【摘要】當(dāng)前,我國(guó)大學(xué)英語聽說教學(xué)存在諸多問題,大學(xué)生英語聽說能力相對(duì)薄弱,有待提高。輸入假設(shè)和輸出假設(shè)啟示我們,我國(guó)的大學(xué)英語聽說教學(xué),可以通過不斷豐富教學(xué)資源與形式來提升輸入質(zhì)量、優(yōu)化課程設(shè)置來形成有效輸入、輸出良性循環(huán),并且通過打造英語實(shí)踐環(huán)境來增加語言輸出機(jī)會(huì),從而切實(shí)提升學(xué)生的英語交際能力。
【關(guān)鍵詞】輸入假設(shè);輸出假設(shè);大學(xué)英語聽說教學(xué);輸入質(zhì)量;輸出機(jī)會(huì)
【作者簡(jiǎn)介】程巖(1988-),女,吉林長(zhǎng)春人,長(zhǎng)春財(cái)經(jīng)學(xué)院教師,碩士,研究方向:英語教學(xué)、英美文學(xué)、英語口譯。
【基金項(xiàng)目】吉林省高教科研立項(xiàng)課題“中外合作辦學(xué)英語口語教學(xué)模式探索與實(shí)踐”(項(xiàng)目編號(hào):JGJX2020D466)。
一、 輸入與輸出假設(shè)
語言的輸入和輸出,一直以來都是二語習(xí)得研究領(lǐng)域里極為重要的問題。20世紀(jì)80年代國(guó)外許多專家學(xué)者就語言輸入、輸出相關(guān)問題展開探討并提出自己的見解,這當(dāng)中最具影響力的則是Krashen的輸入假設(shè)和Swain的輸出假設(shè)。
1. Krashen的輸入假設(shè)。Stephen Krashen的二語習(xí)得理論主要包括以下五個(gè)假設(shè):習(xí)得——學(xué)習(xí)假設(shè)、監(jiān)控假設(shè)、自然序列假設(shè)、輸入假設(shè)以及情感過濾假設(shè)。在這當(dāng)中,Krashen認(rèn)為,“輸入假設(shè)是當(dāng)今第二語言習(xí)得理論中最重要的問題”。同時(shí),他還認(rèn)為,理想的語言輸入應(yīng)該是可理解性語言輸入,此過程可用“i + 1”呈現(xiàn)。這里,“i”指的是學(xué)習(xí)者目前的語言水平,“1”代表的則是稍高于“i”的難度級(jí)別,只有當(dāng)學(xué)習(xí)者接觸到“i+1”難度的語言輸入,才能發(fā)生語言習(xí)得。相反,如果語言輸入難度過大或過小,比如“i+2”或“i+0”的級(jí)別,則會(huì)因?yàn)檩斎氩牧线^難,遠(yuǎn)高于學(xué)習(xí)者現(xiàn)有水平而無法達(dá)到語言習(xí)得的目的或因語言輸入過于簡(jiǎn)單,使學(xué)習(xí)者的語言水平停滯不前。因此,大量的可理解性語言輸入被當(dāng)作語言習(xí)得的必要條件,而輸出僅被看作是學(xué)習(xí)者的輸入來源之一。Krashen提出了輸入假說,同時(shí)他認(rèn)為對(duì)于語言能力的培養(yǎng)輸出的作用并不大。顯然,Krashen對(duì)于“輸入假設(shè)”的過分強(qiáng)調(diào)忽視了輸出的重要性。實(shí)際上,很多研究表明,僅靠“可理解性輸入”無法使二語學(xué)習(xí)者達(dá)到高水平。
2. Swain的輸出假設(shè)。Swain則認(rèn)為語言輸入在語言習(xí)得過程中固然重要,但若只依靠語言輸入,則也無法實(shí)現(xiàn)語言的習(xí)得。想要真正實(shí)現(xiàn)語言習(xí)得目標(biāo),語言表達(dá)流暢,則既需要大量的語言輸入,又需要有大量的語言輸出。同時(shí),Swain認(rèn)為語言輸出對(duì)于語言習(xí)得主要有三個(gè)功能,即:(1)注意/觸發(fā)功能;(2)假設(shè)檢驗(yàn)功能;(3)元語言功能。
注意/觸發(fā)功能,是指學(xué)習(xí)者在進(jìn)行語言輸出活動(dòng)過程中會(huì)注意到想要表達(dá)的與有能力表達(dá)的這兩者之間的差距,這使他們意識(shí)到自身語言能力存在的問題并關(guān)注到自己沒有掌握的目標(biāo)語知識(shí)。由于學(xué)習(xí)者意識(shí)到自身語言存在的不足,那么他們將會(huì)更加關(guān)注相關(guān)的語言知識(shí),進(jìn)一步提升對(duì)輸入材料的處理能力,以此促進(jìn)語言的習(xí)得。
假設(shè)檢驗(yàn)功能,是指通過輸出活動(dòng),學(xué)習(xí)者可以對(duì)目的語在結(jié)構(gòu)、語義等方面進(jìn)行假設(shè)檢驗(yàn)。也就是說,學(xué)習(xí)者在口語或書面輸出的過程中對(duì)目的語作出假設(shè),而輸出的結(jié)果在得到同伴的反饋或教師的指正后,學(xué)習(xí)者可以依據(jù)反饋使自己對(duì)目的語的假設(shè)得到檢驗(yàn),然后不斷對(duì)目的語的結(jié)構(gòu)和語義進(jìn)行修改,進(jìn)而可以提高目的語使用的正確率。
元語言功能,是指學(xué)習(xí)者會(huì)運(yùn)用目的語去反思、分析語言的形式、結(jié)構(gòu)等語法知識(shí)。元語言是學(xué)習(xí)者已經(jīng)掌握的“關(guān)于語言”的知識(shí)總和。在進(jìn)行語言輸出時(shí),學(xué)習(xí)者會(huì)有意識(shí)地調(diào)動(dòng)已有的語言知識(shí),斟酌詞語的選用,思考語法規(guī)則的運(yùn)用,形成自我反思系統(tǒng),對(duì)語言形式、結(jié)構(gòu)等進(jìn)行及時(shí)調(diào)整和修正,以此促進(jìn)學(xué)習(xí)者對(duì)語言的運(yùn)用和內(nèi)化,從而達(dá)到語言習(xí)得的目的。
3. 輸入與輸出的關(guān)系。Swain通過長(zhǎng)期研究,分析語言輸出的三個(gè)功能,并最終提出輸出假設(shè),認(rèn)為語言輸出是語言學(xué)習(xí)的必要環(huán)節(jié)。但同時(shí),我們也不能因此否定輸入的重要作用。實(shí)際上,在語言學(xué)習(xí)過程中,語言的輸入和輸出是緊密相連、相輔相成的關(guān)系。輸入是輸出的前提條件。輸入是一切語言實(shí)踐活動(dòng)的前提條件,沒有它,則無需談?wù)Z言的表達(dá),這就好比無源之水、無本之木。同時(shí),輸出的三個(gè)功能也不可能在沒有輸入的情況下發(fā)揮作用。但是如果只有輸入,對(duì)于語言的學(xué)習(xí)也是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。單純的輸入只是學(xué)習(xí)者對(duì)于語言信息的接收和記憶,并沒有真正地達(dá)到語言學(xué)習(xí)的目的。只有通過輸出從而才能使學(xué)習(xí)者的語言信息得到檢驗(yàn),并進(jìn)行修正,最終使語言知識(shí)及能力形成內(nèi)化,達(dá)到語言學(xué)習(xí)的目標(biāo)。
二、 大學(xué)英語聽說教學(xué)存在的問題
1. 課堂沒有以學(xué)生為主體。在目前的大學(xué)英語聽說教學(xué)中,多數(shù)情況下教師依然按照傳統(tǒng)的教學(xué)觀念和教學(xué)身份進(jìn)行授課,并沒有做到以學(xué)生為主體的課堂設(shè)計(jì)。多數(shù)聽說課堂仍然是以教師播放音頻材料,學(xué)生被動(dòng)聽,然后再跟教師對(duì)答案的形式進(jìn)行。這使得學(xué)生長(zhǎng)期缺乏主動(dòng)學(xué)習(xí)與思考,而形成了思維惰性,聽力水平并沒有得到實(shí)質(zhì)性提升。
2. 教學(xué)模式陳舊。由于每位學(xué)生原有英語水平各有差異,在接受新知識(shí)時(shí)所表現(xiàn)出來的反應(yīng)也不盡相同。但是很多教師并不考慮學(xué)生的英語基礎(chǔ),在課堂上不做任何輔助工作將音頻材料直接放給學(xué)生聽,導(dǎo)致學(xué)生感覺聽力材料難度過大,自信心受挫,中途放棄;在教學(xué)過程中,一些教師只將文本中出現(xiàn)的生詞整理出來,將長(zhǎng)難句進(jìn)行語法講解,對(duì)文本中那些引發(fā)學(xué)生思考的觀點(diǎn)卻避而不談,割裂了語言和思維、文化之間的聯(lián)系,學(xué)生最終只是接收到了一些英文符號(hào),既沒有得到思維上的訓(xùn)練,也沒有領(lǐng)略到語言背后所蘊(yùn)含的文化,久而久之,學(xué)生就喪失了繼續(xù)學(xué)習(xí)的興趣和動(dòng)力。
3. 缺乏英語聽說實(shí)踐的環(huán)境與氛圍。一方面,由于大學(xué)英語屬于公共課,多數(shù)院校采用大班教學(xué),課堂人數(shù)偏多,學(xué)生在課上開口說英語的機(jī)會(huì)很少;另一方面,學(xué)生除平時(shí)在英語課堂上學(xué)習(xí)英語,其他時(shí)間根本不用英語交流,沒有實(shí)踐的環(huán)境與氛圍,聽說能力自然無法得到提高。
三、 大學(xué)英語聽說課程的重要性
隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化不斷推進(jìn),各國(guó)之間在政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化等方面的交流史無前例地密切、頻繁,而英語作為全球使用最廣泛的語言之一,已成為國(guó)際交往、科技交流、文化交流、貿(mào)易合作的重要工具,同時(shí)英語能力也成為當(dāng)代年輕人的一項(xiàng)必備技能。作為新時(shí)代的中國(guó)大學(xué)生,更需要在世界舞臺(tái)上熟練使用英語,勇于表達(dá)自己的觀點(diǎn);另外,既具備專業(yè)知識(shí),又能用英語作為工作語言的大學(xué)畢業(yè)生在國(guó)內(nèi)和國(guó)際人才市場(chǎng)上都備受歡迎。我國(guó)的大學(xué)生由于之前一直受應(yīng)試教育的影響,將幾乎所有的精力都投入在單詞的記憶和語法的學(xué)習(xí)當(dāng)中,聽說基礎(chǔ)普遍薄弱,這就導(dǎo)致我國(guó)的大學(xué)生盡管英語考試筆試成績(jī)很高,但卻無法用英語進(jìn)行順暢的生活溝通和工作交流。因此,大學(xué)英語聽說課程在整個(gè)大學(xué)英語教學(xué)中的重要位置不可替代,加強(qiáng)大學(xué)英語聽說教學(xué),提高學(xué)生的聽說能力,勢(shì)在必行。
四、輸入和輸出假設(shè)對(duì)大學(xué)英語聽說教學(xué)的啟示
1. 豐富教學(xué)資源與形式,提升語言輸入質(zhì)量。一方面,我們要挖掘教學(xué)資源、創(chuàng)新語言輸入的形式和方式,將“視”“聽”相結(jié)合。輸入假說強(qiáng)調(diào),可以通過科學(xué)的方法提升語料的可理解性,使學(xué)習(xí)者更有效地理解、掌握和習(xí)得語言知識(shí),并以此更好地實(shí)現(xiàn)語言的學(xué)習(xí)。聽力課堂不必拘泥于傳統(tǒng)的單純靠“聽”的輸入方式,很多情況下,教師可以運(yùn)用圖片、影像、文字等“視”的手段配合“聽”,這樣既能吸引學(xué)生的注意力,又能幫助學(xué)生加深對(duì)材料的理解,提升語言輸入質(zhì)量。認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)為,相比于單一感知或只依靠聽覺,多重感官同時(shí)感知的學(xué)習(xí)效果更為明顯、全面、深刻,也更易保持。另一方面,教師要根據(jù)學(xué)情,有針對(duì)性地安排教學(xué)內(nèi)容。教師在教學(xué)過程中應(yīng)充分了解所教班級(jí)學(xué)情,遵循“i+1”可理解輸入,根據(jù)學(xué)生現(xiàn)有水平審慎選取輸入材料,精準(zhǔn)把控材料難易,提升語言輸入質(zhì)量,層層遞進(jìn),梯度上升,避免出現(xiàn)由于聽力材料過難導(dǎo)致學(xué)生產(chǎn)生畏難心理,或因?yàn)樘?jiǎn)單使學(xué)生喪失學(xué)習(xí)興趣的情況。
2.優(yōu)化課程設(shè)置,形成有效輸入——輸出良性循環(huán)?!奥牎薄罢f”二者,“說”屬于主動(dòng)輸出,而“聽”屬于相對(duì)被動(dòng)輸入。但即便是被動(dòng)接收,如果學(xué)生在頭腦昏睡、心不在焉的的狀態(tài)下聽,也無法實(shí)現(xiàn)有效輸入。真正的有效輸入意味著在接收到信息或觀點(diǎn)之后,聽者的神經(jīng)被觸動(dòng),將所接收信息內(nèi)化并由此引發(fā)進(jìn)一步的疑問和思考。但目前我國(guó)高校多數(shù)還是單獨(dú)設(shè)置聽力課,學(xué)生在聽力課上只聽不說,教師負(fù)責(zé)播放音頻,學(xué)生被動(dòng)地接收輸入,整個(gè)課堂沉悶毫無生趣;而口語課上,學(xué)生又經(jīng)常因?yàn)闆]有想法和觀點(diǎn)而羞于表達(dá),甚至沉默不語,場(chǎng)面十分尷尬。實(shí)際上,“聽”和“說”原本就是語言實(shí)踐的一個(gè)整體,語言的輸入和輸出是相互影響,緊密相連的。因此,教師應(yīng)優(yōu)化課程設(shè)置,將“聽”和“說”作為一個(gè)整體訓(xùn)練貫穿在語言教學(xué)過程當(dāng)中。在聽說課堂上,教師的前期引導(dǎo)使學(xué)生帶著問題聽,邊聽邊思考,化被動(dòng)聽為主動(dòng)聽,在達(dá)到有效輸入的基礎(chǔ)上,圍繞聽力文本相關(guān)話題,組織學(xué)生展開討論,發(fā)表各自的觀點(diǎn),這樣不僅實(shí)現(xiàn)了語言輸出,而且還培養(yǎng)了學(xué)生獨(dú)立思考的習(xí)慣和批判性思維、創(chuàng)造性思維的能力。除了話題討論,將“聽”“說”練習(xí)相結(jié)合的形式還有很多,例如文本復(fù)述、內(nèi)容總結(jié)、觀點(diǎn)辯論等。綜上所述,優(yōu)化課程設(shè)置,將“聽”“說”相結(jié)合,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行有效聽、主動(dòng)思考、內(nèi)化知識(shí)、自我表達(dá),由此形成有效輸入——輸出良性循環(huán),從而實(shí)現(xiàn)語言理解和表達(dá)能力的協(xié)同發(fā)展。
3.打造英語實(shí)踐環(huán)境,增加語言輸出機(jī)會(huì)。首先,在課堂上教師要始終以學(xué)生為主體,加強(qiáng)課上與學(xué)生的交流,了解每位同學(xué)的水平和特點(diǎn),進(jìn)行針對(duì)性的互動(dòng),增加學(xué)生語言有效輸出的機(jī)會(huì)。其次,校內(nèi)組織豐富多樣的英語實(shí)踐活動(dòng),例如朗誦、配音比賽、話劇表演、英語角、英語辯論賽等,以不同的語言實(shí)踐形式激發(fā)學(xué)生使用所學(xué)語言的興趣。再者,積極為學(xué)生搭建校外英語實(shí)踐平臺(tái),諸如到企業(yè)英語崗位實(shí)習(xí)、擔(dān)任國(guó)際會(huì)議、賽事志愿者等。想要語言表達(dá)既準(zhǔn)確又流利,大量的輸出練習(xí)尤為重要,因此教師要積極為學(xué)生打造英語實(shí)踐環(huán)境,增加語言輸出機(jī)會(huì),幫助學(xué)生真正地學(xué)以致用。
五、結(jié)語
在我國(guó)外語教學(xué)中,輸入一直得到非常多的重視,并在課堂中的占比很大,相比之下,語言的輸出環(huán)節(jié)則處于長(zhǎng)期被輕視的狀態(tài)。實(shí)際上,語言學(xué)習(xí)是輸入和輸出相互作用的過程。我們?cè)趶?qiáng)調(diào)輸入必要性的同時(shí),不能忽略輸出無可替代的作用;在認(rèn)識(shí)到輸出的功能時(shí),也不應(yīng)無視輸入的重要性。輸入假設(shè)、輸出假設(shè)啟示我們,豐富教學(xué)資源與形式、優(yōu)化課程設(shè)置以及打造英語實(shí)踐環(huán)境是目前我國(guó)大學(xué)英語聽說教學(xué)急需調(diào)整和完善的。更好地幫助學(xué)生提高聽說能力,以切實(shí)提升英語交際能力,才能使學(xué)生在未來職場(chǎng)和世界舞臺(tái)上更自信地發(fā)聲。
參考文獻(xiàn):
[1]KrashenSD. Principles and Practice in Second Language Acquisition[M]. Oxford: Pergamon Press, 1982.9.
[2]KrashenD. The Input Hypothesis: Issues and Implications[M]New York: Longman.1985.
[3]KrashenS. Comprehensible Output[J] . System 26 , 1998.
[4]IzumiS,? BigelowM,? FujiwaraM,et dl. Testing the Output Hypothesis: Effects of Output on Noticing and Second Language Acquisition[J]. Studies in Second Language Acquisition, 1999(21):421-452.
[5]SwainM. Three Functions of Output in Second Language Learning. G. Cook & B. Seidlhofer(eds.). Principle & Practice in Applied Linguistics[M]. New York:Oxford University Press, 1995[J]. Applied Linguistics, 1980(1):1-47.
[6]SwainW.LapkinS. Problems in output and the cognitive processes they generate:A step towards second language learning[J]. Applied Linguistics, 1995.
[7]SwainM. The Output Hypothesis:Just S peaking and Writing Aren't Enough[J] .The Canadian Modern Language Review, 1993(50).
[8]楊道云.合作學(xué)習(xí)理念與大學(xué)英語課堂教學(xué)活動(dòng)策略設(shè)計(jì)研究[J].英語廣場(chǎng)(學(xué)術(shù)研究),2012(1):70-71.
[9]何高大,周劍霞.我國(guó)現(xiàn)行高師英語專業(yè)的聽說課[J].外語電化教學(xué),1996(4):7-8.