張?jiān)?/p>
摘要:非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在英語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)學(xué)習(xí)上存在音素和重音讀不準(zhǔn),連讀和同化不會(huì)讀,語(yǔ)調(diào)單一等問(wèn)題。本文具體探討了這些問(wèn)題,分析了問(wèn)題產(chǎn)生的原因,并針對(duì)性地提出了應(yīng)對(duì)策略。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)學(xué)習(xí) 問(wèn)題 對(duì)策
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的深入,我國(guó)企業(yè)不斷開(kāi)拓海外市場(chǎng),與國(guó)外企業(yè)的交往也日益頻繁,口語(yǔ)流利成為許多企業(yè)招聘員工的重要標(biāo)準(zhǔn)。英語(yǔ)交際能力因而成了大學(xué)階段英語(yǔ)教育十分重要的一環(huán)。《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》里指出,大學(xué)英語(yǔ)教育的目的是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈髮W(xué)習(xí)、工作和社會(huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行交際。對(duì)學(xué)生的口頭能力要求中特別提到“語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)基本正確”。 語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)在交際中起到了舉足輕重的作用,充分掌握了語(yǔ)音,我們才能開(kāi)口說(shuō)話;正確使用了語(yǔ)調(diào),我們才能將自己的想法傳達(dá)給別人,并聽(tīng)懂別人說(shuō)話的真正意圖。但歷年大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試聽(tīng)力得分率偏低的現(xiàn)實(shí)側(cè)面反映出非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)是存在問(wèn)題的。本文將探討非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的具體問(wèn)題及其出現(xiàn)的原因,并提出切實(shí)可行的應(yīng)對(duì)策略。
一、問(wèn)題
1.音素
筆者在教學(xué)過(guò)程中發(fā)現(xiàn),對(duì)于某些英語(yǔ)中有而漢語(yǔ)中沒(méi)有的音素,學(xué)生存在發(fā)音困難甚至錯(cuò)誤的情況。例如voice/v??s/,本來(lái)是發(fā)唇齒音/v/,但漢語(yǔ)中沒(méi)有這個(gè)音,所以學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)容易把它發(fā)成近似音/w/。同樣出錯(cuò)頻率較高的輔音還有/?/和/?/。由于這兩個(gè)音素在母語(yǔ)里缺失,模仿難度大,學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)就會(huì)使用漢語(yǔ)拼音的xi和yi代替;但他們卻忽略了這兩個(gè)輔音與漢語(yǔ)發(fā)音不同之處——雙唇略微向前突出,因此發(fā)出來(lái)的音就有了漢語(yǔ)味兒。
元音的發(fā)音也存在同樣的情況。以雙元音/e?/為例。單詞mate/me?t/,許多學(xué)生會(huì)把它讀成/met/,混淆了雙元音/me?/和單元音/e/。即使有學(xué)生記得/e?/是雙元音,在朗讀單詞時(shí),他們也無(wú)非是把/e/的讀音拉長(zhǎng),沒(méi)有體現(xiàn)出雙元音的發(fā)音特點(diǎn):從一個(gè)元音滑向另一個(gè)元音,前面的元音發(fā)音重而長(zhǎng),后面的元音發(fā)音輕而短。
2.重音
重音包括單詞重音和句子重音。
筆者發(fā)現(xiàn),非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生容易讀錯(cuò)多音節(jié)單詞的重音。例如badminton/?b?dm?nt?n/,重音在第一個(gè)音節(jié),但大部分學(xué)生都認(rèn)為重音在第二個(gè)音,把它讀作/b?d?m?nt?/。
此外,句子的重音也是令學(xué)生頭疼的一個(gè)方面。英語(yǔ)句子重音的一般規(guī)則是實(shí)義詞重讀功能詞輕讀;如果沒(méi)有特別需要,句子最重音落在最后一個(gè)實(shí)詞上。此外,英語(yǔ)是一種“重音等時(shí)”語(yǔ)言;英語(yǔ)口語(yǔ)中,兩個(gè)重音之間所花的時(shí)長(zhǎng)基本相等。如The kids have been making a noise. 句子中有三個(gè)單詞需要重讀:kids, making和noise,而且朗讀the kids 和 have been making兩個(gè)部分所花時(shí)間基本相等,就出現(xiàn)了朗讀速度的快慢差異。但課堂操練時(shí),學(xué)生以勻速朗讀每個(gè)單詞,發(fā)音也沒(méi)有輕重之分,因此就算他們把每個(gè)單詞都讀準(zhǔn)了,講出來(lái)的英語(yǔ)也不夠地道。
3.連讀和同化
地道的英語(yǔ)口語(yǔ)必然少不了以下的技巧:連讀、同化、省音、縮略和弱讀。根據(jù)筆者的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在連讀和同化兩個(gè)方面有所欠缺,需要著重練習(xí)。
連讀是“將句子或短語(yǔ)中語(yǔ)法關(guān)系密切、可以一口氣讀下去,而且詞之間的音節(jié)可以產(chǎn)生一定關(guān)系的詞連在一起讀,聽(tīng)起來(lái)好像拼在一起一樣”。連讀方面,學(xué)生容易出現(xiàn)該連讀不連讀的情況。筆者曾在課堂上要求學(xué)生聽(tīng)寫(xiě)短語(yǔ)her own/h?r??n/,結(jié)果聽(tīng)寫(xiě)正確的學(xué)生不到班級(jí)人數(shù)三分之一;請(qǐng)學(xué)生朗讀短語(yǔ)come on in/k?m?n?n/,學(xué)生會(huì)把come on連讀成/k?m?n/,卻忘記把單詞in跟on連讀。可見(jiàn)學(xué)生的連讀意識(shí)并不強(qiáng)。
口語(yǔ)發(fā)音中的同化現(xiàn)象是指兩個(gè)相鄰的音連讀時(shí),其中一個(gè)音受另一個(gè)音的影響,變得和鄰音相同或相似的現(xiàn)象。常見(jiàn)的英語(yǔ)同化現(xiàn)象出現(xiàn)在以下句子中:1. Would you do me a favor? 此句中wouldyou的發(fā)音變?yōu)?w?d??/ 2. Don’t you like it? 此句中Don’t you的發(fā)音變?yōu)?d??nt??/ 3. Is your mother home? 此句中Is your發(fā)音變?yōu)????/ 4.What’s your father’s name? 此處What’s your 發(fā)音變?yōu)?w?(t)??/。但非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的大學(xué)生沒(méi)有經(jīng)過(guò)專(zhuān)門(mén)的訓(xùn)練,是無(wú)法讀出同化音的,當(dāng)然也聽(tīng)不懂別人的同化音。
4. 語(yǔ)調(diào)
一句話除了有詞匯意義還有語(yǔ)調(diào)意義;語(yǔ)調(diào)表達(dá)了說(shuō)話者的語(yǔ)氣或者態(tài)度。英語(yǔ)口語(yǔ)交際中最常用的語(yǔ)調(diào)是升調(diào)和降調(diào)。一個(gè)簡(jiǎn)單的yes,不同語(yǔ)調(diào)也能表達(dá)豐富的意思。降調(diào)時(shí),說(shuō)明說(shuō)話者的不耐煩(別來(lái)煩我),或者說(shuō)話者在給予對(duì)方肯定的回復(fù)(是的);而升調(diào)時(shí),表達(dá)的則可能是疑問(wèn)(有什么事嗎?)或者鼓勵(lì)對(duì)方繼續(xù)發(fā)言(我在聽(tīng)著)的意思。而非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在口語(yǔ)交際時(shí)習(xí)慣性地使用降調(diào),聽(tīng)起來(lái)就干巴巴的,缺乏感情色彩。
二、應(yīng)對(duì)策略
上述語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)問(wèn)題是由各方面原因造成的。第一,母語(yǔ)的負(fù)遷移作用。由于漢語(yǔ)與英語(yǔ)的發(fā)音體系大不相同,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)音時(shí)代入了漢語(yǔ)語(yǔ)音,因此發(fā)出的英語(yǔ)語(yǔ)音并不地道。第二,教師的專(zhuān)業(yè)素質(zhì)不高。有些教師自身語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)知識(shí)有限,語(yǔ)音發(fā)不準(zhǔn),語(yǔ)調(diào)用不對(duì)。第三,學(xué)生的語(yǔ)音水平參差不齊,學(xué)習(xí)觀念不強(qiáng)。有部分學(xué)生沒(méi)有意識(shí)到語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)學(xué)習(xí)的重要性,不愿意參加課堂活動(dòng),還有一部分學(xué)生害羞,不敢在課堂上大聲練習(xí)。第四,缺乏真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境,學(xué)生接受發(fā)音訓(xùn)練和糾正的機(jī)會(huì)太少。
筆者認(rèn)為,針對(duì)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)存在的各種問(wèn)題,可以采取以下策略。
首先,提高英語(yǔ)教師的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)理論知識(shí)和能力。教師的語(yǔ)言輸出會(huì)直接影響學(xué)生的語(yǔ)言輸入。因此,教師在授課時(shí)用正確的語(yǔ)音和優(yōu)美的語(yǔ)調(diào)講解知識(shí)并組織課堂活動(dòng),能對(duì)學(xué)生的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)學(xué)習(xí)起到潛移默化的影響。此外,學(xué)生在發(fā)音或語(yǔ)調(diào)方面的錯(cuò)誤,教師可以用相關(guān)語(yǔ)音知識(shí)解決。比如學(xué)生無(wú)法正確發(fā)出清輔音/?/時(shí),教師可以講解它的發(fā)音技巧:雙唇翹起,略微向前突出;上下齒靠攏;舌尖抬向上齒齦較后位置,舌身太高,向外吹氣。知曉了這一輔音的發(fā)音部位和發(fā)音方法,學(xué)生便能慢慢領(lǐng)會(huì)并模仿發(fā)音,從而掌握正確的語(yǔ)音。
其次,利用原版英文視聽(tīng)材料,模仿練習(xí)。英語(yǔ)與漢語(yǔ)屬于兩種不同的語(yǔ)系,其發(fā)音方式、發(fā)音部位都有很大的區(qū)別,因此英語(yǔ)學(xué)習(xí)者進(jìn)行大量模仿練習(xí)是改進(jìn)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的切實(shí)可行的辦法。教師可以從互聯(lián)網(wǎng)上甄選合適的原版英文視聽(tīng)材料推薦給學(xué)生。例如,VOA和BBC是學(xué)生學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)正式美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)的權(quán)威媒體;另外,英文電影和電視劇也是很好的模仿素材——它們一方面可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,另一方面也可以讓學(xué)生感受和模仿日常英語(yǔ)的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)。但教師在向?qū)W生推薦這些材料時(shí)應(yīng)當(dāng)注意區(qū)分英音和美音,并提醒學(xué)生圍繞一種口音進(jìn)行模仿和練習(xí),以防英音美音混雜,出現(xiàn)混合口音。
再次,利用技術(shù)手段,糾正發(fā)音。國(guó)內(nèi)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)課程大多數(shù)是由本國(guó)教師講授,學(xué)生很難在真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中接觸英語(yǔ)母語(yǔ)人士并接受他們的糾正,因此,學(xué)生可以借助現(xiàn)代技術(shù)糾正自己的發(fā)音。如手機(jī)APP英語(yǔ)趣配音,以配音的方式糾正使用者的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),趣味性強(qiáng),糾錯(cuò)效果好。背單詞軟件百詞斬,也提供了語(yǔ)音糾錯(cuò)服務(wù)。此外,學(xué)習(xí)者甚至可以使用微信的錄音功能來(lái)檢驗(yàn)自己的發(fā)音準(zhǔn)確與否?,F(xiàn)代技術(shù)的進(jìn)步使得英語(yǔ)糾錯(cuò)更加便捷。
三、結(jié)語(yǔ)
講一口流利地道的英語(yǔ)并不容易。學(xué)習(xí)者要掌握足夠的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)理論知識(shí)和發(fā)音技巧,借助英文原版視聽(tīng)材料進(jìn)行大量的模仿練習(xí),并且使用技術(shù)手段糾正發(fā)音。這既需要教師的耐心細(xì)致的教學(xué),也需要學(xué)生自己堅(jiān)持不懈的努力。希望英語(yǔ)學(xué)習(xí)者們能解決語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)學(xué)習(xí)中遇到的困難,夯實(shí)自己的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)基礎(chǔ),從而提高自己的交際溝通能力。
參考文獻(xiàn)
[1]程以芳.大學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào):?jiǎn)栴}與對(duì)策[J]. 長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào), 2004(6).
[2]史志梅,黃茹.妨礙英語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)學(xué)習(xí)的兩個(gè)音素[J]. 產(chǎn)業(yè)與科技論壇, 2012(7).
[3]王桂珍.英語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)教程[M].北京:高等教育出版社,2011.
[4]吳文霞.原版英文視聽(tīng)材料在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)教學(xué)改革中的運(yùn)用與作用[J]. 大學(xué)教育, 2013(1).
[5] 喻萍芳.語(yǔ)音學(xué)習(xí)中的負(fù)遷移現(xiàn)象與教學(xué)方法——論武漢方言語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)對(duì)中專(zhuān)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的負(fù)遷移作用[D].武漢:華中師范大學(xué), 2004(5).