的傳統(tǒng),
子子孫孫世代相承。
萬一一個(gè)首領(lǐng)逝去,
找個(gè)斷奶的孩子都可替頂。
……
如果在千人之中
只有我們一人,
他們喊一聲:“勇士何在?”
那也一定是指我們![8]
——大穆拉基什
詩人大穆拉基什(?——522)隸屬于貝克爾部落,盡管詩句內(nèi)容含有部分矜夸成分,但卻充滿了他對(duì)自己族人品德的肯定與贊賞。這種以“高尚品德”為特點(diǎn)的宗族主義精神成為貝克爾部落這一族群的文化精神象征,也是部落的族群認(rèn)同產(chǎn)生的基礎(chǔ)與維系的紐帶。與此相對(duì)應(yīng)的是來自臺(tái)額里卜部落兩位詩人同樣猛烈的回?fù)簟?/p>
庫賴卜!答應(yīng)我,莫責(zé)備!
尼扎爾族失去騎士能不悲!
不滅貝克爾族眾魁首,
盔甲不解箭不離![9]
——穆海勒希勒
誰若碰上了我們的戰(zhàn)磨,
就會(huì)被碾成粉末。
赫兌的槍桿黑油油有彈性,
寶劍熠熠揮舞在敵人頭頂。
我們用它砍掉敵人的腦袋,
好似割草,又像切菜。[7]
——庫勒蘇姆
穆海勒希勒(?—525)(在他的《憶往昔》中追悼他在兩族紛爭(zhēng)中喪生的哥哥庫賴卜,措辭強(qiáng)硬,凸顯了詩人強(qiáng)烈的族群認(rèn)同感與族人同仇敵愾的氣勢(shì)。同樣,庫勒蘇姆(?—584)在《誰若碰上了我們的戰(zhàn)磨》中以“戰(zhàn)磨”彰顯其部落的驍勇無畏,“碾”、“揮舞”、“砍”則表達(dá)出本部落人對(duì)于敵人予以鞭笞和報(bào)復(fù)的堅(jiān)定決心,高度凝結(jié)著本族群的集體作戰(zhàn)意識(shí)。
在賈希利葉時(shí)期的另一場(chǎng)著名的“賽馬之爭(zhēng)”中,詩人祖海爾(?-645)同樣積極鼓吹部落式政治的權(quán)威,戰(zhàn)爭(zhēng)與武力在部落互動(dòng)關(guān)系中具有重要地位。
誰不肯隨大流而想標(biāo)新立異,
就會(huì)遭到牙咬腳踢,受人打擊。
誰若不肯講和,息鼓偃旗,
那就兵刃相見,讓他把頭低。
不用武力保衛(wèi)家園,
家園會(huì)夷為平地,
誰不欺負(fù)別人,
難免會(huì)被人欺。[10]
——祖海爾
由此可見,賈希利葉時(shí)期的詩人受到以部落思維為主導(dǎo)、以部落利益為準(zhǔn)則的主流話語的裹挾,對(duì)武力解決糾紛的叢林式法則極力鼓吹,體現(xiàn)了自我的部落認(rèn)同意識(shí),維護(hù)了部落的尊嚴(yán)。
3.向民族身份的過渡:“馬阿德”的出現(xiàn)
賈希利葉時(shí)代的阿拉伯半島居民在部落文化中形成特定族群認(rèn)同的同時(shí),也面臨著外部民族的挑戰(zhàn)。在這一時(shí)期的詩歌中,詩人通常會(huì)提及“馬阿德”這一名字代指阿拉伯半島北部全體部落。據(jù)阿拉伯族譜記載,阿德南是當(dāng)時(shí)居住在阿拉伯半島西部希賈茲地區(qū)和北部納季德地區(qū)的阿拉伯人公認(rèn)的祖先。而馬阿德是阿德南的一個(gè)兒子,出生于公元前598年,他曾率領(lǐng)半島北部阿拉伯人戰(zhàn)勝南部馬德希吉部落。從這一時(shí)期詩人的詩歌敘述中,頻頻被提及的馬阿德比他的父親阿德南更受人民的尊敬。在伽色尼地區(qū)(今中亞)和七首懸詩中我們也能發(fā)現(xiàn)馬阿德的蹤影。一些詩人甚至認(rèn)為不是阿德南和馬阿德的后代是一種“恥辱”。
馬阿德人知道我們祖先的光榮,
今日交手會(huì)讓他們看得更清。[7]
——庫勒蘇姆
《懸詩》詩人庫勒蘇姆在代表本族臺(tái)額里卜部落同貝克爾部落辯論時(shí),吹噓本族部落能將南部古達(dá)阿人塞進(jìn)戰(zhàn)爭(zhēng)的磨盤,這是馬阿德人無上的榮耀,以此來矜夸本族人的勇猛。馬阿德人在此代指半島北部全體阿拉伯部落,在這個(gè)統(tǒng)一集合體下各部族競(jìng)相成為出類拔萃的一支。
在賈希利葉時(shí)期,波斯人與阿拉伯人之間曾發(fā)生過一場(chǎng)著名的“濟(jì)卡爾戰(zhàn)役”,阿拉伯貝克爾部落在其他部落的支持下挫敗了波斯軍隊(duì)。由此誕生了多篇此題材的詩歌,例如大艾阿沙(530-629)的《這是一支同仇敵愾的軍隊(duì)》:
科斯魯?shù)拇筌娗宄縼矸福?/p>
我們的勇士誓死迎戰(zhàn)。
這是一支同仇敵愾的軍隊(duì),
率領(lǐng)他們的個(gè)個(gè)是英雄好漢。
……
敵人看清了我們是貝克爾的好漢,
不禁丟盔棄甲,心驚膽戰(zhàn)。
如果馬阿德所有部落都來參加濟(jì)卡爾戰(zhàn)役,
勝利的榮譽(yù),大家會(huì)一體均沾。[11]
——大艾阿沙
科斯魯即波斯王,以貝克爾部落為首的阿拉伯部落英勇迎戰(zhàn)。在戰(zhàn)場(chǎng)上,所有阿拉伯部落成為同舟共濟(jì)的民族共同體,體現(xiàn)了阿拉伯民族共同體的形成正從始初形態(tài)(部落)向高級(jí)形態(tài)(現(xiàn)代民族)過渡。
4.結(jié)語
記載賈希利葉時(shí)期社會(huì)狀況的“純粹”歷史文本非常匱乏,第一本名為《歷史》的阿拉伯史書是從先知穆罕默德出走麥地那(公元622年)開始講述。穆斯林對(duì)于這一時(shí)期的記憶主要是通過幾代說書人(通常是文學(xué)家和歷史學(xué)家)的復(fù)述流傳至今。因此,這一時(shí)期的詩歌作為原始研究材料顯得彌足珍貴,它的行文結(jié)構(gòu)、主題成為了后代倭瑪亞、阿巴斯、安達(dá)盧西亞和馬穆魯克文學(xué)模式的基礎(chǔ),也是研究阿拉伯語語法和古蘭經(jīng)注解的重要參考,同時(shí)也是研究阿拉伯半島早期居民對(duì)于自己身份認(rèn)同的原始資料。
然而,本研究仍存在學(xué)術(shù)局限。首先,史學(xué)家在復(fù)述過去時(shí),往往是將歷史文本的片段作為構(gòu)建連貫、充實(shí)的虛擬事實(shí)的基礎(chǔ),缺乏對(duì)過去經(jīng)驗(yàn)真相的深層探究。美國史學(xué)理論家海登·懷特認(rèn)為應(yīng)把歷史文本的解讀過程當(dāng)作閱讀一篇精心構(gòu)建的故事。[12]因此,文學(xué)作品本身的敘事情節(jié)具有虛擬性,還原完整的過去難度較大,從而對(duì)于“民族認(rèn)同”這一抽象概念形成的具體時(shí)間難以判定。其次還涉及到賈希利葉時(shí)期的詩歌的證據(jù)合法性的問題。20世紀(jì)初,劍橋?qū)W者馬戈柳思和埃及作家塔哈·侯賽因都對(duì)前伊斯蘭時(shí)代詩歌的真實(shí)性進(jìn)行質(zhì)疑,并提出了各自激進(jìn)的論斷,即前伊斯蘭詩歌主要是由后世穆斯林杜撰的,其中有些詩歌往往帶有伊斯蘭時(shí)期政治議程的印記。
注釋
[1]張淑華, 李?,?, 劉芳. 身份認(rèn)同研究綜述[J]. 心理研究, 2012, 005(001):21-27.
[2]Sellers R,Smith M,Shelton J, et al. The multidimensional model of racial identity: A reconceptualization of African American racial identity. Personality and Social Psychology Review,1998,2: 18-39.
[3]Webb, Peter A. Creating Arab origins: Muslim constructions of al‐Ja?hiliyya and Arab history. PhD Thesis. SOAS, University of London,2014, p17
[4]Gibbon, Edward, Decline and Fall of the Roman Empire. London: Everyman, 1994, p243
[5]Phinney S. Stages of ethnic identity development in minority group adolescents. Journal of Early Adolescence,1989, 9(1-2): 34-49
[6]仲躋昆.阿拉伯古代詩選[M].北京:人民文學(xué)出版社,2001,第60頁.
[7]仲躋昆.阿拉伯古代詩選[M].北京:人民文學(xué)出版社,2001,第38頁.
[8]仲躋昆.阿拉伯古代詩選[M].北京:人民文學(xué)出版社,2001,第5頁.
[9]仲躋昆.阿拉伯古代詩選[M].北京:人民文學(xué)出版社,2001,第14頁.
[7]仲躋昆.阿拉伯古代詩選[M].北京:人民文學(xué)出版社,2001,第38頁.
[10]仲躋昆.阿拉伯古代詩選[M].北京:人民文學(xué)出版社,2001,第64頁.
[7]仲躋昆.阿拉伯古代詩選[M].北京:人民文學(xué)出版社,2001,第38頁.
[11]仲躋昆.阿拉伯古代詩選[M].北京:人民文學(xué)出版社,2001,第73頁.
[12]White, Hayden, The value of narrativity in the representation of reality, Critical Inquiry, 7.1 (1980), 5-27.
作者簡(jiǎn)介:謝偉,北京外國語大學(xué)阿拉伯學(xué)院研究生,研究方向:阿拉伯區(qū)域與國別研究。