秦子瀚 長(zhǎng)謠 張禹
甬江是無聲的
它千載不變地默默流淌
在東海之濱
留下神秘的符號(hào)
甬江又是有聲的
它萬年不休地悄悄訴說
江水涌動(dòng)著
夾雜著多如黃沙的故事
浪悠長(zhǎng)地吟詠
風(fēng)悄然地傾訴
那綿長(zhǎng)綿長(zhǎng)又厚重的記憶
卻又散碎如繁星
隨明月共赴江流
漫步于七千年前的遺址
先民的智慧似在于血脈共鳴
緘默的黑陶
沉穩(wěn)而寡言
像一部厚重?zé)o聲的史書
展示著對(duì)美好的向往
舊日的欄桿
似乎也彰顯著氏族的榮光
一罐古老的稻種
萌發(fā)了農(nóng)耕文明的芽苗
千年風(fēng)雨飄搖
一座古老的書樓
烙下了書香的烙印
縱朝代更迭
蕓香不斷
墨綠的青苔爬滿了墻垣
淡褪了往昔的繁盛
徒留下時(shí)間滄桑的痕跡
斑駁了青石板路
密密麻麻的雜亂中
穿插了太多靜好
那是流水般歲月也無法磨蝕的
文化的印記
暢游書海
領(lǐng)略五百年前學(xué)術(shù)的輝煌
宗羲的學(xué)說
經(jīng)世致用
發(fā)軔于浙東的故土
響徹寰宇
陽(yáng)明的心學(xué)
致于良知
濫觴乎甬江的江畔
傳遍九州
數(shù)千年來
從河姆渡的先民
到浙東的鴻儒
再至于今天的我們
共飲甬江之水
同鑄浙東之夢(mèng)
算而今
天一仍在
雙一流的學(xué)府屹立于甬江之畔
陽(yáng)明的智慧仍在閃耀
宗羲的理論依舊流傳
恰同學(xué)少年
風(fēng)華正茂
繼往圣絕學(xué)
開萬世太平
The Memory of Yongjiang
Yongjiang river is silent
It flows silently for thousands of years
Leaving mysterious symbols on the shore of the east china sea
Yongjiang river also has sound
It never stops whispering
The river is surging
Interspersed with stories as yellow sand
The waves are singing long
The wind quietly confided
The long and thick memory
But scattered like stars
With the bright moon to the river
Strolling through the ruins 7,000 years ago
The wisdom of the ancestors seems to lie in the resonance of the blood
The taciturn black pottery is sedate and silent
Like a thick and silent history book
Showing the yearning for beauty
The old railings, also seems to show the glory of the clan
An ancient jar of rice seeds sprouted the seeds of an agricultural civilization
Thousands of years of ups and downs
An ancient library, branded with the imprint of the book
Even if the dynasty changes, the incense has not been cut off
Dark green moss climbed over the walls, faded the prosperity of the past
Leaving only traces of the vicissitudes of time
Mottled blue stone road
Too many good times in the middle of all this chaos
It is the mark of a culture that can not be worn away by years of flowing water
Travel through the Sea of books and experience the glories of 500 years ago
The theory of Zong Xi, which originated in the eastern part of Zhejiang Province, has been heard all over the world
The theory of Yang Ming, which originated on the banks of the Yongjiang River, has spread all over the world
For thousands of years
From the ancestors of hemudu
To the hongru in east zhejiang
As for today
Lets drink the water of yongjiang river and cast the dream of east zhejiang together
Today
Tianyi is still in
double-first-class institutions stand in the bank Yongjiang River
Yang Mings wisdom is still shining
Zong Xis theory is still spread
Young we were,schoolmates
At lifes full flowering
Following the past holy and unique learning and opening up the world peace