趙潤會 等
【原文】
從軍行①
[唐]王昌齡
青海②長云暗雪山③,孤城④遙望玉門關(guān)⑤。
黃沙百戰(zhàn)穿⑥金甲⑦,不破樓蘭⑧終不還。
【注釋】
①從軍行:樂府舊題,內(nèi)容多寫軍隊戰(zhàn)爭之事。
②青海:指青海湖。
③雪山:這里指甘肅省的祁連山。
④孤城:應當是青海地區(qū)的一座城。一說孤城即玉門關(guān)。
⑤玉門關(guān):漢武帝在位時修建,因西域由此地向中原輸送玉石而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城。六朝時關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。
⑥穿:磨破。
⑦金甲:戰(zhàn)衣,金屬制的鎧甲。
⑧樓蘭:漢代西域國名,這里泛指當時騷擾西北邊疆的敵人。
【故事】
王昌齡是唐開元、天寶年間著名的詩人,擅長七言絕句。他是今陜西西安人。在朝廷為官時,曾屢次遭貶官,安史之亂時被殺。他與王之渙、高適、岑參等人均以寫邊塞生活而雄踞詩壇,成為當時“邊塞詩”一派的主要成員,有“詩家夫子王江寧”之美稱?!稄能娦小芬还财呤祝@是第四首。
在開元、天寶年間,青海一帶是唐王朝和吐蕃爭奪最激烈的地區(qū)。這條戰(zhàn)線,沿西北方向一直延伸到天山南麓。唐朝的河西節(jié)度使哥舒翰為了攻取吐蕃在青海的石堡城,死傷過幾萬名士兵,之后在青海筑城,設(shè)置神威軍戍守。
戍邊戰(zhàn)士常年守衛(wèi)在這里,極目遠眺,青海地區(qū)的上空云霧彌漫,在那遙遠的地方,橫亙著綿延千里的祁連山脈。從浩瀚荒漠中的孤城可以遠遠看到遙遙相對的玉門關(guān)。為了保衛(wèi)西北邊陲,將士們在黃沙漫漫的戰(zhàn)場上已與敵人拼殺過無數(shù)次。盡管身經(jīng)百戰(zhàn),堅硬的鎧甲被磨穿,但戰(zhàn)士們的報國壯志并沒有因此而泯滅,而是在大漠風沙的磨礪中變得更加堅定。他們信誓旦旦:如不能殲滅來敵,絕不歸還故里。
整首詩渾然一體,一氣呵成,境界闊大,感情悲壯。詩人抒寫了戰(zhàn)士們保家衛(wèi)國的決心,但是,他并沒有把這種積極的思想描寫成膚淺的快樂生活和樂觀意象,卻指出了環(huán)境的艱苦。如此,詩句就更加充滿了豪情,表現(xiàn)出堅定的信心和無比的英雄氣概。
(摘自《少兒唐詩故事》)