“BM風(fēng)”是一股由意大利少女品牌Brandy Melville帶起的潮流,BM便是品牌名的縮寫(xiě)。Brandy Melville的衣服樣式簡(jiǎn)單,以露臍短上衣、格子短裙為主,而且只賣(mài)XS超小號(hào)。國(guó)內(nèi)BM風(fēng)的“始作俑者”是綜藝選秀節(jié)目,熟女綜藝《乘風(fēng)破浪的姐姐》中,30~50歲的女星也穿著B(niǎo)M風(fēng)的衣服跳舞拉票。不少營(yíng)銷(xiāo)號(hào)還以能夠穿進(jìn)BM的衣服作為女孩青春活力的象征,這無(wú)可指摘,但如果用單一的白、瘦、幼審美觀來(lái)衡量女性之美,這種價(jià)值觀未免太貧乏落伍了些。
該詞出自歌手大張偉之口,并且深得青年人的心。具體說(shuō),就是生活里沒(méi)必要時(shí)時(shí)逞強(qiáng),或是爭(zhēng)個(gè)口舌之快。從男明星到底有沒(méi)有一米八,到行車(chē)刮蹭爭(zhēng)執(zhí),都可以歸屬到認(rèn)慫保平安的范疇。如果不是原則問(wèn)題,就秉承l(wèi)ove & peace的胸襟好了,把執(zhí)著與精力放在探索星辰大海上,生活會(huì)更美好的。
該詞原本出自社會(huì)心理學(xué)領(lǐng)域,指人們總是高估自己的實(shí)際水平,產(chǎn)生認(rèn)知偏差。用網(wǎng)友的話(huà)說(shuō),沃博艮湖是個(gè)神奇的地方,那里所有的女人都很漂亮,所有的男人都是才華橫溢的潛力股;從心理學(xué)角度說(shuō),對(duì)自己評(píng)價(jià)良好有利身心健康,不過(guò)估值不能偏差太大,否則會(huì)遭到現(xiàn)實(shí)的無(wú)情鞭撻。
日本流行語(yǔ),專(zhuān)門(mén)用來(lái)描述網(wǎng)絡(luò)鍵盤(pán)俠的惱人行為。例如覺(jué)得和自己不一樣的就是異端,必須攻擊和取而代之;明明不了解具體情況卻要叭叭叭地說(shuō)個(gè)沒(méi)完,活脫脫的站著說(shuō)話(huà)不腰疼;凡事都要插一嘴,爆棚的正義感無(wú)處發(fā)泄,但實(shí)際自己的觀點(diǎn)也站不住腳……簡(jiǎn)而言之,就是多事又假耿直,煩人煩出了境界。