潘 靈
紙上還鄉(xiāng),是我這個(gè)困在都市的鄉(xiāng)下人的精神突圍企圖;同時(shí),也是我做一個(gè)小說家的澎湃的文學(xué)野心!
時(shí)代如此高歌猛進(jìn),日新月異,世界正在飛速數(shù)字化,我這個(gè)腳后跟依舊沾著農(nóng)耕文明泥巴的人,還沒想好怎樣才不被工業(yè)文明拋棄,信息化和數(shù)字化的潮水就無情地把我徹底掀到了岸上,我這個(gè)垂死之魚似的落伍者,剩下的是茍延殘喘,疲憊不堪,徹底喪失了回到時(shí)代潮流去的信心和勇氣。我跟我誤入的城市越來越難達(dá)成和諧相處,越來越顯得格格不入。我已經(jīng)是必然也是那個(gè)身在曹營(yíng)心在漢的士卒,時(shí)時(shí)都在做著開小差甚至逃跑的美夢(mèng)。在都市化城鎮(zhèn)化的喧天鑼鼓聲中,我的夢(mèng)囈總是——
我要還鄉(xiāng)!還鄉(xiāng)?。∵€鄉(xiāng)?。?!
這些年,被夢(mèng)囈鼓動(dòng)和支撐的我,天真地以為,我找到了一條暗度陳倉的返鄉(xiāng)辦法,那就是借助小說這種文字樣式,實(shí)現(xiàn)我的精神還鄉(xiāng)。無論是《一個(gè)人和村莊》,還是《偷聲音的老人們》,我都像一只啼血的杜鵑一樣,呼喚著我的鄉(xiāng)愁;像一輛超載的貨車一樣,嗚咽著行進(jìn)在回鄉(xiāng)之路上。但——
所有的呼喚都沒有回聲。
所有的抵達(dá)都沒有目的地。
虛構(gòu)的文本能抵達(dá)的只有虛擬。
作為一個(gè)小說家,我是如此深刻地體驗(yàn)了什么是力不從心。我明白了這樣一個(gè)道理:所有的夢(mèng)境都生長(zhǎng)不出一個(gè)現(xiàn)實(shí)。
現(xiàn)實(shí)是,我已深陷在都市文明的沼澤地。我的肉身,已經(jīng)擺弄不掉那份沉重的下墜,甚至我精神的翅膀,已無法飛越都市水泥鑄就的高樓叢林,完成一次還鄉(xiāng)。文字的魂魄已經(jīng)被抽空,剩下的是符號(hào)的空殼,就像那個(gè)遙不可及的所謂故鄉(xiāng),它仍存在,就在這地球之上,但早也人心不古,物是人非。
所有人的故鄉(xiāng),都故去了嗎?
這是個(gè)殘忍的問題。
殘忍得就像我的發(fā)現(xiàn):那些從來沒有離開過家鄉(xiāng)的人,竟然和我一樣,是游子!他們生活的地方,早已不是從前的那個(gè)家園,他們也不是從前的他們。
是我們改變了世界,還是世界改變了我和你?
這不是歌聲,是哀樂!