国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語集合表量構(gòu)式建構(gòu)的體驗(yàn)認(rèn)知機(jī)制探析

2020-11-16 06:05仇偉李懋瑤

仇偉 李懋瑤

[摘 要]英語集合表量構(gòu)式(a(n)/number + N1 + of + N2)表述由若干個體構(gòu)成的一個凝聚集體,其內(nèi)部有常規(guī)及非常規(guī)量名搭配之分,從體驗(yàn)認(rèn)知角度出發(fā),探討該構(gòu)式內(nèi)部成分的動態(tài)組合關(guān)系。研究發(fā)現(xiàn),英語集合表量構(gòu)式的內(nèi)部搭配,從常規(guī)到非常規(guī),具有連續(xù)性,由常規(guī)組合內(nèi)部N1以原型為媒介對N2的范疇化,再到非常規(guī)搭配內(nèi)原型跨域擴(kuò)展經(jīng)突顯進(jìn)行的再范疇化等動態(tài)認(rèn)知過程實(shí)現(xiàn)。通過英語集合表量構(gòu)式的體驗(yàn)認(rèn)知解讀,呈現(xiàn)體驗(yàn)認(rèn)知的解釋力,為相關(guān)表量構(gòu)式研究提供體驗(yàn)認(rèn)知解讀的新視角。

[關(guān)鍵詞]體驗(yàn)認(rèn)知;英語集合表量構(gòu)式;容器圖式;范疇化;再范疇化

[中圖分類號]H030 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼]A

與作為量詞性語言的漢語不同,英語作為“單復(fù)數(shù)語言”(singular-plural language),其語言系統(tǒng)中并無單獨(dú)用來表量的詞類。然而,鑒于人類對外界事物進(jìn)行表量的共同需求,英語語言中雖無量詞之名,卻有量詞之實(shí),屬于名詞范疇,稱其為表量詞。當(dāng)英語表量詞對事物群體進(jìn)行修飾限制,且表量詞本身具有[+集合]特征時,構(gòu)成英語集合表量構(gòu)式。英語集合表量構(gòu)式以“a(n)/number + N1 + of +N2”表示,其中,N1是集合表量詞,為表量成分,是聚集兩個及以上的離散的有生或無生,人或動物,有序或無序,實(shí)體或抽象體[1]42并賦予其集合屬性的可數(shù)名詞;N2是集合表量詞的搭配名詞,為表量對象,可由可數(shù)名詞的復(fù)數(shù)形式,如“a flock of goats”的“goats”;物質(zhì)名詞,如“a pile of paper”中的“paper”,及抽象名詞,如“a heap of trouble”中的“trouble”充任。

集合表量構(gòu)式作為一個數(shù)量巨大的開放類短語量詞家族,運(yùn)用廣泛,其語義屬性及句法特征受到學(xué)者的廣泛關(guān)注與研究。關(guān)于其語義屬性的研究,多集中于早期量詞分類研究中,將集合表量詞作為表量詞系統(tǒng)次范疇進(jìn)行的描述性研究[2]249 [3]112 [4]61 [5]53,以及集合表量詞與其他表量詞子分類的對比研究[1]57 [6]1963。至于其句法特征的討論,學(xué)界聚訟較多的是其成分分析和內(nèi)部搭配方式探究,大略分為兩種方向,一是對集合表量詞與其搭配名詞多重共現(xiàn)的關(guān)注:包括對該表層現(xiàn)象的描述[7]184 [8]50,以及對其認(rèn)知動因的探索[9]7 [10]79 [11]179;二是對其內(nèi)部的不同搭配方式(包括常規(guī)搭配及非常規(guī)搭配)進(jìn)行的認(rèn)知上的細(xì)究[12]18 [13]213 [14]31 [15]767。

不難看出,迄今為止,對集合表量構(gòu)式句法特征的認(rèn)知動因探究,國內(nèi)外尚無統(tǒng)一結(jié)論。盡管已有學(xué)者嘗試從認(rèn)知層面進(jìn)行闡釋,但大多忽視了語言建構(gòu)的體驗(yàn)性,僅致力于針對表層語義或句法現(xiàn)象進(jìn)行簡單認(rèn)知解釋。為此,本研究基于體驗(yàn)認(rèn)知這一新興視角,嘗試對英語集合表量構(gòu)式進(jìn)行全新解讀。

一、集合表量構(gòu)式的分類

在進(jìn)行集合表量構(gòu)式的體驗(yàn)認(rèn)知機(jī)制研究以前,對集合表量構(gòu)式進(jìn)行分類尤其重要。于集合表量構(gòu)式而言,其不同的分類,反映了其不同的使用機(jī)制,也即反映了其不同的體認(rèn)方式。因而,要做到系統(tǒng)且全面的考察集合表量構(gòu)式背后的建構(gòu)理據(jù),針對其不同分類進(jìn)行探究必不可少。集合表量構(gòu)式的句法形式,表現(xiàn)為由數(shù)詞、集合表量詞、介詞of及名詞構(gòu)成的組合搭配。因而,在對其進(jìn)行簡單分類時,筆者認(rèn)為,離不開對集合表量詞與名詞的搭配情況的探討。根據(jù)集合表量詞與名詞的組配情況進(jìn)行集合表量構(gòu)式的分類,這有利于對其背后認(rèn)知理據(jù)的具體分析。

(一) 常規(guī)集合表量構(gòu)式

所謂常規(guī)集合表量構(gòu)式,是根據(jù)其內(nèi)部集合表量詞與名詞的搭配而言。也就是說,當(dāng)集合表量詞與其所修飾的名詞搭配常規(guī),且趨于語法化,則該類集合表量構(gòu)式為常規(guī)集合表量構(gòu)式。所謂趨于語法化,是將實(shí)詞或結(jié)構(gòu)演化為抽象語法功能的詞或結(jié)構(gòu)的過程[16]4。因此,在使用集合表量詞對名詞進(jìn)行選擇修飾時,若該集合表量詞長期進(jìn)行此項(xiàng)搭配,那么其內(nèi)部作為實(shí)義名詞的屬性逐步淡化,表量性增強(qiáng),逐漸形成專門的“集合量詞”,由此很少或者幾乎不用作單獨(dú)的實(shí)義名詞。而此時,長期被該集合表量詞修飾的名詞,與其之間的搭配也逐漸規(guī)約,很少或幾乎不單獨(dú)出現(xiàn),抑或很少與其他集合表量詞共現(xiàn)。這種類型的集合表量構(gòu)式稱其為常規(guī)集合表量構(gòu)式。與此同時,常規(guī)集合表量構(gòu)式具有出現(xiàn)最早,最易被認(rèn)知主體識別的特征。作為規(guī)約搭配,常規(guī)集合表量構(gòu)式內(nèi),量名搭配十分典型,因而是更早也是最常被使用,使用時耗費(fèi)心智最小的一類集合表量構(gòu)式。如:

例1.Then I noticed a flock of sheep in the adjoining field.

例2.Sister Cooney picked up a pile of books and began to replace them on the shelves.

例3.The sound seemed to come from a heap of stones that lay well back among the trees.

(Corpus of ContemporaryAmerican English)

顯然,這里的a flock of sheep,a pile of books,a heap of stones等都是我們在使用集合表量構(gòu)式時的常用搭配,在對這些集合表量構(gòu)式進(jìn)行理解時,我們都有一個規(guī)約性的認(rèn)識,因而不用耗費(fèi)額外的心智努力,也不會有新奇意義的產(chǎn)生,其表達(dá)意義也較為中性。

(二) 非常規(guī)集合表量構(gòu)式

與常規(guī)集合表量構(gòu)式相反,非常規(guī)集合表量構(gòu)式內(nèi),集合表量詞與名詞間的搭配具有非規(guī)約性,其共現(xiàn)關(guān)系往往比較新穎,具有某種表面上的語義沖突性,多是在認(rèn)知主體基于某種特殊情感或某文化背景的驅(qū)使下新創(chuàng)的。為了創(chuàng)造新奇脫俗的修辭效果,認(rèn)知主體刻意使用看似不合邏輯的、違反常規(guī)語義搭配規(guī)則的名量異常搭配的表量結(jié)構(gòu),給讀者或聽者以強(qiáng)烈的視覺沖擊和無限的想像空間,因而又稱其為新創(chuàng)集合表量構(gòu)式。且該搭配具有臨時使用性,即在特殊情境下使用會具有當(dāng)下情境的特殊含義,因而又叫作臨時集合表量構(gòu)式,具有短時性。非常規(guī)集合表量構(gòu)式的解讀常常受認(rèn)知語言學(xué)家重視,并將其看做集合表量構(gòu)式中的一個反常現(xiàn)象,并嘗試使用不同的認(rèn)知機(jī)制對其進(jìn)行解讀。在進(jìn)行非常規(guī)集合表量構(gòu)式的建構(gòu)時,認(rèn)知主體常常會表達(dá)某隱含的特殊意義,因而又喚做隱喻性集合表量構(gòu)式。有關(guān)非常規(guī)集合表量構(gòu)式的例句如下:

例4.I stood amid a gaggle of laughing students in frozen silence,and read the list over and over again.

例5.This house was built to be run by a pack of servants.

例6.'See anything,Dick?'she said.'Yes.A heap of trouble.'

(British National Corpus)

以上例句中,集合表量構(gòu)式a gaggle of laughing students,a pack of servants,A heap of trouble等皆為內(nèi)部搭配非常規(guī)的非常規(guī)集合表量構(gòu)式。與常規(guī)集合表量構(gòu)式不同,其內(nèi)部搭配中,表面語義并不適配,且在其建構(gòu)過程,常常還伴隨認(rèn)知主體的情感態(tài)度等新增意義的產(chǎn)生。

值得注意的是,常規(guī)集合表量構(gòu)式到非常規(guī)集合表量構(gòu)式之間并非界限分明,兩者間界限模糊,其內(nèi)部蘊(yùn)含的表意性特征逐漸增強(qiáng),具有連續(xù)性。人類與世界無時無刻不在進(jìn)行互動與體驗(yàn),基于這種長期的體驗(yàn)及各種認(rèn)知加工過程,構(gòu)建出不同的語言概念。因而集合表量構(gòu)式中,不同組配方式體現(xiàn)出不同的體驗(yàn)認(rèn)知機(jī)制。

量詞語言能標(biāo)示其修飾名詞為某一范疇的成員[17]92。因而,雖不具備實(shí)指功能,但具備相同表量功能的英語表量詞亦可對其搭配名詞進(jìn)行分類操作,決定所搭配的名詞類型[18]130[19]267 [20]34。表現(xiàn)在集合表量構(gòu)式上,即是同一集合表量詞對其搭配的不同表量對象進(jìn)行的相似物體歸類的范疇化操作。在進(jìn)行該范疇化操作時,集合表量構(gòu)式內(nèi)部經(jīng)歷了復(fù)雜的認(rèn)知過程,包括原型搭配名詞基于相似圖式特征匹配(property matching)在同一認(rèn)知域進(jìn)行的多重擴(kuò)展以及不同認(rèn)知域間的跨域擴(kuò)展。因此,本文主要從兩方面對集合表量詞的范疇化進(jìn)行介紹,一是常規(guī)集合表量構(gòu)式內(nèi)部,集合表量詞通過其原型搭配名詞對其他搭配名詞的擴(kuò)展進(jìn)行的范疇化操作;二是在非常規(guī)集合表量構(gòu)式內(nèi)部,集合表量詞通過突顯搭配名詞某特性以尋求范疇內(nèi)成員相似性而進(jìn)行的再范疇化過程。

二、常規(guī)集合表量構(gòu)式的范疇化

(一) 范疇化及其體驗(yàn)基礎(chǔ)

人類在與世界不斷進(jìn)行互動體驗(yàn)的過程中,發(fā)現(xiàn)不同事物的相似性,并據(jù)此對其進(jìn)行分類,這種在心智空間進(jìn)行的分門別類操作就是范疇化。對客觀事物進(jìn)行范疇化,是人類最基本的認(rèn)知活動之一,牽涉對某一個體、某一特定經(jīng)驗(yàn)的理解,以及將這一個體或經(jīng)驗(yàn)理解為更抽象的事物[21]54。“寬泛地說,范疇化可描述為參照先前已有的結(jié)構(gòu)來詮釋經(jīng)驗(yàn)”[22]17。因此范疇化是人們對現(xiàn)實(shí)世界中紛繁蕪雜的事物進(jìn)行認(rèn)識及了解的認(rèn)知基礎(chǔ),其產(chǎn)物便是認(rèn)知范疇。

范疇化依靠“原型”(prototype)及容器等親身結(jié)構(gòu)進(jìn)行抽象推理。在與世界互動時,知覺意象與肌動程序構(gòu)建了原型[23]11。原型作為范疇中心,范疇內(nèi)最典型、最具代表性的成員,具有該范疇的最多共享特征,是圖式化抽象范疇的具體例示,允許認(rèn)知主體基于此進(jìn)行相對于某一范疇的推理或想象活動,允許原型向外進(jìn)行輻射狀擴(kuò)展。因此,根據(jù)人類對世界萬物的理解,參照原型,存在與原型完全吻合、非常吻合、相當(dāng)吻合、有些吻合、有些不吻合、或根本不吻合的各事各物。顯然,這構(gòu)成了原型為中心,以原型作為認(rèn)知參照點(diǎn),根據(jù)其相似性程度而進(jìn)行由典型逐漸到非典型的層級擴(kuò)展,直至進(jìn)入另一范疇。與此同時,基于“本質(zhì)原型”(essence prototype,界限清晰,與其他范疇有著嚴(yán)密的區(qū)分的一類原型)[24]497,運(yùn)用空間投射想象,將我們自身身體及日常生活中的容器體驗(yàn)投射至范疇,范疇如同具有里、外及邊緣的容器。此時,在由容器體驗(yàn)投射而進(jìn)行的范疇化操作過程中,將一些容器置于另一些容器范疇之內(nèi),還會增設(shè)復(fù)雜的層次系統(tǒng)。也由此涉及到概念原型、范疇層級結(jié)構(gòu)、范疇界限模糊性等概念。

同時,體驗(yàn)認(rèn)知語言學(xué)家們言之鑿鑿:“人類大腦中處理感知運(yùn)動系統(tǒng)的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)同時也處理主觀經(jīng)驗(yàn)及概念”[24]497 [25]74。換言之,范疇概念等主觀認(rèn)知活動,都依附于人類的具身體驗(yàn)之上。與此同時,語言作為主觀經(jīng)驗(yàn)最主要的一種表達(dá)形式[26]194,扮演著承載以及揭示人類思維結(jié)構(gòu)及概念范疇的媒介這一重要角色;人類自從有了語言,自然將范疇化和概念化的結(jié)果相對固定于詞語表達(dá)中[27]45。是以,基于知覺意象,肌動運(yùn)動而進(jìn)行的原型及容器等親身結(jié)構(gòu)的范疇擴(kuò)展及投射,成為建構(gòu)以及解讀集合表量構(gòu)式的重要認(rèn)知手段。

(二) 常規(guī)集合表量構(gòu)式內(nèi)部的范疇化過程

從親身體驗(yàn)的原型擴(kuò)展來看,集合表量構(gòu)式中,集合表量詞所標(biāo)示的其搭配名詞,作為認(rèn)知主體對某一經(jīng)驗(yàn)域的某一特定具身體驗(yàn),被理解為更具歸納性的某一范疇。這一范疇作為對大量輸入樣本的合成束輸出,具有更高的抽象性及概括性。同時,在該范疇中,存在感知與肌動運(yùn)動程序構(gòu)建的具有最典型及最中心地位的原型,也即該范疇的最佳成員。用范疇中具有典型性的成員,即原型來命名沒有詞匯表達(dá)的上義范疇,是語言中的一種普遍現(xiàn)象。也就是說,原型作為集合表量詞所搭配名詞的最佳代表,具有最多該搭配名詞范疇內(nèi)的共享圖式性特征,在例示其搭配名詞范疇的同時,亦具體例示了該名詞范疇的同延。因此,參照原型,集合表量詞對表量對象的選擇在同一語義域不斷擴(kuò)展,直至形成以原型搭配名詞為中心的搭配名詞范疇。與此同時,該集合表量詞可與該范疇內(nèi)任一成員進(jìn)行常規(guī)搭配,構(gòu)成常規(guī)集合表量構(gòu)式。

以集合表量詞“cluster”為例,牛津高階詞典給出其釋義為:“a group of the same type that grow or appear close together.”(Oxford Advanced Learners' English-Chinese Dictionary 9th edition)。據(jù)此可以得到[+同類]、[+叢生]、[+聚集]等語義特征。也就是說,認(rèn)知主體在感知世界,體驗(yàn)世界,與世界不斷進(jìn)行互動的過程中,感知到“cluster”所指稱事情的這一系列特征束,并據(jù)此構(gòu)建了原型,以此例示“cluster”所搭配名詞這一范疇。因而此處原型搭配名詞,應(yīng)為植物類名詞,如“flowers”。集合表量構(gòu)式中的原型,體現(xiàn)為歷史上使用集合表量詞與其進(jìn)行的搭配最早,具有思維優(yōu)先性,且搭配頻率最高。基于該原型,認(rèn)知主體開始進(jìn)行擴(kuò)展,逐步形成搭配名詞范疇,其內(nèi)部成員為與原型具有不同程度相似性的集合表量對象,并同集合表量詞進(jìn)行常規(guī)搭配,以此實(shí)現(xiàn)“a cluster of”對其搭配名詞的范疇化。譬如:

可見,隨著時間的推移,感知即輸入量的不斷增加,其作為發(fā)源項(xiàng)的原型搭配構(gòu)式的使用已逐漸擴(kuò)展,集合表量詞將愈多圍繞原型進(jìn)行相似性擴(kuò)展的表量對象納入其自身范疇[28]43。如例7(d)中的“people”,在集合表量詞的原型基礎(chǔ)上,認(rèn)知主體主觀上賦予該表量對象與原型所共同具有的相似特征,[+同類]、[+聚集],將“people”標(biāo)示為“cluster”這一臨時范疇。這一動態(tài)化過程圖示如圖1所示:

圖1勾畫了“a cluster of + N2”中集合表量詞“cluster”的范疇化過程。其中,實(shí)線和虛線用于區(qū)分存在實(shí)體和隱現(xiàn)物質(zhì),粗實(shí)線為突顯部分。同一部分在具體范疇化過程中由高層的對應(yīng)線進(jìn)行標(biāo)示。集合表量詞與其搭配名詞間由of標(biāo)示一種內(nèi)在關(guān)系(以雙線表示);由集合表量詞cluster激活的集合整體單位(如粗實(shí)線大圓所示),與表量對象“花”(實(shí)線小圓)在范圍上具有同延關(guān)系(coextension):在指稱上,“cluster”與構(gòu)成“cluster”的組成成分是相同的。通過“cluster”標(biāo)示名詞范疇內(nèi)的原型名詞flowers進(jìn)行的多途徑擴(kuò)展發(fā)生在同一語義域(橢圓形的密虛線框所示)。由此實(shí)現(xiàn)集合表量詞cluster對多個表量對象的范疇化操作,完成cluster與多個相似名詞構(gòu)成的搭配名詞范疇進(jìn)行的常規(guī)搭配:如a cluster of atoms,a cluster of packages,a cluster of mosquito,a cluster of people等搭配。

三、非常規(guī)集合表量構(gòu)式的再范疇化

(一) 再范疇化及其體驗(yàn)基礎(chǔ)

有鑒于人類對于范疇的認(rèn)識及頭腦中范疇的最終形成并非客觀獨(dú)立于外部世界,而是植根于人類的日常生活經(jīng)驗(yàn)[29]35,范疇化雖為對客觀事體的分類操作,但這一操作卻是由具有主觀經(jīng)驗(yàn)及自我意識的人類作為認(rèn)知主體經(jīng)由感知肌動體驗(yàn)來進(jìn)行。因而在范疇化過程中,認(rèn)知主體根據(jù)神經(jīng)實(shí)例化及原型擴(kuò)展不斷對新概念、新結(jié)構(gòu)進(jìn)行范疇化及再范疇化的歸類操作。表面上,只有性質(zhì)或特征相同的事物才可通過范疇化被歸為同一范疇,然而,當(dāng)認(rèn)知主體基于其原有范疇定勢[30]259,不斷擴(kuò)展范疇范圍,對原本不屬于同一范疇的事物,通過原型的跨域擴(kuò)展以及突顯跨域擴(kuò)展對象的某性質(zhì)或特征,在表面上不具有相似性的二者之間尋找或創(chuàng)造相似性,往往也能范疇化為同一范疇,這時被再度歸納為同一范疇的語義域外成員,表面并不具備該范疇內(nèi)的共享特征,但卻具有某方面可由認(rèn)知主體經(jīng)由突顯而賦予的主觀相似性。這種將本不屬于該范疇的成員標(biāo)示為屬于該范疇的過程便是一個再范疇化操作過程。

對事物某種屬性的突顯,植根于認(rèn)知主體與客觀世界的互動,來源于認(rèn)知主體對外界客體聚焦域的選擇,即注意力選擇的調(diào)整。所謂“注意力”,即將感官及精力集中于感知事件或心智事件之上[25]47而“選擇”,則意指認(rèn)知主體關(guān)注與目標(biāo)域有關(guān)的那部分經(jīng)驗(yàn)概念而忽視其邊緣經(jīng)驗(yàn)的認(rèn)知能力[31]55。體驗(yàn)認(rèn)知觀認(rèn)為,注意力的選擇形成于人類漫長的觀察事物的互動體驗(yàn)中,這種選擇在語言社團(tuán)中極具感染性,一旦某一認(rèn)知主體采用了某一注意力選擇經(jīng)驗(yàn)并得到社團(tuán)各成員的認(rèn)可,這一選擇便會得到普及,成為一種范疇定勢。

(二) 非常規(guī)集合表量構(gòu)式內(nèi)部的再范疇化過程

非常規(guī)集合表量構(gòu)式中,表量詞與其所修飾名詞幾乎不具有同一語義域內(nèi)的原型擴(kuò)展關(guān)系,二者呈現(xiàn)表面上的語義特征沖突。認(rèn)知主體對其進(jìn)行建構(gòu)時,在某種經(jīng)驗(yàn)或文化的驅(qū)使下,為實(shí)現(xiàn)非常規(guī)量名組配,大腦及心智空間內(nèi)開始通過集合表量詞對非常規(guī)搭配名詞進(jìn)行再范疇化。在這一再范疇化過程中,被賦予的相似性實(shí)則是由認(rèn)知主體對該名詞所指物的某潛在相似特征的突顯來實(shí)現(xiàn)。因此我們可以說,集合表量詞對表面語義沖突的搭配名詞進(jìn)行再范疇化的目的,其實(shí)就是通過突顯事物的某種潛在屬性將其歸納為其搭配名詞范疇,以實(shí)現(xiàn)對非常規(guī)集合表量構(gòu)式的建構(gòu)。

因而,在非常規(guī)集合表量構(gòu)式中,集合表量詞同樣標(biāo)示其搭配名詞范疇。其中,集合表量詞與該表量對象所屬的原有范疇定勢之間發(fā)生了顯性語義特征的沖突,此時注意力選擇的調(diào)整勢在必行。通過對該選擇的調(diào)整,表量對象的不同側(cè)面(profile)得到了突顯。鑒于人類與外界客體的多重互動,注意力與客體的不同側(cè)面進(jìn)行交互,最終由認(rèn)知主體的主觀經(jīng)驗(yàn)調(diào)整選擇,找到最為吻合的突顯面,適配集合表量詞的語義特征,使其再次成為該范疇的臨時成員。譬如:

可顯見,上述例子中,“a bundle of ideas and concepts”“a bundle of mixed motives and behaviour”“a flock of top state politicians”以及“a flock of tiny clouds”等集合表量構(gòu)式中,集合表量詞與其表量對象都存在顯性語義特征的沖突,為非常規(guī)集合表量構(gòu)式。以“a flock of top state politicians”為例具體來看,“flock”的語義特征為[+群集]、[+動物],顯然,“politicians”并不具有這兩個特征中的任何一個,也并不屬于“flock”所能歸納的范疇。然而范疇并非客觀世界在認(rèn)知主體大腦中的鏡像反映,而是認(rèn)知主體結(jié)合自己的感知運(yùn)動體驗(yàn)及經(jīng)歷,在一定目的(包括情感或文化)指導(dǎo)下,通過認(rèn)知操作對已有范疇定勢進(jìn)行的新信息的理解和解釋。因而此處,認(rèn)知主體進(jìn)行了注意力選擇的調(diào)整,突顯了“politicians”作為可數(shù)名詞復(fù)數(shù)形式中潛在的“大量性”特征,使其適配了[+群集]這一特征。其次,認(rèn)知主體在自身的某一情感目的驅(qū)動下,將“politicians”潛藏的側(cè)面如“貪婪”“好斗”等調(diào)整出來進(jìn)行選擇,與集合表量詞“flock”的語義特征[+動物]相匹配。由此“politicians”成為該范疇的臨時成員,完成由“flock”對其進(jìn)行的再范疇化操作,并新增認(rèn)知主體的相應(yīng)情感態(tài)度義。該非常規(guī)集合表量構(gòu)式也順利完成建構(gòu),可理解為“一群如動物般貪婪好斗的政客”,帶有貶斥義。

四、結(jié)語

本文從體驗(yàn)認(rèn)知觀出發(fā),探討了英語集合表量構(gòu)式的內(nèi)部組配問題,具體分析了集合表量詞對其搭配名詞的范疇化及再范疇化操作分別對該結(jié)構(gòu)內(nèi)部常規(guī)及非常規(guī)搭配所提供的認(rèn)知理據(jù)。由此提出了體驗(yàn)認(rèn)知視角下對英語集合表量構(gòu)式的較新解讀。再一次證明,“概念化和思維的體驗(yàn)機(jī)制潛存于人們的意識中,但是這些機(jī)制卻建構(gòu)了我們的經(jīng)驗(yàn),構(gòu)成了我們所有意識經(jīng)驗(yàn)的事物”[24]497。從某一方面展現(xiàn)了體驗(yàn)認(rèn)知作為新興的認(rèn)知語言學(xué)導(dǎo)向所具有的強(qiáng)大解釋力和應(yīng)用性,為揭示集合表量構(gòu)式的本質(zhì)和深化名詞系統(tǒng)的研究提供了一種全新的視角。

[參考文獻(xiàn)]

[1]Tony McEnery,Richard Xiao.Corpus-Based Contrastive Studies of English and Chinese[M].London:Routledge,2010.

[2]Randolph Quirk,Sidney Greenbaum,Geoffrey Leech,et al.A Comprehensive Grammar of the English Language[M].London: Longmam,1985.

[3]Adrienne Lehrer.English classifier constructions[J].Lingua,1986(68):109-148.

[4]Douglas Biber,Geoffrey Leech,Susan Gonrad,et al.Longman Grammar of Spoken and Written English[M].London:Longman,1999.

[5]Evelien Keizer.The English Noun Phrase:The nature of linguistic categorization[M].Cambridge:Cambridge University Press,2007.

[6]Yeli Shi.Comparison of individual classifiers and collective classifiers between Chinese and English[J].Theory and Practice in Language Studies,2014(9):1961-1965.

[7]邵敬敏.量詞的語義分析及其與名詞的雙向選擇[J].中國語文,1993(3):181-188.

[8]章振邦, 張?jiān)孪椋?強(qiáng)增吉,等.新編英語語法教程 (第六版)[M].上海:上海外語教育出版社,2017.

[9]王文斌.論漢英形狀量詞“一物多量”的認(rèn)知緣由及意向圖式的不定性[J].外語教學(xué),2009(2):6-11.

[10]馬永田.漢英量名結(jié)構(gòu)的認(rèn)知識解[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2014(2):77-85.

[11]張旭.英語“類量詞”研究——兼與漢語量詞作功能類型學(xué)對比[J].外語教學(xué)與研究,2018(2):173-185+319.

[12]毛智慧.漢英表量結(jié)構(gòu)中異常搭配的隱喻構(gòu)建與解讀機(jī)制[D].寧波:寧波大學(xué),2008.

[13]宗守云.集合量詞的認(rèn)知研究[D].上海:上海師范大學(xué),2008.

[14]邵軍航.英語表量構(gòu)式的認(rèn)知解讀[J].外語研究,2012(5):29-34.

[15]潘震.情感表量構(gòu)式的認(rèn)知研究[J].現(xiàn)代外語,2015(6):762-769+872.

[16]Paul J.Hopper,Elizabeth Closs Traugott.Grammaticalization[M].Cambridge:Cambridge University Press,2003.

[17]George Lakoff.Women,F(xiàn)ire,and Dangerous Things:What Categories Reveal about the Mind[M].Chicago:University of Chicago Press,1987.

[18]John Denny.What are noun classifiers good for?[A].The Twelfth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society[C].Chicago:University of Chicago.1976:122-132.

[19]古川裕.外界事物的“顯著性”與句中名詞的“有標(biāo)性”——“出現(xiàn)、存在、消失”與“有界、無界”[J].當(dāng)代語言學(xué),2001(4):264-274+317.

[20]石毓智.表物體形狀的量詞的認(rèn)知基礎(chǔ)[J].語言教學(xué)與研究,2001(1):34-41.

[21]William Croft,D.Allan Cruse.Cognitive Linguistics[M].Cambridge:Cambridge University Press,2004.

[22]Ronald Langacker.Cognitive Grammar:A Basic Introduction[M].Oxford: Oxford University Press,2008.

[23]段鎢金.體驗(yàn)哲學(xué)對原型范疇構(gòu)建和原型意義擴(kuò)展的解釋[J].山東外語教學(xué),2010(6):9-13.

[24]George Lakoff,Mark Johnson.Philosophy in the Flesh:The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought[M].New York:Basic Books,1999.

[25]Lawrence Shapiro.Embodied Cognition [M].New York:Routledge,2019.

[26]夏基松.現(xiàn)代西方哲學(xué)[M].上海:上海人民出版社,2009.

[27]王寅.認(rèn)知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2015.

[28]仇偉.英語集合表量構(gòu)式的情境植入理論研究[J].外語研究,2019(5): 39-45.

[29]藍(lán)純.從認(rèn)知角度看漢語和英語的空間隱喻[M].北京:外語教學(xué)與研究,2003.

[30]王文斌.漢英“一量多物”現(xiàn)象的認(rèn)知分析[J].外語教學(xué)與研究,2008(4): 257-261+320.

[31]仇偉.英語事件名詞的建構(gòu)機(jī)制——體驗(yàn)認(rèn)知視角[J].外語學(xué)刊,2012(2): 54-56.

[32]施卓廷.語篇生成的心理認(rèn)知研究[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,2015(6):110-112.

[33]周秀敏.詞匯呈現(xiàn)有效性實(shí)證研究[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版,2017(5):114-117.

[責(zé)任編輯]甄 欣

临夏县| 辽源市| 新乡县| 红安县| 洪雅县| 海原县| 灵山县| 扬中市| 凤城市| 永兴县| 福海县| 延庆县| 交城县| 通榆县| 屏东县| 德令哈市| 宜黄县| 仙游县| 奉贤区| 建瓯市| 松江区| 辽阳市| 清徐县| 乐都县| 万州区| 宜春市| 扎赉特旗| 凤山市| 桂东县| 天峻县| 长垣县| 嘉黎县| 明光市| 阳西县| 墨竹工卡县| 岑溪市| 泸西县| 琼中| 古蔺县| 宝兴县| 肥城市|