馮斯我
近代以來,日本在史學領(lǐng)域,先后經(jīng)歷了東京帝國大學史學科的建立(1887年)、專授日本史的國史科的成立(1889年)、中國史學科改為東洋史學科(1910年)三個階段之后,逐步形成了本國史、東洋史、西洋史的三分格局。作為日本近代史學三分體系之一的東洋史學,秉承以德國蘭克學派為首的歐美實證史學的方法,對于中國近代史學的影響甚巨。一般認為,這種影響主要表現(xiàn)在清末“新史學”思潮下,中國大量引譯日人所編的中國史教科書上①。這一點固然是典型史實,然而并不全面。在十九世紀末至二十世紀初的近半個世紀期間,日本東洋史學與中國近代史學(或“新史學”)兩個領(lǐng)域下的研究成果大多為期刊論文,而對于這一時期數(shù)量龐雜的論文,國內(nèi)外已將其編集成專門的論文目錄:代表性的分別是日本出版的《東洋史論文要目》(以下簡稱《東目》)②與中國出版的《中國史學論文索引》(上下編)(以下簡稱《史引》)③。前者收錄的是明治維新至昭和初期,日本史學諸刊物上所登載的關(guān)于東洋史的論文;后者收錄的是自清末至抗日戰(zhàn)爭前夕,中國諸刊物中有關(guān)歷代史、科學史、文化史等方面的論文。但是,迄今對于這兩部專科論文目錄的宏觀分析性研究,尚付諸闕如。本文選取《東洋史論文要目》《中國史學論文索引》這兩部專科目錄為研究對象,運用目錄學的方法,通過考察兩部??颇夸浽谀夸泴W上的價值與意義,剖析近代以來本土的中國史學與作為異域漢學一大支流的日本東洋史學之間的種種糾葛,在此基礎(chǔ)之上厘清作為異域的東洋史學與本土史學之間的關(guān)聯(lián)與差異,揭示日本東洋史學之于中國近代史學的影響,以及中國近代史學研究者在“新史學”建構(gòu)過程中,主體性鮮明的接受意識。
以一九一○年東京帝國大學中國史學科改稱東洋史學科為標志,東洋史學作為一門獨立學科與日本史學、西洋史學并立。此后的二十余年內(nèi),日本陸續(xù)在其他幾所帝國大學內(nèi)設(shè)立東洋史學科,建立專門的東洋文庫、東洋史相關(guān)的學會以及學術(shù)期刊也相繼創(chuàng)辦,更甚者在“滿鐵”的東京分設(shè)還組建了“滿鐵地理歷史調(diào)查部”等。這種種舉措為東洋史學研究提供了豐厚土壤。至二十世紀三十年代,日本東洋史學領(lǐng)域可謂碩果累累,各類學術(shù)成果逾萬數(shù),其中尤以學術(shù)論文為甚。正是借此背景之下,??颇夸洝栋钗臍v史學關(guān)系諸雜志:東洋史論文要目》(以下簡稱“東目”)應運而生。
該目錄編者大塚史學會高師部會設(shè)立在東京高等師范學校內(nèi),是依附于大學史學科建制下的一個史學學術(shù)組織。東京高等師范學校簡稱“高師”,于一九二九年四月被改組為東京文理科大學。直至二戰(zhàn)后一九四九年五月的學制改革中,舊制文理科大學又改為新制東京教育大學,正是現(xiàn)今筑波大學的前身,由此可見其專業(yè)權(quán)威性。編者于一九三一年出版《歷史學關(guān)系諸雜志:國史論文要目》,翌年《東目》相繼出版,兩部史學目錄博得學界一致好評。編者深感論文目錄的編集與更新乃史學界所急需之要務,故此著手兩部目錄的改訂事宜,先后于一九三四年和一九三六年發(fā)行《國史論文要目》和《東目》的改訂版(本文所依據(jù)的《東目》是此改訂增補版)。東洋史學者中山久四郎在改訂版《東目》的序言中提到:“江戶幕府時代,近世支那之學風在吾國頗為盛傳。逮及天保時代,目錄之學亦備受矚目”(高師部會,1936:1)。接著,他舉官版書籍解題略八史經(jīng)籍志(天保十五年凡例、弘化四年刊)中引王鳴盛語一例,道出目錄學乃“學中第一緊要事”,繼而總結(jié)目錄之功用在于慎擇圖書,“恰如得向?qū)Ф肷搅郑鑫7咫U溪而不至迷失”(高師部會,1936:2)。因此,當時作為大塚史學會委員之一的中山久四郎集結(jié)學會諸成員之力,委派約二十名學生采集各類刊物上的東洋史學論文??飦碓捶浅V泛,除卻帝國圖書館和文理科大學所藏刊物之外,學生們或走訪市內(nèi)其他大學圖書館,或為了少數(shù)論文之故特意出訪京都查詢(高師部會,1936:361)。在諸多努力下,一九三六年在東京出版的、改訂版的《東目》無論是在質(zhì)量還是數(shù)量上均比原版提升或增加不少。據(jù)統(tǒng)計,它收錄了明治初年(1868)至昭和十年(1935)十二月份以來發(fā)表在日本史學諸刊物上有關(guān)東洋史的論文約六千六百九十三篇,是了解日本東洋史學成果的重要工具書。
若舉出能媲美《東目》的國內(nèi)史學領(lǐng)域的專科論文目錄,《中國史學論文索引》當之無愧。《史引》分上、下編,中國科學院歷史研究所一、二所與北大歷史系合編,一九五七年由科學出版社出版,收錄了自一九○○年至一九三七年七月間出版的一千三百多種定期刊物的論文兩萬六千八百三十六篇。上編記載有關(guān)中國歷代史實的論文,分為歷史、人物傳記、考古學、目錄學四大類。下編記載各種科學歷史的論文,分為學術(shù)思想史、社會學史、政治學史、經(jīng)濟學史、文化教育事業(yè)史、宗教史、語言文字學史,文學史、藝術(shù)史、歷史地理和地理學史,自然科學史、農(nóng)業(yè)史,醫(yī)學史,工程技術(shù)史等十四大類。書后附有按文章中主要名詞(人名、地名、物名、朝代名、事件名等)的筆畫編成的索引。
為明了兩部目錄排列次序及內(nèi)容,茲不憚其詳,將分類表列記于下(附帶記錄大類小類下所收錄的論文數(shù)目):
據(jù)表一所列內(nèi)容來看,不難有以下發(fā)現(xiàn):
第一,就分類而言,《東目》的收錄范圍比《史引》大,但子目卻不如《史引》細致?!妒芬啡珙}所述,主要收錄研究中國史學的論文,按照現(xiàn)代學科門類分為十七大類;而《東目》所收論文則不僅局限在以中國為對象,還囊括對朝鮮、西域、印度等亞洲其他國家的研究成果。但是必須注意到,“滿蒙”、臺灣、南海、西藏等地卻被排除在中國之外單另列出,這無疑暴露了在“大陸政策”“國權(quán)擴張論”等思潮之下日本覬覦中國領(lǐng)土的野心。再比較子目,舉文學類目來論,《東目》僅僅包含一般、小說、詩文學、戲曲四個部類且數(shù)目寥寥;而《史引》則足足涵蓋了文學史、文學批評、歷代文學、現(xiàn)代文學、《詩經(jīng)》、《楚辭》、賦、詩、樂府、詞、小說、戲曲、民間文藝等十三個部類,數(shù)目龐多。這從側(cè)面說明,在清末民初之際,日本的中國文學研究尚在襁褓時期。雖然東京大學和京都大學先
表一 《史引》與《東目》排列及數(shù)量對比
后設(shè)立文學學科,使文學從傳統(tǒng)經(jīng)學之附庸的尷尬地位中獨立出來,但是在西學東漸的大背景下,日人多崇尚歐美的科學技術(shù),以至于中國文學研究更多被視作“無用之學”(中科院,1957:1),當時選擇進入這一領(lǐng)域的學人寥寥無幾,頗有青黃不接之趨勢。而反觀國內(nèi),二十世紀之交,自從梁啟超、譚嗣同等維新派代表提倡“詩界革命”以來、又經(jīng)歷了“新文體”“小說界革命”等一系列的文學革命運動,民國時期各類新思潮互相碰撞,迎來了學術(shù)的繁盛期。從一九○○至一九三七年的三十余年間,不僅傳統(tǒng)的《詩經(jīng)》《楚辭》等研究取得重大突破,自古以來被視作雜流偏支的戲曲與小說也頻頻受到矚目,研究成果數(shù)不勝數(shù)。此外,西方文藝理論的傳入帶動了國內(nèi)文學批評、文學理論研究的熱潮。這一時期文壇的璀璨成就為中國文學從近代向現(xiàn)代轉(zhuǎn)型奠定了扎實根基。
第二,從論文數(shù)量上看,《史引》中傳統(tǒng)史學論文(斷代史、傳記、思想史等)的基礎(chǔ)地位雖維持不變,但有關(guān)馬列理論、中國共產(chǎn)黨的社會政治史類論文份量增多。這正是當時中國所處內(nèi)憂外患的動蕩時局在學術(shù)上的具體體現(xiàn),馬列主義傳入中國,使廣大知識分子們在中國近代化歷程的艱難探索中看到了曙光。與此相對,《東目》中日本學者筆墨著力較多的三個領(lǐng)域分別是佛教(702篇)、儒學(535篇)和滿蒙(535篇)。儒學作為傳統(tǒng)漢學的主干,在明治維新之后雖遭受打擊,但以孔子為尊的儒家思想有利于鞏固日本天皇統(tǒng)治,故而在明治時期的教育改革中始終以儒家經(jīng)典作為漢文教育的根基,在這樣的文教氛圍下,儒學研究得以延續(xù)。而滿蒙研究則毫無疑問,是日本近代軍國主義的霸權(quán)思想對學術(shù)的干涉體現(xiàn),日人對中國滿蒙等邊疆史地的研究,是對中國史學的扭曲,是學術(shù)走向異端的典型。如果說東洋史學中的儒學和滿蒙研究較好理解的話,那么佛教研究的興盛則值得尋味。在佛教類目中又以“佛教哲學思想”的子目收錄論文最多(221篇),這正暗合了本文作者的一個推測:東洋哲學與佛教的關(guān)系密不可分。本來所謂的“東洋史”就是“以東方亞細亞為主,闡明民族盛衰、邦國興亡的一般歷史。與西洋史相并立,構(gòu)成世界史的另一半”(桑原騭藏,1968:17)。可見,“東洋”是與“西洋”相對的一個概念。從福澤諭吉的“脫亞入歐”論到后來的“東亞一體”“大東亞共榮圈”論,日本的國際定位也由明治維新時期的“脫離東洋,向西洋看齊”轉(zhuǎn)變?yōu)椤盎貧w東洋,共抗西洋”。這種“強調(diào)東洋一體共同對付西洋”的近代日本中國觀的轉(zhuǎn)變發(fā)生在二十世紀三十年代(王屏,2003:41)。果不其然,仔細查閱《東目》的佛教類目后,發(fā)現(xiàn)該類目下的論文大多數(shù)發(fā)表在昭和時期,正是一九二六年之后。如果說西洋是以基督教哲學為支撐的思想體系,那么東洋哲學則是以佛教貫穿整個亞洲體系。正如大森禪戒所言,“支那與印度乃東洋文化之源泉,此自不待言。其中,以印度恢宏壯闊的大自然為背景下生成的佛教,當居東洋精神界之寶座”(大森禪戒,1934:10)。聯(lián)合東洋即是要統(tǒng)一思想,借助佛教的東渡,即從古代印度傳入中國,再從中國東漸日本,能夠跨越國家機制,引起以中國為主的東亞各國各民族的文化共鳴。這正是東洋史學研究目的之所在。
《史引》于一九五七年出版,比《東目》晚了約二十年。這種時間上的滯后性正利于中國人探究日本史學界的相關(guān)研究動態(tài)在國內(nèi)產(chǎn)生的影響。基于此目的,本文統(tǒng)計了《史引》上下兩編中收錄的所有與日本有關(guān)的論文共計五千六百六十三篇,發(fā)現(xiàn)日人所作論文在國內(nèi)引起的反響是兩方面的:一方面是吸收借鑒日本先進的學術(shù)成果;另一方面則是對日人史學研究中的“侵華”傾向堅決抵制。下面,我們擬先探討日本東洋史學成果在國內(nèi)如何被接受的問題。
根據(jù)統(tǒng)計結(jié)果,日本人所撰論著在國內(nèi)的傳播與接受多種多樣,諸如翻譯、直接發(fā)表、匯集成專科目錄、合著、評論、補正、互換投稿、合著論文等等。其中比較多的是評論、合著和補正。評論指的是中國人對日本人論著的評論文章,比較有代表性的是梁隱(1934)的《評日人瀧川龜太郎“史記會注考證”》,以及周一良(1936)的《評岡崎文夫著魏晉南北朝通史》;合著指的是中國人和日本人合著的論著,如武內(nèi)義雄、王古魯(1931)合著的《六國表訂誤及其商榷》以及馬衡、原田淑人(1926)合著的《關(guān)于朝鮮樂浪古墓發(fā)掘之通信》;補正指的是中國人對日本人論著的補正,代表性的有端木百祿著、陳謚補輯的《太鶴山人年譜》(1934),以及青木富太郎等輯、劉選民校補的《東北史地參考文獻摘目》(1936);互換投稿指的是中國學者向日本刊物投稿,日本學者向中國刊物投稿的情形,其中,《東目》所收的日本史學諸刊物中,有相當一部分論文是中國人投稿,尤其以羅振玉、郭沫若、王國維等為代表的留日學生的論作為主。同樣,《史引》的收錄中亦出現(xiàn)日本人在中國刊物上直接投稿的情況。
當然,作為不同語言文獻之間交流與傳播的重要媒介,翻譯也在日本人所撰論著在國內(nèi)的傳播與接受過程中占據(jù)著最突出的地位,可以說,翻譯是日本東洋史學成果傳入中國的最主要的方式。翻譯是一個主動選擇的過程。學術(shù)論文的高度專業(yè)性限定了它的讀者大多是對應專業(yè)領(lǐng)域的學者。那么,“在目標文化中,譯者的責任是使作品能被充分接受,因此,他必然要考慮目標文化群體的期望”(Nord,2005:167)。從讀者接受論的視角出發(fā),如果一個專業(yè)領(lǐng)域譯介進諸多的日人研究成果,那表明國內(nèi)學界對此非常器重,由此可推知該領(lǐng)域國內(nèi)研究尚未成氣候。《史引》中收錄的日本學者的論文大多發(fā)表于民國初期。這一時期,西方近代學制的引入推動了國內(nèi)大學的學科改革。以一九一二年十月教育部頒布的《大學令》為標志,文、理、法、商、醫(yī)、農(nóng)、工的“七科”學制建立,意味著中國以“經(jīng)學至上”的學術(shù)傳統(tǒng)土崩瓦解,融入近代西方學科體系之中。新學制的建立誕生出許多新學科,如哲學、物理學、經(jīng)濟學、地質(zhì)學、社會學等,這些新的學科門類,“不是中國學術(shù)自身發(fā)展演變的產(chǎn)物,而是西學東漸之結(jié)果,是通過翻譯西書,逐步地移植過來的”(左玉河,2004:203)。而中國人大量翻譯日本人論著的目的主要有以下兩個:
清末民初,這一時期,中國雖然仿效西方學制設(shè)立諸多新學科,但是新興的領(lǐng)域?qū)W術(shù)研究尚未成氣候,而日本東洋史學家們對于中國的研究涉獵甚廣,通過譯介其成果可以彌補中國相關(guān)領(lǐng)域研究之缺口。比如《史引》中自然科學下的天文歷法領(lǐng)域共收錄論文十八篇,其中十篇都譯自日人論文。茲輯錄如下:
《古代中國天文學發(fā)達史》,新城新藏著、知幾譯
《中國天文學之組織及其起源》,飯島忠夫著、陳嘯仙譯
《中國古代天文學成立之研究》,飯島忠夫著、陳嘯仙譯
《東漢以前中國天文學史大綱》,新城新藏著、陳嘯仙譯
《書經(jīng)詩經(jīng)之天文歷法》,飯島忠夫著、陳嘯仙譯
《二十八宿之起源說》,新城新藏著、沈璿譯
《春秋長歷》,新城新藏著、沈璿譯
《中國古代紀年之研究》,新城新藏著、陳嘯仙譯
《考支那古典之年代》,新城新藏著、錢稻孫譯
《戰(zhàn)國秦漢之歷法》,新城新藏著、沈璿譯
二十世紀三十年代,西方列強對中國領(lǐng)土虎視眈眈,在學術(shù)上亦表現(xiàn)出對中國文化的廣泛關(guān)注,歐美漢學因此興起,國際漢學研究動態(tài)也成為國內(nèi)文壇的熱點。從《史引》的統(tǒng)計來看,中國有關(guān)歐美漢學成果的引進,基本以日本譯介為主。代表性的有青山富太郎著、編者譯的《歐美人漢學研究文獻目錄》,后藤末雄著、魏守模譯的《西洋人觀察之中國》,江上波夫作、稼軒譯(原著:薩爾莫尼Alfred Salmony)的《評德人中國北部古銅器》,田口稔著、劉選民譯的《法人對于東北的研究》,江上波夫著、劉選民譯《現(xiàn)代蘇聯(lián)邦的東方文獻》,以及五來欣造著、劉百閔譯的《萊布尼茨的周易學》。它們分別從政治、經(jīng)濟、文化等諸多領(lǐng)域?qū)χ袊幕a(chǎn)生了深遠影響。
甲午戰(zhàn)爭后,日本帝國主義加速了對中國大陸侵略擴張的步伐,自古以來為中日之間經(jīng)由朝鮮半島相互往來的必行之通道——滿洲(東北地區(qū)舊時稱滿洲,日本當時又稱“滿蒙”),自然成為日本企圖分割中國的軍國主義惡勢力首先覬覦的對象,這便誘使大量日本歷史學家、“大東亞史”專家積極投入中國東北的史地調(diào)查研究,并以實證主義的歷史學去分析史料,乃至建立理論,一個特殊課題或?qū)W問—“滿洲學”由此形成與發(fā)展起來(嚴紹璗,2009:1)。
這一時期,在“舊滿文化協(xié)會”等研究機構(gòu)的帶動下,日本學者的東北研究成果大量以論文形式發(fā)表于《滿洲學報》《滿蒙》《滿蒙史論叢》《史學雜志》《歷史學研究》《東洋史研究》《史林》《外交時報》等各種雜志上,甚至有一些文章還得到中國學者注意,被翻譯刊載在《禹貢》等中文期刊中,其所涉內(nèi)容不再局限于歷史地理方面的考證,而是包羅萬象,涵蓋了“滿洲”的政治、經(jīng)濟、文化、軍事、民族與民俗、宗教、歷史地理等諸方面。
《東目》所收錄的“滿洲學”論文,主要有箭內(nèi)亙的《渤海的建州和元的建州》(《東洋學報》第2卷第1號)和《兀良哈三衛(wèi)名稱考》(《東洋學報》第3卷第3號)、市村瓚次郎的《明代的滿洲》(《史學雜志》第1卷第1號)、羽田亨的《五體清文鑒》(《藝文》第4卷)、《西遼建國的始末及其紀年》(《史林》第6卷1號)和《契丹文字的新史料》(《史林》第1卷4號), 以及池內(nèi)宏的《遼圣宗的女真征伐》(《史學雜志》第4卷1號)、中山文四郎的《從日本與朝鮮方面來看滿洲的歷史滿蒙》等等。
然而,這種所謂的“客觀主義”的學術(shù)實質(zhì)上是直接為日本軍國主義霸占中國東北地區(qū)的欲望與政治行動服務的。近代日本的中國學家們對滿洲研究的興趣所在也是為了試圖解構(gòu)中國各族人民的國家認同,瓦解中國人民的反侵略斗志而已。面對日本帝國主義軍事上、學術(shù)上的步步緊逼,直接激起了中國愛國學者對東北的關(guān)注,他們積極從事東北地區(qū)邊疆史地的研究,著書立說,經(jīng)世致用,以服務于抗御日本侵略的需要,代表性的著作有傅斯年撰的《東北史綱》、蕭一山撰的《清代通史》,以及金毓敝赴日本搜求東北史地文獻并發(fā)表的系列論文。此外,以北京大學的《禹貢》(半月刊)和南京中央大學的《史地月報》為代表的刊物也加強了東北乃至整個中國北部的史地研究。論文方面,以《史引》為例,大致有如下成果:
表二 《中國史學論文索引》 收錄國人研究東北史地論文舉要
如表二所示,針對日人企圖割裂滿蒙與中國關(guān)系的種種論說,中國學者紛紛考辨源流,加以斥責。如劉選民針對矢野仁一所謂“明東北疆域限于邊墻說” 發(fā)表《明初之經(jīng)營東北》(1936)一文進行駁斥;陳嘯江發(fā)表《從前史實辟“滿蒙非支那領(lǐng)土”的謬說》(1933),通過考據(jù)史籍予以反擊。此外,本著“知己知彼,百戰(zhàn)不殆”的態(tài)度,國內(nèi)還出版了許多有關(guān)日本滿洲史地研究的資料。譬如表二中的桐岡《三十年前日本研究東北文獻》(1924)、卞鴻儒《日本刊行滿蒙叢書敘錄》(1930)以及馮家升《日人對于我東北的研究近狀》(1936)等,方便國內(nèi)及時了解日本學界動向??梢哉f,中國知識分子在運用史學知識進行抗戰(zhàn)救亡的行動中,堅持了人格上的道義原則與學術(shù)的嚴謹客觀精神的統(tǒng)一。
清末民初之際,中國史學在從傳統(tǒng)走向近代“新史學”的過程中,無論是體例編年還是史學觀念,都深受日本東洋史學的影響??梢哉f,若沒有白鳥庫吉、桑原騭藏、內(nèi)藤湖南等人以西方實證主義思想進行史學批評研究并付諸教育實踐的話,那么梁啟超等人所倡導的“新史學”也無從實現(xiàn)。盡管五四運動以后,中國近代史學的輸入方式漸由間接通過日本輸入,變?yōu)橹苯酉蛭鞣綄W習為主,然而后來的整理國故運動與古史辯運動也潛移默化地融入了日本因素。但是,在我們肯定東洋史學的學術(shù)價值的同時,也不應忽視以“滿蒙”研究為代表的日本“國權(quán)擴張”的軍國主義思想對于學術(shù)的歪曲與侵害。如今的現(xiàn)代史學研究應當本著“揚棄”精神,對東洋史學體系批判地接受。
《東洋史論文要目》《中國史學論文索引》二者是我們了解日本東洋史學和中國“新史學”成果的重要工具書。從目錄之編纂事宜及其分類排序,及其所涉及的研究領(lǐng)域和內(nèi)容,可以明顯看出近代日本中國觀的轉(zhuǎn)變發(fā)生在二十世紀三十年代,東洋史學從誕生起就既受中國文化影響,又受到日本“國權(quán)擴張論”“亞細亞主義”等思潮的浸染,偏向?qū)χ袊皾M蒙藏”等邊疆史地問題的研究。在建構(gòu)過程中,受東洋史學影響的中國近代“新史學”的主體性非常鮮明。這突出表現(xiàn)在“滿洲學”研究領(lǐng)域,中國學者與日本學者積極對話,對其所蘊含的“侵華”野心的堅決斥責方面。
注釋:
①中國人撰寫的有關(guān)中國近代史學著作里,大多持這種觀點。參見謝貴安.2012.中國史學史[M].武漢:武漢大學出版社;楊鵬.2013.中國近代史學興起發(fā)展中的日本影響因素研究[M].北京:中國文史出版社.
②即大塚史學會高師部會編《邦文歷史學關(guān)系諸雜志:東洋史論文要目》(改定增補),東京:大塚史學會高師部會1936年版。為方便起見,正文中標注將編者簡稱為“高師部會”。
③即中國科學院歷史研究所第一、二所與北京大學歷史系合編《中國史學論文索引》(上、下編),北京:科學出版社1957年版。為方便起見,正文中標注將編者簡稱為“中科院”。