文田田
加夫列拉·米斯特拉爾(1889年-1957年)智利詩(shī)人,1945年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。
1945年,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的桂冠第一次降臨拉丁美洲,加夫列拉·米斯特拉爾的詩(shī)歌傾動(dòng)了世界。
出生在智利維庫(kù)尼亞小鎮(zhèn)的米斯特拉爾沒有顯赫的家庭背景。父親在她3歲時(shí)棄家出走,只留下茅屋邊的一方小花園和一摞隨性創(chuàng)作的通俗詩(shī)。米斯特拉爾在識(shí)字后欣喜地讀閱它們,愛上了文學(xué)。與此同時(shí),祖母教她讀《圣經(jīng)》,母親給她講述兒時(shí)的趣事,同母異父的姐姐則教她識(shí)字……家庭中幾代女性的溫暖呵護(hù)成為她日后創(chuàng)作的主旋律。
9歲時(shí),米斯特拉爾第一次嘗試寫詩(shī),14歲起在報(bào)刊雜志零星發(fā)表,一個(gè)文學(xué)少女的敏感與迷茫在詩(shī)中隱約可見。
年輕的米斯特拉爾勇于追求愛情。她曾苦戀年長(zhǎng)的葡萄園主,由于家境懸殊而被迫割舍;曾與詩(shī)人牟雷一見鐘情,后來(lái)發(fā)現(xiàn)對(duì)方早有妻室;跟靦腆的鐵路雇員相戀三年,對(duì)方卻決定另娶他人,后來(lái)揣著他們交往時(shí)的明信片自殺而亡……米斯特拉爾自此不嫁,心中的創(chuàng)作火焰徹底噴發(fā)。
她寫了三首《死的十四行詩(shī)》表達(dá)錯(cuò)綜纏繞的愛憐、悲憫及仇恨,這三首詩(shī)參加圣地亞哥的賽詩(shī)花會(huì)奪得頭獎(jiǎng)。多年以后,她出版首部詩(shī)集《絕望》。許多不明真相者將這些愛情詩(shī)奉為“圣愛之典”。她頗為生氣地表示,那絕非靈感,僅在記錄現(xiàn)實(shí)和真實(shí)的表相罷了。
米斯特拉爾尤其偏愛女性題材的創(chuàng)作,她寫過一首《最悲傷的母親的詩(shī)》,關(guān)乎懷孕、分娩等諸多內(nèi)容,而且輔以長(zhǎng)長(zhǎng)的注腳,旨在傳達(dá)“在不純者面前凈化女性神圣時(shí)刻”的意圖。在當(dāng)時(shí)的男權(quán)主流中,這些內(nèi)容倍遭非議,甚至連一些女性都暗示她應(yīng)該刪掉那些“羞于啟齒”的章節(jié)。始終信仰“母愛至上”的米斯特拉爾對(duì)此絲毫不退卻。
米斯特拉爾成為教師,在多所女子學(xué)校任教并一度擔(dān)任教導(dǎo)主任、校長(zhǎng)等職務(wù),她善于捕捉每個(gè)有利于母親和兒童的瞬間。1922年,她應(yīng)邀參加墨西哥的教育改革,第二年,由她選編的《婦女讀本》成為當(dāng)?shù)嘏缘南蠕h讀本之一。兩年以后,她的第二部詩(shī)集《柔情》出版,字里行間飽含對(duì)母親和兒童的頌揚(yáng)。1938年,米斯特拉爾將第三部詩(shī)集《塔拉》的全部版權(quán)贈(zèng)送給西班牙內(nèi)戰(zhàn)中的孤兒。
獲得諾獎(jiǎng)之后,米斯特拉爾以智利駐聯(lián)合國(guó)代表的身份在美國(guó)舊金山負(fù)責(zé)婦女事務(wù)部的相關(guān)工作。那是一個(gè)剛剛組建的機(jī)構(gòu),米斯特拉爾一邊摸索,一邊繼續(xù)將生活體會(huì)納入為數(shù)不多的詩(shī)歌創(chuàng)作中。
從詩(shī)作《有刺的樹》開始,米斯特拉爾的創(chuàng)作視角愈加廣泛,底層女性的孤獨(dú)、勞動(dòng)者的艱辛無(wú)不令她動(dòng)容。她依舊貫以樸素清麗的文風(fēng),但不再囿于個(gè)人情感的嘆惋,而是更多地轉(zhuǎn)向博愛情懷和人道主義。米斯特拉爾把最后一部詩(shī)集命名為《葡萄壓榨機(jī)》,這取自她家鄉(xiāng)的一種釀酒器具,隱藏著她獨(dú)到而驚艷的生命感觸:不懼重重詰難,終能破繭生輝。
1957年1月10日,米斯特拉爾在紐約病逝。遵照生前的囑托,她的遺體被運(yùn)回智利蒙特格蘭德,葬在童年生活過的狹長(zhǎng)山谷里。
當(dāng)女性覺醒的浪潮在全世界涌蕩,人們讀懂了充斥在米斯特拉爾作品中的呼喚和給予。越來(lái)越多的智利女性希望還原一個(gè)真實(shí)的米斯特拉爾:毫無(wú)疑問,終生未婚未育的她擁有最豐富的情感和最坦誠(chéng)的人性。她根本不是出格的衛(wèi)道士,不是神龕里的圣女,亦不是逃遁的寫作者。她在詩(shī)歌中完成了自我生長(zhǎng)。她是拉美的理想之光,她是鮮活的她自己。