梅桑榆
冬青是一種四季常青的喬木,另有一美好的名字“女貞”,又分類別叫“大葉女貞”和“高桿女貞”。此名可以使人聯(lián)想到體態(tài)豐滿高大挺拔、亭亭玉立的貞潔美女。
冬青根據(jù)品種的不同,其生長(zhǎng)高度可達(dá)數(shù)米至二十余米,其平均高度在十米以上。但人們所看到的冬青,大多低矮齊整,如籬如墻,簇立于路邊道旁,或公園草坪、花圃周圍。高大茂盛,獨(dú)立生長(zhǎng)者罕見(jiàn)。
一群冬青始生長(zhǎng)于苗圃,后被園林工人從樹(shù)上剪枝。插于城市一繁華地段的馬路邊。大伙雖被剪離母體,離開(kāi)生它養(yǎng)它的故鄉(xiāng)(苗圃),來(lái)到異鄉(xiāng),但置身于大城市,白日里看車流呼嘯而過(guò),美女蹁躚而往,夜晚賞街市燈紅酒綠,醉男靚女浪笑而歸,大飽眼福,不禁心生自豪,覺(jué)得自己生長(zhǎng)于富貴之鄉(xiāng)。
但時(shí)間不長(zhǎng),有些冬青便開(kāi)始憤憤不平。它們的憤怒,嚴(yán)重影響了冬青們的安定團(tuán)結(jié)。這些被剪離母體的冬青苗,生長(zhǎng)速度不一,有的高度明顯超過(guò)了同類,不但桿高,而且枝葉繁茂。這在那些生長(zhǎng)緩慢、枝疏葉寡者看來(lái),這豈不是在顯示它們的卓爾不群、出類拔萃嗎?更讓它們感到失落的,是園林工人竟在它們的近旁栽上了高大的雪松和梧桐,使低矮的冬青們相形見(jiàn)絀,自慚形穢。于是它們又暗中咒罵園林工人。憤怒使一些冬青采取不合作態(tài)度:有的往斜刺里長(zhǎng),企圖使那些高出大伙的冬青生長(zhǎng)受到阻礙;有的幾株圍在一株四周,瘋狂地長(zhǎng)出枝葉,企圖擠占高出同類的冬青的生存空間,讓它生長(zhǎng)緩慢、最終和大家一樣高。但對(duì)于附近的雪松和梧桐樹(shù),它們卻無(wú)可奈何。
但不久,這些憤憤不平的冬青們便迎來(lái)了歡樂(lè)喜慶的日子。
這一天,它們看到兩個(gè)園林工人各手執(zhí)一把巨大的剪刀,在冬青叢的上方剪過(guò)。大剪刀過(guò)處,那些高出的冬青紛紛枝頭落地,和大伙一樣高,一樣高啦!于是那些低矮的冬青們齊聲歡呼:“均高低了!齊了,齊了!”這樣的日子真是可喜可賀,出盡胸中不平之氣!
但令冬青們遺憾的是,園林工人并未對(duì)近旁的雪松、梧桐施行“均高低”政策,任由它們干高葉茂,昂然挺立。于是冬青們便天天咒罵,盼望有一天巨雷將它們劈折,狂風(fēng)將它們刮倒。盡管這些雪松、梧桐既未侵占冬青們的地盤,也未搶奪冬青們所享的水肥,但這些樹(shù)木的高大挺拔,強(qiáng)烈地對(duì)比出它們的低矮卑下,讓它們懷恨在心,不罵不足以泄心頭之憤。
終于,它們盼來(lái)了又一個(gè)值得歡慶的日子。這一天,忽有臺(tái)風(fēng)掠過(guò)城市,始而狂風(fēng)大作,巨雷滾滾,隨后暴雨驟至。等到風(fēng)停雨霽,冬青叢近旁的雪松竟被狂風(fēng)連根拔起,一株梧桐,竟被巨雷劈去了大半樹(shù)冠,形象慘不忍睹。而冬青們卻因其低矮而得以保全。于是那些心懷嫉恨的冬青們,開(kāi)始在微風(fēng)中得意地?fù)u曳著,反復(fù)吟唱起歡樂(lè)的歌。
童玲/圖