(中國傳媒大學(xué) 100024)
美國動畫作品《花木蘭》、取材于中國古代巾幗女英雄的民間故事,由迪斯尼公司出品,片長88分鐘,制作歷時4年完成,取得了不俗的反響。1花木蘭的故事最早出現(xiàn)在我國南北朝敘事詩《木蘭辭》(收錄于《古今樂錄》),講述了花木蘭代父從軍、戰(zhàn)場殺敵、立功歸來的故事。明代文學(xué)家徐渭將改編為《雌木蘭替父從軍》,增加了“裹小腳”“練武功”“勸爹娘”“立大功”和“結(jié)良緣”的情節(jié)。美國動畫中基本保持了原來的故事體系,增加了木蘭相親失敗、喜結(jié)良緣等情節(jié)。
1958年問世的日本的動畫電影《白蛇傳》是日本第一部彩色動畫長篇,全長75分鐘,影片的推出也標志著日本動畫產(chǎn)業(yè)的成熟?!栋咨邆鳌肥俏覈鱾髯顝V的民間傳說之一。明代末年,馮夢龍將其整理為一個相對完整的故事體系。之后方成培在此基礎(chǔ)上,設(shè)置了“端陽”“求草”“水斗”“斷橋”“祭塔”等情節(jié)。日本動畫片《白蛇傳》基本延續(xù)了中國的故事體系,描寫了少年許仙和化身女孩的白蛇精相愛的故事。
動畫電影中的花木蘭身材高挑、身量苗條,大大的丹鳳眼,眉毛粗黑,嘴唇略厚,既有中國古典氣質(zhì)又融入了西方人的審美。人物服裝造型取材于魏晉南北朝和唐代的服飾風(fēng)格。參軍前的花木蘭,面部造型豐滿圓潤,用色比較華麗,具有唐朝風(fēng)格。花木蘭在家的時候長發(fā)披肩,頭上有簡單的發(fā)飾。在花木蘭相親的時候,裝束采取魏晉風(fēng)度——寬袍大袖,袖子上還有一塊不同水彩的貼袖。參軍之后的花木蘭剪了齊耳的短發(fā),皮膚變黑,面部的輪廓更加的分明。為了花木蘭英姿颯爽的形象,動畫師把軍隊中其他人的形象塑造的也很鮮明:胖胖的和尚,矮矮的戰(zhàn)友,瘦削的軍師。
日本動畫片《白蛇傳》中白娘子身材細長,頭發(fā)烏黑,面容姣好。柳葉眉,櫻桃小嘴,明眸大眼,猶似一泓凈水,眉眼之間,有清雅高華的氣質(zhì)。一襲白衣,非常的清純。白娘子的侍女小青扎著兩股小辮,身材嬌小圓潤與白娘子產(chǎn)生明顯的對比,使主角更加的突出。日本動畫中非常注重細節(jié)的刻畫,白娘子不僅長相符合東方人的審美,而且她動作的舉手投足之間也有昆曲的韻味,如人物的蘭花指造型、水袖遮臉的設(shè)計還有人物的眼神。
黑格爾曾說性格是理想藝術(shù)的真正中心。2兩部動畫都對主人公的性格進行了豐富?!赌咎m辭》講求的語言簡練、詞語對稱、朗朗上口,而動畫電影中融入了更多的細節(jié)?!赌咎m辭》中花木蘭為是響應(yīng)國家政策,出于“孝道”,代替年邁父親走上戰(zhàn)場。而在動畫片中設(shè)置了木蘭相親失敗、被鄰居笑話的情節(jié),木蘭從軍不僅是為了父親,也是為了證明自己。動畫《花木蘭》中也舍去了“勸爺娘”的情節(jié),改成她悄悄離家,留下信物,進入軍營。之后,木蘭經(jīng)過軍隊嚴酷的訓(xùn)練和戰(zhàn)爭的洗禮最終立功歸來,實現(xiàn)自我。電影中木蘭的性格顯然更加豐滿,具有人性的復(fù)雜性和多面性。她在相親市場上雖不突出,她在戰(zhàn)場卻一鳴驚人。動畫中增加了將軍李翔這一角色:一方面通過男性的木訥,體現(xiàn)木蘭的細致和機靈;另一方面,使得木蘭的愛情結(jié)局更加完美。
近年來《白蛇傳》改編成的影視作品有將近30部,與中國的影視劇相比,日本動畫師舍棄了白娘子行俠仗義、懲罰惡霸的情節(jié),著重描寫白娘子對愛情的追求、對家里的付出。影視作品中把白娘子的婢女小青被塑造成青蛇,而日本動畫中保持了《白娘子永鎮(zhèn)雷峰塔》的人物設(shè)置,小青為青魚精。原著中白娘子“發(fā)功”水漫金山,動畫中卻是小青化身青魚,聯(lián)合龍王水漫金山。原著中白娘子喝了雄黃酒變成蛇,嚇死了許仙;動畫中變成了許仙為找白娘子不慎落崖而死。這一系列的改編,使得白娘子變得更溫柔,成了為愛情不惜一切的女性形象。
動畫片的審美過程就是觀眾觀影的過程,而動畫片的這個過程則是通過無數(shù)個繪制出來的單個畫面連續(xù)的起來傳達給觀眾的。好萊塢的電影在畫面上向來追求一種明朗輕松、幽默風(fēng)趣、積極向上的基調(diào)。所以,無論是人物造型、還是場景設(shè)置都是追求“刪繁就簡”的精致美?!痘咎m》的場景設(shè)計上,多用統(tǒng)一的色調(diào)統(tǒng)籌整個畫面,如黃色的戈壁灘、青色的長城、皚皚的白雪等場面,讓人身臨其境的感受到宏偉戰(zhàn)爭的場面。但在整個大色調(diào)上不乏多種顏色的沖突,用色夸張大膽,渾然一體又有豐富的層次感。
另一方面,《白蛇傳》就用水墨動畫特別的神韻將蘇杭水鄉(xiāng)中翠竹依依、煙雨蒙蒙的景致惟妙惟肖的展現(xiàn)出來,加上民間樂器,讓人仿佛走入了水墨畫卷,在詩意中感受白娘子和許仙的愛情。畫面多以使用青綠的色彩為主,層次鮮明,同時透露出神秘、唯美的感覺。
電影語言矢志不渝的目標是挖掘一切可“動”的因子。動畫作為創(chuàng)作生命運動的藝術(shù)形式,更是將“運動”作為審美的主要載體。民間傳說《白蛇傳》有很多動勢因子。如蛇的運動、水的運動、騰云架霧、打斗的場面。這些在動畫中也采取了藝術(shù)化的處理。水漫金山的情節(jié)中,用過描寫小青化身青魚和各種顏色的魚兒在水中遨游,顯得可愛、有氣勢。通過對水的波紋和水泡的側(cè)面展現(xiàn),使得畫面更有美感。運用了風(fēng)、雨、雪等唯美的形式,表現(xiàn)白娘子和法海的斗法的場景。
在動畫藝術(shù)中,音樂是畫面的忠實伴侶,動畫作品可以沒有對白,但不可以沒有音樂。3通過畫面鏡頭的運動和音樂的使用,可以形成段落的節(jié)奏,從而營造電影的風(fēng)格,給觀眾不同的感受。
《花木蘭》中有很多歌劇的橋段,音樂推動著故事的發(fā)展,幫助觀眾融入故事。在木蘭相親的準備時,音樂歡快、喜慶,所有人都是懷有希望的。木蘭相親失敗后,我們在歌聲中感受到了她的落魄和傷心。戰(zhàn)場上的音樂高昂體現(xiàn)了熱烈的愛國情懷?!栋咨邆鳌烽_頭通過民間音樂和剪紙畫交代了白蛇報恩的起因。影片中把許仙塑成造吹笛少年的形象,人物的情感也由音樂傳達。中國原著中主角的信物“傘”也變成了“琴”。如泣如訴的“琴”不僅傳遞音樂之美,更是寄托了主人公的感情。畫面展現(xiàn)主人公時多用抒情音樂;展現(xiàn)其他角色時,通常使用輕松歡快的音樂,影片整體層次分明。
花木蘭的故事發(fā)生在中國,動畫師們也極力還原中國的美學(xué)特征,努力向意境美靠攏。比如東方繪畫的留白、線條疏密對比等藝術(shù)造型特點。簡單化的色塊的處理,留給觀眾自己想象。但是迪斯尼在制作動畫的過程中,通常邀請真人先來表演,并用攝像機記錄表演的過程,再逐格回放影像,再進行創(chuàng)作。所以,動畫給人的整體感覺比較寫實。另外,迪斯尼動畫中常運用夸張、變形手法,動作幅度比較大,如影片開頭相親的情節(jié)中,木蘭和媒婆的妝容、表演都很夸張。日本作品《白蛇傳》審美風(fēng)格與中國的審美風(fēng)格更相近,色彩運用更加靈動,有東方美的氣質(zhì)。通過水墨畫風(fēng)營造浪漫的意境,音樂使用渲染神秘氣氛。值得一提的是,與《白蛇傳》同一時期的中國作品《小蝌蚪找媽媽》(1960年)、《牧笛》(1963年)等都充分發(fā)揮毛筆水墨的特長,景物韻味深長意境深遠。
《花木蘭》沿用了好萊塢經(jīng)典的線性敘事模式,寓教于樂、簡明易懂,適合不同年齡階段人群的觀看。日本動畫更擅長于用曲折的故事和糾結(jié)的情感來塑造人物。4如動畫著重展現(xiàn)白娘子的無助感:深愛許仙又不敢讓他知道自己的身份。美國動畫的制作周期長,人物的表情和動作都能刻畫的非常細致,《瘋狂動物城》中每一個動物的皮毛都刻畫的栩栩如生。日本動畫中人物感情的刻畫更加細膩,哲思性的影片多,如《白蛇傳》《千與千尋》《幽靈公主》。綜上,西方動畫逍遙自在、活躍、寫實,東方動畫低沉、豐富、細膩。
同樣是以表現(xiàn)中國古代女性為主題,美國與日本的動畫片風(fēng)格存在很大的差異,主要是由于兩國之間的文化底蘊、歷史背景、生活方式以及審美觀念等方面的不同造成的。
首先,從歷史的角度上來說,日本從前生活條件較差的島國,為了生存,人民“奮斗”和“抗爭”的精神。二戰(zhàn)之后日本是接受嚴格管制的“戰(zhàn)敗國”,形成了國民“內(nèi)斂”的性格。所以,在《白蛇傳》中的白娘子也是內(nèi)斂隱忍的女性形象。而美國是由眾多移民組合起來,歷史只有二百多年的新興國家。歷史上,并沒有經(jīng)歷過特大的戰(zhàn)爭,所以整體的環(huán)境的穩(wěn)定和諧。為了進一步推崇個人的價值和尊嚴,強調(diào)人的個性解放和全面發(fā)展,這也逐步成為國家和民族的認同感。5所以動畫中的花木蘭幽默、可愛、同時追求自我實現(xiàn)。
心理學(xué)家榮格曾說,神話是集體無意識的體現(xiàn),在系統(tǒng)層面推動事物的發(fā)生。日本文化中一直將“記紀神話”作為歷史中的一部分,神話中的主神天照大御神就是女性主神,她溫柔、善良、莊嚴,體現(xiàn)了日本人對女性的熱愛與尊重。日本的女性統(tǒng)治者數(shù)量遠遠超過相鄰的中國朝鮮。6日本人也期待女性像主神一樣美麗又慈愛。日本的女性一方面是溫柔服從妻子的定位,另一方面是管理家庭權(quán)威的母親定位。所以,日本人選取“白娘子”這一形象作為動畫原型,也符合了民族對女性期待:美麗溫柔、卻具有抗爭精神、對家庭忠貞不二、肯為家庭獻身。
而美國歷史較短,本土神話少,于是迪斯尼早期在格林童話中汲取營養(yǎng),創(chuàng)造出《白雪公主》(1937年)、《睡美人》(1959年)等女性形象。之后在希臘神話、阿拉伯神話和中國神話中汲取營養(yǎng)。創(chuàng)作出《阿拉丁神燈》、《花木蘭》、《大力士海格力斯》等動畫。
正如丹納在《藝術(shù)哲學(xué)》中指出“藝術(shù)作品從屬于時代精神與風(fēng)俗”7的原則下,動畫作品《白蛇傳》創(chuàng)作于20世紀50年代。此時的日本戰(zhàn)敗,《白蛇傳》以溫暖的故事慰籍國,并同時號召日本女性,回歸家庭,照顧家庭。
迪士尼動畫隨著時代的不同,女性形象也產(chǎn)生了變化。早期動畫《白雪公主》(1937年)、《睡美人》(1959年)中女性雖為主要線索人物,卻無法掌握自己的命運,最終都是被拯救的對象。隨著全球女性地位逐步提高,女士的勞動力被解放。迪斯尼女性角色也經(jīng)歷了從“被拯救者”到“拯救者”的轉(zhuǎn)變?;咎m成了拯救將軍、拯救皇帝、拯救國家的“強者”。在同樣的時代背景之下,另一部作品《風(fēng)中奇緣》也一樣,描寫了印第安女孩用自己的智慧化解了民族危機的故事。
中國擁有2000多年封建社會歷史,一直沿用的是“家國同構(gòu)”的社會模式,家庭是小家,國家是大家庭。封建帝王是以家庭的大家長形式出現(xiàn),所以整個國家也是很強調(diào)“團結(jié)”的精神。而且中國作為一個農(nóng)業(yè)國家,更加注重合作,在《孟子·滕文公上》就有關(guān)“賢者與民并耕而食”的記載,反應(yīng)人們共同治理、共同富裕的樸素愿望。
而美國作為一個多民族移民國家,所以更加強調(diào)的是人與人之間的平等,強調(diào)的是一種個人主義精神。在這種背景下,人人都可能成為英雄。美國之所以選擇“花木蘭”是因為這一形象,正好符合美國的“英雄模式”:出走——經(jīng)歷磨難——歸來。動畫中花木蘭獨自救將軍、救皇帝、救國家的情節(jié)都是美國個人主義的體現(xiàn)。
雖說兩部作品源于不用的文化土壤,體現(xiàn)出了不同的審美風(fēng)格,但作為動畫藝術(shù)本身,兩者之間也有很多的通性。
著名動畫導(dǎo)演約翰拉賽特說,“動畫片的受眾要相對接近小孩子?!薄痘咎m》和《白蛇傳》雖然有打斗的暴力情節(jié),但都是弱化和美化的溫和暴力,體現(xiàn)了揚善貶惡的審美趣味。《花木蘭》戰(zhàn)爭情節(jié)強調(diào)的是戰(zhàn)士們穿女裝的喜劇情節(jié),打斗部分一帶而過;《白蛇傳》將原著中白娘子“偷仙草”的情節(jié)改編成了白娘子用畢生的功力“換取”生命之花。
動畫片與兒童成長密不可分,動畫片寓教于樂,主題也和“成長與實現(xiàn)”密不可分。花木蘭在戰(zhàn)爭中成長,實現(xiàn)自我價值。白娘子在愛情中付出,找準自己定位。美國的《瘋狂動物城》《超能陸戰(zhàn)隊》,日本的《魔女宅急便》《風(fēng)之谷》,中國經(jīng)典動畫片《葫蘆兄弟》《寶蓮燈》《大魚海棠》等都是一以貫之的成長主題。
貝爾說,藝術(shù)是有意味的形式。動畫藝術(shù)通過幽默的情節(jié)設(shè)置,滿足了人們的心理需求,達到了娛樂的效果。在動畫作品中,主角的身邊通常設(shè)置一個幽默搞笑、造型有趣的動物角色。如《花木蘭》中的木須龍和《白蛇傳》熊貓小胖和小浣熊咪咪。他們雖是配角但也有自己的性格。如木須龍愛面子、愛搗亂、關(guān)鍵時候有很勇敢。小熊貓有點迷糊、經(jīng)常犯錯,但是又忠心耿耿、毅力非凡。這些小動物不僅有自己的性格,而且還推動劇情的發(fā)展,木須的滑稽動作和幽默的語言,使觀眾忘記了戰(zhàn)爭的兇險。熊貓和小浣熊加速了主角感情的發(fā)展。
宗白華曾經(jīng)說過,“藝術(shù)的源泉是一種強烈深濃的,不可抑制的情緒,和超乎尋常的想象力?!?他筆下這種濃烈的情緒是藝術(shù)創(chuàng)作的激情,是人性最底層的情感,也就是人性中對真善美的追求。
花木蘭出于證明自己的信念和擔(dān)負起拯救家人和國家的責(zé)任,最終選擇“女扮男裝”馳騁向前,面對最大的危機時,她用溫柔巧妙的方法化解。片中充分體現(xiàn)了人性中的“孝順”、“愛國”。白娘子是為報恩而接近許仙,她堅韌善良,不輕言放棄,對待困難都能積極面對,反應(yīng)了人性向上、向善的追求。這兩部動畫中其他人也有積極的人生追求,《花木蘭》中將軍李翔子承父業(yè)、報效祖國、勤學(xué)苦練、不斷向前?!栋咨邆鳌分蟹êA私獾桨啄镒拥纳埔庵?,幫助主角。通過這些人物的塑造,使得影片正能量滿滿。
兩部動畫不約而同的選取了有抗爭精神的中國女性角色進行創(chuàng)作。她們不甘于原本的生活,努力去創(chuàng)造幸福。哈佛教授大衛(wèi).查普曼在演講中曾說,中國神話的文化核心是“抗爭精神”,從“女媧補天”、“精衛(wèi)填海”神話中到魯迅的“橫眉冷對千夫指”都是民族抗爭精神的體現(xiàn)。花木蘭和白娘子也因抗爭精神而被人們記住,在藝術(shù)創(chuàng)作中這種精神是最能體現(xiàn)生命的張力,膾炙人口,讓人印象深刻。
綜上,這兩部電影之所以都選擇中國古代女性故事進行改編,首先是因為中國歷史悠久、素材豐富;第二,中國古代女性妝容服飾有審美價值。第三,動畫中選擇的女性故事都是符合他們國家的價值體系。從美學(xué)風(fēng)格的差異來看,西方美學(xué)擅長寫實,東方美學(xué)擅長寫意;西方動畫使用線性敘事,故事簡單易懂;東方的動畫敘事結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,故事更加深刻。西方動畫幽默搞笑,東方動畫深刻、發(fā)人思考。從共性上來看:兩部動畫故事有寓教于樂的功能;動畫中有很多有趣的角色,尤其是動物角色。另外,故事中弘揚的都是人類對真善美的追求。希望中國的動畫人從這兩部優(yōu)秀作品中汲取營養(yǎng),在新時代講話中國故事,用中國故事構(gòu)建人類命運共同體。
注釋:
1.[美]史蒂芬瓦卡利耶,陳功(譯).世界動畫史[M].北京:中國翻譯出版社,2012:98.
2.[德]弗里德里?!ず诟駹?,朱光潛(譯).美學(xué)(第一卷)[M].北京:北京大學(xué)出版社.
3.肖路.國產(chǎn)動畫電影的傳統(tǒng)美學(xué)風(fēng)格及其文化探源[D].上海:華東師范大學(xué),2006:35.
4.王明磊.東西方動畫電影美學(xué)風(fēng)格比較研究[J],2014.17(027):55-57.
5.楊曉林.好萊塢動畫電影導(dǎo)論[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2012:58.
6.高晨.比較文學(xué)變異視角下的日本動畫創(chuàng)作研究[M].成都:四川大學(xué)出版社,2013:111.
7.[法]丹納,傅雷(譯).藝術(shù)哲學(xué)[M].南京:江蘇文藝出版社.2012:193.
8.宗白華.藝境[M].上海:商務(wù)印書館,2011:422.