于 倩 甘肅財(cái)貿(mào)職業(yè)學(xué)院
中華文明上下五千年,多元的文化是我國(guó)的巨大寶庫(kù)。分布在天南海北的各民族人民催生了各民族的文明與習(xí)俗。各民族文學(xué)的形式、內(nèi)容與主題也因?yàn)榈赜蚝投膶W(xué)的發(fā)展也呈現(xiàn)出多元和豐富的景象,他們共同構(gòu)成了獨(dú)特且豐富的中華民族文學(xué)形態(tài)。在各民族團(tuán)結(jié)合作、共同繁榮的今天,漢族文學(xué)與少數(shù)民族文學(xué)的融合已經(jīng)成為了一種流行的趨勢(shì)。不同民族文學(xué)的交流與融合不僅能夠給各族人民帶來(lái)不同的文學(xué)視野,更加能夠促進(jìn)創(chuàng)新文學(xué)形態(tài)的形成,進(jìn)一步有利于推動(dòng)文學(xué)的繁榮發(fā)展。文章將基于少數(shù)民族語(yǔ)言文學(xué)與漢語(yǔ)言文學(xué)融合的價(jià)值與意義,進(jìn)一步探討兩者融合發(fā)展的具體措施。
五十六個(gè)民族各自擁有不同的民俗習(xí)慣和生活態(tài)度,所產(chǎn)生的文學(xué)也呈現(xiàn)出獨(dú)特與多元的景象。與此同時(shí),每一個(gè)民族都擁有著自己的語(yǔ)言體系,不同的語(yǔ)言表達(dá)方式更加催生了不同態(tài)勢(shì)的文學(xué)形態(tài)。正如比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)領(lǐng)域的興起,就是將文學(xué)放在世界角度,研究不同民族、不同國(guó)家不同文學(xué)之間的交流和連接,依據(jù)“民族的就是世界的”理念,進(jìn)一步取其精華,并推動(dòng)各自進(jìn)一步發(fā)展。我國(guó)幅員遼闊,五十六個(gè)民族文化的交流和融合也應(yīng)當(dāng)具有開(kāi)闊的眼界,主動(dòng)吸收不同民族的文化特色,積極進(jìn)行各民族語(yǔ)言與文學(xué)的交流與融合,進(jìn)一步促進(jìn)中華民族文學(xué)的創(chuàng)新與發(fā)展。
伴隨著全球化趨勢(shì)的不斷深入,不同國(guó)家人民的全球意識(shí)越來(lái)越強(qiáng)烈,各國(guó)除了經(jīng)濟(jì)貿(mào)易上的往來(lái),文明的進(jìn)一步交流也成為了當(dāng)下流行的一種新趨勢(shì)。如今,互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)越來(lái)越發(fā)達(dá),人們可以通過(guò)一部手機(jī)看到來(lái)自不同民族、不同國(guó)家的人們的生活、娛樂(lè)等的形式,也激發(fā)了人們進(jìn)行文化交流的熱情。我國(guó)擁有五十六個(gè)民族,各個(gè)民族都有自己的文學(xué)形態(tài)和生活方式。為了進(jìn)一步促進(jìn)不同民族文明的碰撞與融合,相關(guān)部門(mén)需要積極鼓勵(lì)各民族人民主動(dòng)地進(jìn)行文化交流。早在我國(guó)古代,各民族之間的文學(xué)與藝術(shù)交流就已經(jīng)形成規(guī)模。例如《樂(lè)府詩(shī)集》中的詩(shī)歌配樂(lè)就用到了來(lái)自不同民族的一些樂(lè)器,還有一些少數(shù)民族的獨(dú)特的舞蹈形式,也在歷史的發(fā)展中流行起來(lái)[1]。
在如今的文學(xué)交流過(guò)程中,國(guó)家十分重視教育帶給人們的重要影響,在教育的發(fā)展進(jìn)程中,一直秉承著“你中有我、我中有你”的理念,積極促進(jìn)少數(shù)民族文化與漢族文化的交流,從教育中實(shí)現(xiàn)文化的互動(dòng),進(jìn)一步促進(jìn)少數(shù)民族與漢民族語(yǔ)言與文學(xué)的交流與融合。
藝術(shù)也屬于一個(gè)民族文化的重要組成部分,因此對(duì)于不同民族藝術(shù)的融合,也是重要的文化碰撞,而我國(guó)古代也已經(jīng)出現(xiàn)藝術(shù)上的交流,像我們流傳至今的琵琶、羌笛等等,都是少數(shù)民族漢民族藝術(shù)相互交融的產(chǎn)物。
目前,我國(guó)從事研究多民族文學(xué)的學(xué)者數(shù)量較少,由于各民族的文字、讀音、字形之間存在較大差異,導(dǎo)致多民族語(yǔ)言文學(xué)的研究進(jìn)度較為困難。但綜合我國(guó)歷史發(fā)展的過(guò)程而言,多民族語(yǔ)言文學(xué)同樣是文化瑰寶,應(yīng)給予漢語(yǔ)言文學(xué)相當(dāng)?shù)难芯康匚弧?/p>
在中國(guó)文學(xué)的發(fā)展過(guò)程中,漢民族文學(xué)影響中國(guó)文學(xué)發(fā)展的同時(shí),其他民族的文學(xué)也同樣對(duì)中國(guó)文學(xué)的發(fā)展起到了十分重要的作用。對(duì)于我國(guó)文學(xué)發(fā)展史而言,多民族語(yǔ)言文學(xué)是不可或缺的一部分,具有極高的研究?jī)r(jià)值和歷史意義,其主要作用在于文化的差異性。少數(shù)民族在民俗風(fēng)情、節(jié)日習(xí)俗、社交禮儀等方面與漢族還具有較為明顯的差異性,因此通過(guò)研究多民族語(yǔ)言字體、發(fā)音、詞義可了解少數(shù)民族的傳統(tǒng)文化。
基于此,少數(shù)民族文化與漢族文化之間可以相互交流,為文化交融提供有利的條件,同時(shí)進(jìn)一步推動(dòng)我國(guó)文學(xué)的發(fā)展進(jìn)程。而針對(duì)多民族文學(xué)的研究實(shí)際上十分有限,需要在接下來(lái)的多民族文學(xué)交流中進(jìn)一步發(fā)展[2]。實(shí)際上,不同的文學(xué)只存在內(nèi)容、形式與主題上的差異性,并沒(méi)有優(yōu)劣之分,無(wú)論是研究者眾多的漢民族語(yǔ)言文學(xué),還是略微小眾的少數(shù)民族語(yǔ)言文學(xué),都是中國(guó)文學(xué)的重要組成部分,其獨(dú)特的魅力更加彰顯了我國(guó)文學(xué)的異彩紛呈與多元化發(fā)展。
正是由于各民族文學(xué)之間的同質(zhì)性和異質(zhì)性,使研究少數(shù)民族語(yǔ)言文學(xué)與漢民族語(yǔ)言文學(xué)有了更為重要的價(jià)值與意義[2]。不同文學(xué)之間的交流,能夠促進(jìn)不同民族在文學(xué)方面有更為開(kāi)闊的視野,從而產(chǎn)生不同的、優(yōu)質(zhì)的文學(xué)內(nèi)容。因此,對(duì)于多民族文學(xué)的研究,是歷史的趨勢(shì),也是中國(guó)文學(xué)持續(xù)發(fā)展的必要策略。
文學(xué)的交流要求人們能夠求同存異,互相包容,從而促進(jìn)文學(xué)的創(chuàng)新與發(fā)展。起先的少數(shù)民族語(yǔ)言文學(xué)是從口語(yǔ)文學(xué)發(fā)展起來(lái)的,詩(shī)歌風(fēng)格往往粗獷、充滿野性,發(fā)展到后來(lái),漢民族的口語(yǔ)文學(xué)也就逐漸興盛起來(lái),相對(duì)應(yīng)地,漢族的書(shū)面文學(xué)也傳到了少數(shù)民族地區(qū),并在當(dāng)?shù)嘏d盛起來(lái),如此一來(lái),各民族通過(guò)互相借鑒、交流融合,既創(chuàng)新了自己的文學(xué)形式,又促進(jìn)了民族的友好往來(lái),有利于國(guó)家的統(tǒng)一和民族的團(tuán)結(jié)。正是因?yàn)椴煌褡逦膶W(xué)所顯現(xiàn)的差異性和共同點(diǎn),使文化融合有了更高的價(jià)值,也促使中國(guó)文學(xué)繁榮發(fā)展。
語(yǔ)言是文化發(fā)展的基礎(chǔ),各個(gè)民族語(yǔ)言的不同在促成其文學(xué)的不同形式與內(nèi)容的同時(shí),也為讀者帶來(lái)了不同的閱讀體驗(yàn)[3]。語(yǔ)言與文學(xué)的密切聯(lián)系,促使了文化的進(jìn)一步繁榮。在語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展過(guò)程中,應(yīng)注重背后的民族文化得形成原因。漢語(yǔ)在我國(guó)處于語(yǔ)言重要地位,并進(jìn)行全國(guó)范圍的使用與推行。因此少數(shù)民族在進(jìn)行代表本民族特色的文字創(chuàng)作過(guò)程中會(huì)融入民族傳統(tǒng)文化與語(yǔ)言內(nèi)涵,在進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作時(shí),可能會(huì)使用漢語(yǔ)言或本民族語(yǔ)言,由于漢語(yǔ)使用人數(shù)較多,且表達(dá)方式通俗易懂,使得漢語(yǔ)言文學(xué)作品的閱讀量高于少數(shù)民族文學(xué)作品的閱讀量。即使未使用本民族語(yǔ)言創(chuàng)作,少數(shù)民族文學(xué)作品依然留存民族特色文化元素。
因此,在多民族文化教育體制中,更應(yīng)充分重視語(yǔ)言對(duì)文學(xué)的影響作用。而漢語(yǔ)作為我國(guó)的官方語(yǔ)言,是多民族教育中不可或缺的內(nèi)容,由于學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人很多,漢語(yǔ)的文化基因便很大程度地影響并促進(jìn)了漢民族語(yǔ)言文學(xué)的繁榮發(fā)展。在多民族文化教育中,漢語(yǔ)教學(xué)一直處于極為重要的地位,發(fā)揮著十分重要的影響。
語(yǔ)言是思想的重要載體之一,少數(shù)民族人民有著獨(dú)特的生活態(tài)度和文化理念,而在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中,也發(fā)展出了用漢語(yǔ)創(chuàng)作的文學(xué)作品,這種類(lèi)型的文學(xué)作品與直接使用民族語(yǔ)言的文學(xué)作品不同,其因?yàn)檎Z(yǔ)言的各種局限與特色表達(dá)了不同的思想與情感[2]。就如人們經(jīng)常看到的少數(shù)民族地區(qū)的電視劇,翻譯而來(lái)的漢語(yǔ)字幕和配音往往與人們?nèi)粘5臐h語(yǔ)交流與表達(dá)有所區(qū)別。而在少數(shù)民族文學(xué)發(fā)展的過(guò)程中,漢語(yǔ)的文學(xué)表達(dá)已經(jīng)占據(jù)了很大一部分。
目前,我國(guó)多數(shù)高校均設(shè)立漢語(yǔ)言專業(yè),但在各大學(xué)校的語(yǔ)言教育中,少數(shù)民族語(yǔ)言的教學(xué)課程并不太多,除某些院校設(shè)立的民族學(xué)院可能會(huì)開(kāi)設(shè)有關(guān)課程外,進(jìn)行少數(shù)民族語(yǔ)言研究的人員也較少。因此,應(yīng)加強(qiáng)針對(duì)少數(shù)民族文學(xué)的教育和宣傳,以共同促進(jìn)多民族語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展。
中國(guó)文學(xué)發(fā)展到今天,已經(jīng)形成了一個(gè)較為完整且豐富的文學(xué)形態(tài),而不同民族因地域、生活習(xí)慣、民風(fēng)民俗的不同,也形成了不同的敘事風(fēng)格和文學(xué)主題,各少數(shù)民族與漢族的文學(xué)作品共同構(gòu)成了中國(guó)文學(xué)的大網(wǎng),成為我國(guó)重要的文學(xué)寶庫(kù)。
為了促進(jìn)我國(guó)文學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展,我們還需進(jìn)行多民族文化的交流與創(chuàng)新,充分實(shí)現(xiàn)多元的文學(xué)發(fā)展態(tài)勢(shì)。從文學(xué)作品的特點(diǎn)與發(fā)展特征來(lái)看,多民族作品對(duì)于該民族的民俗、人文、禮儀描寫(xiě)較多,具有濃厚的民族文學(xué)底蘊(yùn),更加強(qiáng)調(diào)本民族特色。少數(shù)民族的文學(xué)具有十分濃重的民族風(fēng)情,因?yàn)槲膶W(xué)作品的主要描寫(xiě)一定是基于作家對(duì)于身邊事物的描述和聯(lián)想展開(kāi)的。從不同民族的文學(xué)作品中,讀者更加能夠感受到來(lái)自不同民族獨(dú)特的文化和風(fēng)俗。
雖然不同民族的文學(xué)作品有各自不一樣的特點(diǎn),但這并不意味著不同民族文學(xué)的質(zhì)量有所差異,每一種文學(xué)內(nèi)容和形式都有自身獨(dú)特的魅力,針對(duì)讀者不同的興趣和要求,各種主題的文學(xué)都有其存在的方式和理由[1]。基于此,在語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展過(guò)程中,首先需保留本民族文學(xué)的特色,發(fā)揮文學(xué)魅力,同時(shí)汲取其他民族優(yōu)秀文化,進(jìn)行融合創(chuàng)新,但主要以本民族的特點(diǎn)進(jìn)行著重描寫(xiě)與展示。秉承大同小異的文學(xué)融合原則,使少數(shù)民族文學(xué)作品在我國(guó)文學(xué)史上留下濃重的印記,經(jīng)由對(duì)多民族文化資源的整合,促進(jìn)多民族語(yǔ)言文學(xué)與漢語(yǔ)言文學(xué)的共同進(jìn)步發(fā)展。
針對(duì)文學(xué)作品的評(píng)價(jià),必須保持客觀和公正的態(tài)度。從民族意識(shí)的角度,以一種包容的眼光為規(guī)范文學(xué)作品的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),從作品表達(dá)、語(yǔ)言文學(xué)、思想主題等方面進(jìn)行全面評(píng)價(jià)和整體分析,促進(jìn)多元文學(xué)評(píng)價(jià)體系的完善與優(yōu)化。由于各個(gè)地區(qū)的發(fā)展歷史不同,所形成的民間傳說(shuō)、文化背景以及文學(xué)作品也有所不同。尤其是少數(shù)民族地區(qū)的文學(xué)作品,在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展背景下,少數(shù)民族催生了各類(lèi)傳話、歌謠等基礎(chǔ)的文學(xué)來(lái)源,這些文學(xué)來(lái)源一直以來(lái)都深入少數(shù)民族人們的心中,極大地影響了少數(shù)民族的文學(xué)風(fēng)格和主題表達(dá)。而針對(duì)少數(shù)民族文學(xué)的評(píng)價(jià)體系,必須結(jié)合本民族歷史淵源、作家思想以及當(dāng)?shù)氐拈喿x傳統(tǒng),做出相對(duì)綜合的文學(xué)評(píng)價(jià)[1]。不同的文學(xué)作品在其發(fā)展的過(guò)程中都有其存在的價(jià)值,正是多樣的民族文學(xué)才形成了多元的中國(guó)文化。
不同民族的文化和語(yǔ)言都有其存在的價(jià)值和意義,正是文化上的差異,才構(gòu)成了如今異彩紛呈的文學(xué)情境。因此,針對(duì)不同民族文學(xué)的融合發(fā)展,應(yīng)當(dāng)在協(xié)同發(fā)展、客觀公正的前提下,尊重各民族的文化差異,在差異中謀求各民族文化的共同發(fā)展。從歷史的角度出發(fā),中國(guó)各民族的文化一直是互相影響,緊密聯(lián)系。在各民族共同發(fā)展的時(shí)代背景之下,文學(xué)的交流更是一種趨勢(shì),也是一種主動(dòng)適應(yīng)新時(shí)代發(fā)展、推動(dòng)不同文化創(chuàng)新的機(jī)遇。
在原則上,要積極踐行“求同存異”的方針,在尊重差異、理解個(gè)性的原則之下,通過(guò)教育等多種途徑,實(shí)現(xiàn)多民族語(yǔ)言與文化的溝通與交流。因此,堅(jiān)持多元一體的融合發(fā)展理念,樹(shù)立多民族共同發(fā)展的文學(xué)史觀,通過(guò)創(chuàng)新的形式實(shí)現(xiàn)進(jìn)一步的融合與發(fā)展。例如少數(shù)民族的口頭文學(xué)、歌謠以及其他的文學(xué)載體中,尋找共同發(fā)展的機(jī)會(huì)。而漢族的文學(xué)發(fā)展至今具有很多優(yōu)點(diǎn),因此在今后的多民族文化交流中,要注重漢族文學(xué)與少數(shù)民族文學(xué)的相互借鑒,進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)文學(xué)的多元一體化進(jìn)程。此外,在文學(xué)創(chuàng)作的形式上,作家在尋求靈感來(lái)源時(shí)可以不拘泥于本民族的環(huán)境和文化,而是將眼光放在全國(guó),糅合各地特色,創(chuàng)造出更加包容、更加新穎的文學(xué)形式,為多民族文學(xué)作品提供先進(jìn)范式[2]。
在教育過(guò)程中,從事文學(xué)教育的教師應(yīng)當(dāng)開(kāi)闊眼界,用包容的態(tài)度審視不同民族文學(xué)的不同魅力,只有教育工作者自身感受到了文學(xué)差異帶來(lái)的獨(dú)特魅力,才能在言傳身教中引導(dǎo)學(xué)生樹(shù)立公正客觀的態(tài)度。少數(shù)民族文學(xué)發(fā)展到今天,雖然國(guó)家一直在鼓勵(lì)融合發(fā)展,但漢族的文學(xué)依然保持著其核心優(yōu)勢(shì),這不僅體現(xiàn)在教育中對(duì)于漢語(yǔ)的教授,還體現(xiàn)在大眾對(duì)于少數(shù)民族文學(xué)較為淺薄的認(rèn)知程度上,已經(jīng)充分適應(yīng)漢族文學(xué)的大眾讀者,在長(zhǎng)期以來(lái)也會(huì)影響到自我對(duì)于不同文學(xué)客觀評(píng)價(jià)的態(tài)度,往往體會(huì)不到多民族文化的獨(dú)特魅力。因此,各個(gè)民族的文學(xué)都需要協(xié)同發(fā)展,在教育以及社會(huì)宣傳工作中努力引導(dǎo)大眾主動(dòng)了解更多的多民族語(yǔ)言及相關(guān)的文學(xué)作品,推動(dòng)多民族文學(xué)發(fā)展,促進(jìn)中國(guó)文學(xué)的發(fā)展與創(chuàng)新。
綜上所述,華夏文明有著五千年悠久的歷史,在歷史發(fā)展的進(jìn)程中,誕生了豐富且多元的文化財(cái)富。如同不同地域有不同的風(fēng)景,中國(guó)各民族的文學(xué)也呈現(xiàn)出異彩紛呈的態(tài)勢(shì),并且隨著如今各民族的密切融合、團(tuán)結(jié)協(xié)作,各民族在文化上的交流也越來(lái)越頻繁,極大地促進(jìn)了文化的進(jìn)一步發(fā)展與創(chuàng)新。我們要采取包容的態(tài)度去接納來(lái)自不同地區(qū)的文學(xué)形式、內(nèi)容和主題,依照“求同存異”的基本原則,為少數(shù)民族的文化發(fā)展和多民族文化多元化發(fā)展做出貢獻(xiàn),進(jìn)而推動(dòng)中國(guó)文學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展。