国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

高麗新藏本可洪《〈廣弘明集〉音義》詞目用字??迸e例*

2020-12-11 01:37辛睿龍
古籍研究 2020年1期

辛睿龍

關(guān)鍵詞:《可洪音義》;《廣弘明集》;詞目用字;高麗新藏;校勘

《廣弘明集》成書于唐高宗麟德元年(664),是唐道宣晚年編撰的一部佛教思想文獻(xiàn)集,它不僅是我國宗教史、思想史、文化史的研究寶庫,還是我們語言文字工作者研究中古漢語的理想語料?!缎录亟?jīng)音義隨函録》(以下簡稱《可洪音義》)成書於後晉天福五年(940),是五代僧人可洪歷經(jīng)10年編撰的一部偏重辨析手寫佛經(jīng)中疑難俗字的佛經(jīng)音義書?!犊珊橐袅x》全書15冊(cè),入藏以後,每冊(cè)一分爲(wèi)二,共計(jì)30卷。經(jīng)測(cè)查,《可洪音義》第29、30卷爲(wèi)《廣弘明集》注了5480條音義,這些音義材料對(duì)研究和整理《廣弘明集》具有重大的學(xué)術(shù)意義。

我們將《可洪音義》中要加以注釋藉以建立單條音義的任何語言單位稱作“詞目”?!犊珊橐袅x》的詞目往往就是可洪所據(jù)本佛經(jīng)文字的直接轉(zhuǎn)録。在摘録需要注釋的經(jīng)文字詞時(shí),爲(wèi)説明僧徒確定被釋字所處佛典的具體位置,可洪往往摘録被釋字及被釋字之前或之後的一個(gè)或幾個(gè)字,一般不去考慮被釋字所處的語言環(huán)境。於是,構(gòu)成《可洪音義》詞目的語言單位可以是詞,可以是詞素,可以是詞組,甚至也可以是沒有語義、語法關(guān)係的兩個(gè)或幾個(gè)語言單位的簡單相加?!犊珊橐袅x》收録的詞目有單字的、雙字的、三字及三字以上的,其中以雙字詞目爲(wèi)主,我們將構(gòu)成《可洪音義》詞目的一個(gè)字或幾個(gè)字稱作“詞目字”。

具體到可洪《〈廣弘明集〉音義》(以下簡稱《音義》)中,可洪以河府方山延祚寺藏本《廣弘明集》爲(wèi)底本,在爲(wèi)《廣弘明集》進(jìn)行注釋時(shí),每條音義所標(biāo)明的詞目往往就是可洪所據(jù)本《廣弘明集》原經(jīng)文字的直接轉(zhuǎn)録,詞目字的字形在很大程度上保存了唐寫本《廣弘明集》經(jīng)文用字的真實(shí)面貌。

目前來看,《可洪音義》的完整本僅見於再雕本高麗大藏經(jīng)(以下簡稱“高麗新藏(1)高麗大藏經(jīng)有初雕本高麗大藏經(jīng)(簡稱“高麗舊藏”)和再雕本高麗大藏經(jīng)(簡稱“高麗新藏”)兩種版本。高麗朝顯宗二年(1011),爲(wèi)抵抗契丹軍的入侵,顯宗發(fā)大誓願(yuàn)刻造大藏經(jīng),此時(shí)所刻大藏經(jīng)版本正爲(wèi)高麗舊藏的初雕部分。顯宗刻藏曆時(shí)十八年,至顯宗二十年(1029)完成,顯宗以後,補(bǔ)遺工作繼續(xù)進(jìn)行。高麗舊藏本藏于大邱符仁寺,高麗朝高宗十九年(1232)蒙古軍侵略開京,高宗遷都江華,存于符仁寺的高麗舊藏被燒毀殆盡。高麗舊藏焚毀後,高麗高宗二十四年(1237)開始雕造高麗新藏,費(fèi)時(shí)16年,至高宗三十八年(1251)完成。詳參何梅《歷代漢文大藏經(jīng)目録新考》,社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2014年,第49—57頁?!?中,高麗新藏于高麗高宗三十八年(1251)刻成?!犊珊橐袅x》在這三百多年(940—1251)的傳抄刻印中出現(xiàn)了訛誤、脫漏、增衍、錯(cuò)亂等種種文字問題,這在音義的《廣弘明集》部分同樣有比較突出的表現(xiàn)。我們認(rèn)爲(wèi)《音義》的釋文內(nèi)容主要包括詞目、注音、釋義、説字、??钡?2)《音義》的釋文體例參辛睿龍《可洪〈《廣弘明集》音義〉誤釋舉例》,《中國典籍與文化》2018年第1期,第70頁。。經(jīng)筆者校讀,《音義》每一部分內(nèi)容的文字都存在傳刻失誤的問題,其中尤以文字訛誤爲(wèi)多(3)筆者已撰專文討論了高麗新藏本《音義》注音、釋義、説字、引證等內(nèi)容存在的傳刻失誤問題,參辛睿龍《高麗新藏本可洪〈《廣弘明集》音義〉説字??迸e例》,《殷都學(xué)刊》2019年第1期;辛睿龍《高麗藏本可洪〈《廣弘明集》音義〉説字??迸e例》,《北斗語言學(xué)刊》2019年第1期,第4輯。。俯拾皆是的文字訛誤等問題給研究和利用《音義》帶來了極大的不便,亟需全面、徹底的解決。綜合運(yùn)用文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)、音韻學(xué)、文獻(xiàn)學(xué)等方面的知識(shí),試專門對(duì)高麗藏新本《音義》詞目字中存在的傳刻失誤問題進(jìn)行分析和解決。

(1) 《可洪音義》卷二九《廣弘明集》卷一三音義:“浩唱,上胡老反,大也?!掇q正》作浩唱也。又音吉,誤?!?K1257V35P0679c11L)(4)本文徵引《可洪音義》《廣弘明集》等漢文佛典,皆以韓國東國大學(xué)譯經(jīng)院1976年版高麗新藏本爲(wèi)工作本。所引經(jīng)文皆隨文標(biāo)注頁碼,括弧中,首字母K代表高麗藏,字母K後爲(wèi)該部佛經(jīng)經(jīng)號(hào),經(jīng)號(hào)數(shù)之後爲(wèi)該部佛經(jīng)所處冊(cè)數(shù),標(biāo)記爲(wèi)V,冊(cè)數(shù)之後爲(wèi)頁碼,標(biāo)記爲(wèi)P,頁數(shù)之後又有a、b、c,分別代表該頁上、中、下三欄,最後是所在欄的行數(shù),標(biāo)記爲(wèi)L?!稄V弘明集》工作本爲(wèi)高麗新藏,參校本爲(wèi)高麗舊藏(高麗大藏經(jīng)初刻本輯刊,西南師範(fàn)大學(xué)出版社2012年版)、趙城金藏(《中華大藏經(jīng)》底本)、毗盧藏(日本宮內(nèi)廳圖書寮藏本)、思溪藏(國家圖書館藏本,國家圖書館出版社2018年版)、磧砂藏(上海影印宋版藏經(jīng)會(huì)1935年版)等。

按:可洪此條出自《廣弘明集》卷一三釋法琳《辯正論·九箴篇下·內(nèi)異方同制》。高麗新藏本《音義》詞目作“浩唱”,高麗新藏本《廣弘明集》同,對(duì)應(yīng)經(jīng)文如下:“其次,鬼笑靈談,安哥浩唱。吞刀吐火,駭仲卿之庸心;漱雨噓風(fēng),驚劉安之淺慮?!?K1081V33P0415b13L)高麗新藏本《辯正論》卷六亦作“浩唱”(K1076V33P0067a18L)。

經(jīng)文“安哥”“浩唱”連言,“安哥”即“安歌”,謂自然歌唱,“浩唱”謂放聲歌唱,“浩唱”之“浩”用字不誤??珊榇藯l詞目用字與異文用字同形,皆作“浩唱”,不合注釋體例。注文末言“又音吉,誤”,此當(dāng)可洪以又音辨析同形異字?!耙艏碑?dāng)爲(wèi)詞目字本字讀音,今考字形與“浩”相近且讀與“吉”同者當(dāng)爲(wèi)“潔”字。《玉篇·水部》:“潔,音吉。水也。”《廣韻》入聲質(zhì)韻居質(zhì)切(小韻字爲(wèi)“吉”):“潔,水名?!备啕愋虏乇尽兑袅x》“浩唱”條詞目字“浩”當(dāng)爲(wèi)“潔”字傳刻之訛。

(2) 《可洪音義》卷二九《廣弘明集》卷一五音義:“銀匣,下甲反,正作匣也。又音甲,非也?!?K1257V35P0683b01L)

按:可洪此條出自《廣弘明集》卷一五沈約《佛記序》,高麗新藏本對(duì)應(yīng)經(jīng)文如下:“河?xùn)|蒲阪有育王寺,時(shí)出光明。姚秦時(shí),掘得佛骨于石函銀匣中?!?K1081V33P0440c12L)

(3)《可洪音義》卷二九《廣弘明集》卷一五音義:“捃采,上居運(yùn)反,拾也,正作捃也。又音君,悮?!?K1257V35P0683b08L)

按:可洪此條出自《廣弘明集》卷一五蕭綱《上菩提樹頌啓》,高麗新藏本對(duì)應(yīng)經(jīng)文如下:“捃采致佳,辭味清凈。仰贊法王,稱歎道樹?!?K1081V33P0443c23L)

從經(jīng)文用字來看,“捃采”之“捃”不存在訛誤或假借的情況,當(dāng)讀其本音本義?!稄V韻》去聲問韻居運(yùn)切:“攈,《説文》:拾也。捃,上同?!薄兑袅x》此條詞目字“捃采”之“捃”與正作字“捃”同形,不合注釋體例,當(dāng)存?zhèn)骺淌д`。注文末言“又音君,誤”,可知可洪此處當(dāng)是以又音辨析同形異字,詞目字本當(dāng)作“桾采”,“桾”當(dāng)爲(wèi)“捃”之誤?!皸T”“君”音同,《廣韻》皆讀平聲文韻舉云切?!澳尽迸浴稗小迸孕谓鄟y,高麗新藏本《音義》“捃采”條詞目字“捃”當(dāng)爲(wèi)“桾”字傳刻之誤。

(4)《可洪音義》卷二九《廣弘明集》卷一七音義:“治下,上音持,正作冶,以廟諱故作治也?!?K1257V35P0686a11L)(5)《音義》此條詞目字、正作字以及説解中的避諱字都存在傳刻失誤,筆者此處重點(diǎn)討論可洪此條詞目字存在的傳刻失誤問題。

按:可洪此條出自《廣弘明集》卷一七隋著作王邵《舍利感應(yīng)記》。高麗新藏本《音義》詞目“治下”,高麗新藏本《廣弘明集》同,經(jīng)文如下:“蒲州於棲巖寺起塔,九月二十六日,舍利在治下仁壽寺。”(K1081V33P0458b22L)

“治下”指所管轄的範(fàn)圍內(nèi),經(jīng)文此處“治下”即指蒲州?!稄V弘明集》卷一七隋著作王邵《舍利感應(yīng)記》下緊接隋安德王雄百官等《慶舍利感應(yīng)表》?!稇c舍利感應(yīng)表·恒州表》云:“舍利詣州建立靈塔,三月四日到州,即共州府官人巡曆檢行,安置處所,唯治下龍藏寺堪得起塔?!?K1081V33P0462a21L)《慶舍利感應(yīng)表·趙州表》云:“舍利以三月四日到州,臣等於治下文際寺安置起塔?!?K1081V33P0463c22L)此三“治下”詞義相同,可相參比。

在明確“治下”之“治”用字不存在訛誤、假借以後,我們具體分析可洪此條音義。高麗新藏本《音義》“治下”條中,詞目字爲(wèi)“治下”,注音爲(wèi)“上音持”,説字爲(wèi)“正作冶”,避諱説解爲(wèi)“以廟諱故作治也”。根據(jù)詞目字“治”、正作字“冶”以及相關(guān)避諱説解,可知,爲(wèi)避高宗李治之諱,可洪所據(jù)本“治下”之“治”本當(dāng)寫作“治”之避諱字形??珊榇藯l注音“音持”,“治”《廣韻》一讀平聲之韻直之切,同小韻亦收“持”字,“治”“持”音同,可知正作字本當(dāng)作“治”。高麗新藏本此條音義詞目字回改録正作“治”,避諱説解中亦回改録正作“治”,正作字錯(cuò)録作“冶”,皆不合注釋體例。

按:高麗新藏本《音義》“猶稱稱”上接詞目爲(wèi)“古樂”,下接詞目爲(wèi)“混淆”,根據(jù)詞目之間的相對(duì)位置,可知可洪此條當(dāng)出自《廣弘明集》卷二引蕭綱《莊嚴(yán)旻法師〈成實(shí)論義疏〉序》。高麗新藏本對(duì)應(yīng)經(jīng)文如下:“是以問《玄經(jīng)》於揚(yáng)子,且云不習(xí);奏古樂於文侯,猶稱則睡。曆挍清臺(tái),壽王之課不密;氣現(xiàn)斗牛,南昌之地或爽。況乎慧門深邃,入之者固希;法海波瀾,泛之者未易。自使河渭混淆,魔塵紛糾,皎皎毒霜,童童苦樹。”(K1081V33P0502a24L)可洪注文“處陵反”是爲(wèi)“猶稱”之“稱”字注音??珊榇藯l高麗新藏本《廣弘明集》對(duì)應(yīng)作“猶稱”,“猶稱則睡”與上文“且云不習(xí)”對(duì)仗工整,知高麗新藏本《音義》詞目“猶稱稱”當(dāng)衍一“稱”字。

《廣弘明集》卷二四沈休文《述僧設(shè)會(huì)論》:“出家之人,本資行乞,誡律昺然,無許自立廚帳,並畜凈人者也。今既取足寺內(nèi),行乞事斷?;蛴谐帚\到門,便呼爲(wèi)僧徒,鄙事下劣。既是衆(zhòng)所鄙恥,莫復(fù)行乞。悠悠後進(jìn),求理者寡,便謂乞食之業(yè)不可復(fù)行。白凈王子,轉(zhuǎn)輪之貴,持鉢行詣,以福施者,豈不及千載之外,凡庸沙門,躬命僕竪,自營口腹者乎?今之請(qǐng)僧一會(huì),既可仿像行之,乞丐受請(qǐng),二事不殊。若以今不復(fù)行乞,又復(fù)不請(qǐng)召,則行乞之法於此永寘(冥)。此法既寘(冥),則僧非佛種;佛種既離,則三寶墜於地矣。今之爲(wèi)會(huì)者,宜追想在昔四十九年,佛率比丘入城乞食,威儀舉止,動(dòng)自應(yīng)心。以此求道,道其焉適?若以此運(yùn)心,則爲(wèi)會(huì)可矣?!毕戮o接北齊文宣帝《議沙汰釋李詔並啓》:“問:朕聞專精九液,鶴竦玄州之境;苦心六歲,釋擔(dān)煩惱之津?;蜃⑸窆碇g(shù),明尸解之方;或説因緣之要,見泥洹之道。是乙太一闡法,竟於輕舉;如來證理,環(huán)於寂滅。自祖龍寢跡,劉莊感夢(mèng),從此以歸,紛然遂廣。至有委親遺累,棄國忘家。館舍盈於山藪,伽藍(lán)遍於州郡。若黃金可化,淮南不應(yīng)就戮;神威自在,央掘豈得爲(wèi)鯨?!?K1081V33P0546a04L)

按:《音義》“剪撲”條上接詞目爲(wèi)“抒籜”“從橫”,下接詞目爲(wèi)“驃騎”,根據(jù)詞目順序可知,相關(guān)詞目本當(dāng)出自《廣弘明集》卷二九元魏懿法師《魔主報(bào)檄》,對(duì)應(yīng)經(jīng)文如下:“擊道品官軍,霜夜抒籜。一心既沒,還源彌遠(yuǎn)。六愛已然,宅火逾盛。縱橫剪掠,腹背羅討。六奇三略,先藴胸襟。百步千榮,本無橫陣。遂雲(yún)消霧捲,吾道興焉。於是分官置職,行我風(fēng)化。敕無廉驃騎虎踞貪山,性澀將軍龍?bào)磻a海?!?K1081V33P0652a13L)

高麗新藏本《音義》“從橫”“剪撲”“驃騎”,高麗新藏本《廣弘明集》對(duì)應(yīng)作“縱橫”“剪掠”“驃騎”。然“剪掠”無由寫作“剪撲”,竊以爲(wèi)高麗新藏本《音義》“剪撲”條傳刻錯(cuò)亂,當(dāng)置於《音義》下文詞目“陷穽”與詞目“塹柵”(K1257V35P0715a12L)之間?!跋莘崱薄凹魮洹薄皦q柵”出自《廣弘明集》卷二九元魏懿法師《破魔露布文》,高麗新藏本對(duì)應(yīng)經(jīng)文如下:“方乃忽聖誣賢,欺真枉正,陷穽黎元,羅絡(luò)凡庶,妄計(jì)苦空,以爲(wèi)己有,驟驚之勢(shì),謂固同金石者也。以正月三十日黃昏時(shí),有一人姓善字知識(shí),從道場(chǎng)來告云:賊去此不遠(yuǎn),宜急剪撲,不爾當(dāng)爲(wèi)大患。臣聞此語,未悉敬信,單駕羊車,轉(zhuǎn)軍化城,深修塹柵,自備而已?!?K1081V33P0653b14L)思溪藏、磧砂藏《廣弘明集》卷二九隨函音義中,“剪掠”“剪撲”並出,可作爲(wèi)校高麗新藏本《音義》“剪撲”條傳刻錯(cuò)亂之證。思溪藏隨函音義中,“剪掠”上接詞目爲(wèi)“抒籜”,下接詞目爲(wèi)“驃騎”,謂:“剪掠,下音略~?!?7)本文以“~”代替思溪藏、磧砂藏隨函音義的短竪符號(hào),“~”可替代詞目字,也可替代“也”字。此處正是替代“也”字。磧砂藏隨函音義同。思溪藏隨函音義中,“剪撲”上接詞目爲(wèi)“陷穽”“驟”,下接詞目爲(wèi)“壍柵”,謂:“剪撲,下疋木反?!贝兩安仉S函音義同。

我們對(duì)《音義》的詞目字存在的傳刻失誤問題進(jìn)行分析和解決,這項(xiàng)工作有助於不斷恢復(fù)可洪所據(jù)唐寫本《廣弘明集》的經(jīng)文用字原貌,有助於逐步增加和提高佛經(jīng)音義與佛經(jīng)文獻(xiàn)比較閲讀的經(jīng)驗(yàn)和水平,有助於初步歸納高麗新藏本《可洪音義》詞目字傳刻失誤的類型和規(guī)律,有助於進(jìn)一步探索《可洪音義》詞目確立的原則和標(biāo)準(zhǔn)(8)關(guān)於高麗新藏本《可洪音義》詞目等內(nèi)容傳刻失誤的類型和規(guī)律以及《可洪音義》確立詞目字的原則和標(biāo)準(zhǔn)等選題,待進(jìn)一步熟悉《可洪音義》的材料後,筆者將另作專文討論。。