元曲作家馬致遠(yuǎn)有八首《壽陽曲》(壽陽曲,曲牌名,又名“落梅風(fēng)”或“落梅引”)小令,它從不同的角度描寫了湖南洞庭湖一帶的旖旎風(fēng)光,如八幅充滿詩情畫意的山水畫。這次我們選的《遠(yuǎn)浦歸帆》《漁村夕照》表現(xiàn)的都是漁村風(fēng)光,前者寫漁夫打魚歸來,后者寫漁夫歸來曬網(wǎng),表現(xiàn)了漁村生活的休閑和靜謐。
壽陽曲·遠(yuǎn)浦帆歸
[元]馬致遠(yuǎn)
夕陽下,酒旆①閑。兩三航②未曾著岸。
落花水香茅舍晚,斷橋頭賣魚人散。
[注釋]①酒旆:酒旗,俗稱“望子”,掛在酒家門口前招攬顧客的幌子。
②航:指航船。
[賞析]夕陽西下,酒旗安靜地懸掛在店門前。廣闊的江面上還有幾點(diǎn)歸帆未靠岸。落花飄落在流水之上,流水也飄出落花的芳香。暮色漸漸籠罩溪邊的小屋,斷橋頭邊的賣魚人也都散去了。
這首小令描寫的是江村晚景,語言清新婉轉(zhuǎn),寫景儼然類畫,生動(dòng)地描寫出了江南漁村的安閑恬靜。
壽陽曲·漁村夕照
[元]馬致遠(yuǎn)
鳴榔①罷②,閃暮光,綠楊堤數(shù)聲漁唱。
掛柴門幾家閑曬網(wǎng),都撮③在捕魚圖上。
[注釋]①鳴榔:漁民捕魚時(shí)用長(zhǎng)木條敲擊船舷發(fā)出聲響,驚魚入網(wǎng)。
②罷:停。
③撮:撮取、撮入。
[賞析]敲擊鳴榔的聲音已經(jīng)停下來,夕陽的余暉灑在江面上,泛著紅光。漁人上岸,把船系在綠楊樹下,河堤上傳來陣陣歡快的歌聲。幾戶漁家的柴門上晾曬著漁網(wǎng)。這樣的漁村暮景構(gòu)成了一幅完整的捕魚圖。
這首小令按照時(shí)間、空間的順序,將漁人的活動(dòng)和漁村的景物活靈活現(xiàn)地展現(xiàn)在讀者面前。整個(gè)畫面散溢著自然、淳樸的生活氣息,流露出輕松歡快、怡然自得的情調(diào)。