黃熙童
楊天翔,青年配音演員,“729聲工場”核心成員。曾為電視劇《古劍奇譚》方蘭生、《老九門》二月紅,動畫電影《狐妖小紅娘》白月初、《新神榜:哪吒重生》李云祥、《白蛇:緣起》許宣,游戲《仙劍奇?zhèn)b傳六》居十方,廣播劇《殺破狼》長庚、《默讀》費渡等角色配音。
看著臺前的表演,楊天翔并沒有隱于幕后的失望,相反,他甘于做角色‘透明的皮膚’。作為配音演員,楊天翔的聲音條件不算優(yōu)秀,他說:‘我的聲音很平凡,甚至有點難聽。’但楊天翔用這樣平凡的聲音,塑造了一個又一個角色。對配音演員來說,在合適的場景,于合適的位置,用合適的情緒演繹角色就是他們的使命。而為了做到這一點,楊天翔練了十多年。
因為興趣所以熱愛
“比克,你失算啦,我還有一只手呢!”楊天翔用一種得意又英勇的語氣,活靈活現(xiàn)地模仿著“小悟空”對戰(zhàn)“比克大魔王”時的俏皮得意。時隔多年,他仍清楚地記得這句《龍珠》中的臺詞。
楊天翔小時候喜歡看動畫片。在看老版譯制動畫的時候,聽到外國角色說著中國話時,他驚訝極了,便問父母:“為什么這個外國人會說中國話呀?”父母簡單地解釋道:“別人給他們配的音吧?!痹瓉砼湟暨@么神奇嗎?通過配音,外國人能說一口流利的中國話;動物能開口說話,和人類交流;名偵探柯南還能假扮毛利小五郎破案……
父母的回答為楊天翔打開了一扇新的大門。楊天翔對配音產(chǎn)生了濃厚的興趣,一有空就學電視里的人物說話,還不厭其煩地學給同學們聽。一下課,同學們就聚在楊天翔的座位旁邊,聽他有聲有色地扮演動畫片里的角色。
上大學前,楊天翔把配音當成一種業(yè)余愛好,偶爾會參加學校的配音大賽,雖然有過成為配音演員的幻想,但卻沒有實現(xiàn)的決心。直到大學時,因機緣巧合拿到了配音“大神”阿杰的郵箱,他才小心翼翼地發(fā)送了一封郵件,表達自己對配音的喜愛和向往。
讓楊天翔沒想到的是,阿杰居然回復了他,后來還帶他參觀了專業(yè)的錄音棚,讓他試著配一兩句臺詞?!罢娴倪M入到專業(yè)錄音棚的那一刻,我有種夢想成真的眩暈感?!睏钐煜杌貞浀?,“這次經(jīng)歷讓我篤定了要成為一名配音演員。”
歷“西天取經(jīng)”九九八十一難
雖然確立了夢想,但真正上手卻不容易。楊天翔大學讀的是傳播學專業(yè),并沒有接受過專業(yè)的配音學習和訓練。這就導致了他在面試劇組時,屢屢被否。回憶起這段經(jīng)歷,楊天翔調(diào)侃自己為“試音大王”,一直在試音,但就是試不上。不過,試音的過程也讓楊天翔積累了不少經(jīng)驗。他說:“雖然一直被否定,但是在試音時做的準備、搜集的知識是自己的,在慢慢摸索角色的過程中,我也有了一些心得?!?/p>
亦師亦友的阿杰給楊天翔傳授的經(jīng)驗是:“不管是配音還是表演,都得自己悟?!钡裁词恰拔颉??怎樣“悟”?要“悟”出什么?這些都得他自己摸索。正如《西游記》中唐僧得道一般,光是腹中有經(jīng)書是不夠的,想要“悟”,非得歷經(jīng)九九八十一難,親自去西天取經(jīng)不可。
為了“悟”,楊天翔絞盡腦汁。他說自己的聲音很平凡,甚至有點難聽,但對于配音演員來說,這不算是一種劣勢,平凡的聲音可以塑造平凡生活里的普通人。為了塑造好這些普通人,他外出時很少看手機,總是敏感細微地注意著各種變化,看人的動作表情,聽各種日常的對話,思考人的處境。
坐地鐵時,楊天翔會著意觀察車廂里的人們:他看起來好像很累,是不是昨天加班了,或者家里出現(xiàn)了什么變故?在餐館吃飯,碰到不太熱情的服務員,楊天翔又猜測:為什么態(tài)度會冷淡?是太累了,身體不舒服,還是被經(jīng)理批評了?就算只是在路上走著,聽見擦肩而過的女孩和同伴拌嘴,楊天翔也能通過一句話、一個細節(jié)盡可能“腦補”出講話者所處的情境,并將他們的語氣收集在腦海中。
語氣的收集給楊天翔詮釋不同角色,帶來了更多的參考樣本。每個角色在不同情境中的語氣都是獨一無二的,例如,同樣是高興,性格天真、出身優(yōu)渥的角色聲調(diào)更高亢,笑也是毫不遮掩的開懷大笑;而身世復雜、性格內(nèi)斂的角色高興得就不那么明顯,笑也可能是默默的;哪怕是同類型的兩個角色,平時的習慣不同、面對的人不同等細節(jié)也會帶來諸多語氣的差異。而作為一個配音演員,要具備共情每一個角色的能力。
留心生活極大地提升了他的共情能力,也讓他意識到:只有當配音演員揣摩清角色的內(nèi)心,兩者的內(nèi)心“頻率”達到一致時,配音演員才會有光芒。
把中文說出“日文味”
2017年由陳凱歌導演的《妖貓傳》是楊天翔最難忘的作品之一,也是他迄今為止配音配得最慢的一部作品。他為電影中的日本和尚空海配音?!扒∪缧r候好奇為什么外國人會說中國話,”楊天翔笑道,“這次輪到我來為日本演員配音了?!?/p>
《妖貓傳》的配音工作和以往不同,這次配音不僅要貼合角色、情境,而且劇組要求楊天翔要把中文說出點“日文味”,難度非常大。讓中國人配日本人說中文,還要說出“日文味”,這聽上去簡直不可思議。
為了配好這個角色,楊天翔將陳凱歌導演的作品翻來覆去地看,他認為電影《無極》中,由真田廣之飾演的大將軍光明是一個很好的參考對象,由資深配音演員黃志成塑造的光明,就完美地將中文說出了“日文味”。除此之外,在籌備配音的兩個月里,楊天翔到處請教日本朋友、觀看日本配音演員完成中文對白的影片,不斷揣摩日本人的中文發(fā)音。
口音的問題解決了,楊天翔還要在配音的時候,讓聲音更加貼合演員。他甚至要模仿染谷將太在電影中的表情,比如著名的“迷之微笑”?!跋嘈趴催^《妖貓傳》的人都對空海的微笑很有印象,在配音的時候,這樣的微笑也是我們要揣摩的?!彼麨槭裁催@樣笑?這樣笑是一種習慣還是此時心情的表露?在笑的背后,他的內(nèi)心是驚濤駭浪還是波瀾不驚?只有把演員的表演細節(jié)拿捏妥當,只有和演員、和角色有著共鳴,才可能配出十分契合的聲音。
按照以往的速度,三百多句臺詞只需要一個半小時就能全部配完,但《妖貓傳》的配音工作楊天翔前后進棚十五次,花費了六天才完成。電影上映之后,楊天翔非常關(guān)注觀眾們對空海的評價,看見大家都把注意力放在他“安靜卻有力量”的性格上,他才放下心來。因為他的目的達到了——讓觀眾忘記背后在配音的人,做一層“透明的皮膚”。
成為好聲音,就夠了
2020年,楊天翔參演了自己的第一部電視劇《你好喵室友》?!疤y了!”楊天翔感嘆。比起演戲,還是在錄音棚里的他顯得更加游刃有余。
不過這次拍攝的經(jīng)歷,讓他了解了更多拍攝期間的細節(jié)。楊天翔感嘆道:“鏡頭呈現(xiàn)出來的畫面很美,但拍攝的現(xiàn)場很可能是嘈雜混亂的,演員要排除巨大的干擾進入狀態(tài),真的很不容易。”楊天翔覺得自己還是更喜歡配音。
雖然在大眾眼里,鏡頭前的演員往往光鮮亮麗,而鏡頭背后的配音演員就顯得暗淡許多,但是楊天翔卻覺得術(shù)業(yè)有專攻,盡管配音演員工作的地方更窄、情境更單一,但這些未必是劣勢,相反能讓配音演員更加專注。
這樣說來,其實頗有點“掃地僧”的感覺:在藏經(jīng)閣中默默修煉,最后不顯山不露水地練成絕世武功。雖然稍顯夸張,但對于配音演員來說,在配音棚里的日日夜夜,正是為了練就“絕世武功”——“最好的聲音”。
什么是“最好的聲音”呢?在合適的場景,于合適的位置,用合適的情緒發(fā)出的聲音就是好聲音。楊天翔回憶在《白蛇:緣起》中為許宣配音的經(jīng)歷,他說:“我就是用極普通的聲音配的。也正是因為這聲音極普通,大家才會喜歡上這個普通卻勇敢的角色,認為他親切又可愛?!?/p>
為卡通角色配音是“無中生有”,需要導演反復對比調(diào)整;為真人演員配音則是“角色潤飾”,需要高度還原與貼合。無論是哪一種,隱藏在鏡頭背后的配音演員都要在特定的情緒里把臺詞說清楚,不張揚、不刻意、不引起觀眾的特別注意是所有配音演員的愿望。
對這些用聲音塑造角色、用聲音打動觀眾的配音演員來說,成為好聲音,成為角色“透明的皮膚”,就已經(jīng)足夠了。
采訪花絮
課高:你在錄音棚里是怎樣讓自己盡快專注地投入其中的?
楊天翔:在進入錄音棚之前就要做好準備,把我要做的事情、要演繹的人放在心里去想,慢慢地進入一種狀態(tài):即使沒有刻意地去思考,這件事、這個角色也一直縈繞在心中。到了這個狀態(tài),就差不多準備好了。每一個行業(yè)都是有技巧的,這些技巧只有在大量的實踐后才能“悟”出來。如果不能訓練出最基本的專注力,那就成為不了一個配音演員。
課高:有沒有一些有趣的配音經(jīng)歷和我們分享?
楊天翔:之前在配《鬢邊不是海棠紅》的廣播劇。因為配這部劇時我是導演,所以我很“任性”地要求大家進棚錄制。面對面的“碰撞”可以激起更多的火花。在配音過程中,我們經(jīng)常隨性改詞,配合也很默契。如果大家感興趣,可以在網(wǎng)上看看我們的花絮。