原 文
園中有樹,其上有蟬。蟬高居悲①鳴飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附②欲取蟬,而不知黃雀在其傍也;黃雀延③頸欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務(wù)④欲得其前利,而不顧⑤其后之有患也。
——選自《說苑》
朗 讀
園中/有樹,其上/有蟬。蟬/高居悲鳴/飲露,不知/螳螂/在其后也;螳螂/委身曲附/欲取蟬,而不知/黃雀/在其傍也;黃雀/延頸/欲啄螳螂,而不知/彈丸/在其下也。 此三者/皆/務(wù)欲得其前利,而不顧/其/后之有患也。
注 釋
①悲:大聲。
②委身曲附:縮著身子,彎起了前肢。委,縮著。曲,彎曲。附,通“跗”,腳背,這里代指腳。
③延:伸長(zhǎng)。
④務(wù):一定,必須。
⑤顧:考慮。
譯 文
園里有一棵樹,樹上有一只蟬。蟬在高高的樹上一邊放聲地叫著一邊喝著露水,卻不知道有只螳螂在自己的身后;螳螂縮著身子彎起了前肢想獵取蟬,卻不知道有只黃雀在自己身旁;黃雀伸長(zhǎng)脖子想要啄食螳螂,卻不知道有個(gè)人舉著彈弓在樹下要射它。 這三個(gè)家伙,都極力想要得到它們眼前的利益,卻沒有考慮到它們身后有隱伏的禍患。
小 提 示
“居”是個(gè)常見的文言實(shí)詞,它的義項(xiàng)有:
1. 居住。如《愚公移山》中說愚公“面山而居”,意思就是“面對(duì)著山居住著”。
2. 處于,處在。如成語(yǔ)“居安思?!?,意思就是“處于安逸的環(huán)境里,要考慮到危險(xiǎn)的降臨”。本文中“蟬高居悲鳴”的“居”就是“處于”的意思。
3. 停留。如“不可久居”,意思就是“不可以長(zhǎng)久地停留”。
經(jīng) 典 出 處
《說苑》又名《新苑》,是古代雜史小說集。西漢劉向編。成書于鴻嘉四年(公元前17年)。原20卷,784章。以記述諸子言行為主,不少篇章中有關(guān)于治國(guó)安民、家國(guó)興亡的哲理格言。主要體現(xiàn)了儒家的哲學(xué)思想、政治理想以及倫理觀念。
故 事 背 景
春秋時(shí),吳王想派兵攻打楚國(guó)。他已經(jīng)下定了決心,不再聽取任何不同意見。一個(gè)年輕的侍衛(wèi)官想勸說吳王,又不敢直說,就拿著一把彈弓在后花園走來走去,衣服被露水打濕了也毫不在意。他就這樣在花園里轉(zhuǎn)了三天。吳王覺得奇怪,就問這個(gè)侍衛(wèi)官為什么每天大清早就跑到花園里。侍衛(wèi)官回答說:“在后花園的樹上,有一只蟬在唱歌,它沒有想到身后有一只螳螂要捕捉它;而螳螂也沒有想到身后有一只黃雀要啄食它;黃雀呢,更沒有想到我會(huì)用彈弓來瞄準(zhǔn)它。它們只想爭(zhēng)取到眼前的利益,而沒考慮到隱藏在身后的危險(xiǎn)哪!”吳王聽了頻頻點(diǎn)頭,于是打消了攻打楚國(guó)的念頭。
小 練 習(xí)
我來說
1.蟬、螳螂、黃雀的“前利”分別是:_________、_________、_______;
2.它們的后患分別是:_______、_______、_______。
我會(huì)講
把“螳螂捕蟬,黃雀在后”的故事講給爸爸媽媽聽一聽。
姜鋒,江蘇省特級(jí)教師郭學(xué)萍工作室核心成員,新疆陶行知研究會(huì)理事,現(xiàn)任烏魯木齊市第十五小學(xué)教研室主任,獲全國(guó)第八屆“七彩語(yǔ)文杯”教師素養(yǎng)大賽特等獎(jiǎng),參與編撰《慢讀古詩(shī)文》《小學(xué)創(chuàng)意寫作》等作品十四部。