蘇靜
德國書業(yè)協(xié)會數(shù)據(jù)顯示,德國是全球第二大圖書市場,同時也是人均書店密度最高的國家,平均每1.7萬人就擁有一家書店。
德國人愛讀書是出了名的。地鐵、巴士上常有人忘我地閱讀,咖啡館里會有人悠閑地閱讀,公園里坐在長凳上或躺在草坪上曬太陽的人,也可能帶上一本書。
書籍也是德國人很好的伴手禮。為別人挑選一本書,是件很用心的事。因疫情要實施封鎖的前幾天,德國的書店門口總是大排長龍。
數(shù)字化給書店帶來了沖擊,但是德國人對書店的依賴還是非常強的。各具特色的書店,坐落在德國大大小小的城市。
以首都柏林為例,目前有超過300家書店,其中獨立書店就有200多家,并且數(shù)字還在一直增加。所以,走在柏林的大街小巷,隨時會遇見一家有特色的獨立書店。
離我柏林住處不到300米,就有一家小小的獨立書店,門面是由居民樓公寓改建而成。老板是一對中年夫妻。記得第一次我去,中年女士就熱情地和我攀談,問我喜歡讀些什么,還給我推薦了幾本書。
這和大多數(shù)德國書店的老板或者店員不一樣——一般他們會安靜不語,除非你主動和他們說話。往后我再去時,這家書店的老板似乎記住了我的偏好,總能推薦到我喜歡的書。書店陳列的書,是老板根據(jù)自己的偏好挑選的,很有特點。
夫妻倆也會在樣書旁寫上他們讀這本書的簡短讀后感。顧客閱讀這些讀后感時,就如同在和一位朋友聊天,這位朋友告訴你他最近讀了些什么,并推薦給你。周圍很多居民也喜歡來這里購書,也許他們只是喜歡和老板多聊聊天吧。
書店不大,所以很多時候要找的書,店里可能沒有。老板就會幫客人預(yù)定,這種感覺和顧客自己在網(wǎng)店下單是不一樣的。在店里預(yù)定書籍會產(chǎn)生雙份的期待,不僅顧客希望快點拿到書,老板可能也很好奇顧客訂的是什么樣的書,想快些看到。
在年輕人聚集的區(qū),也有幾家頗具特色的獨立書店。在城軌薩維尼亞廣場站的站臺正下方,書店Buecherbogen絕對讓人印象深刻:整個書店由車站站臺底下4個連續(xù)的拱頂通道組成,頂和墻面保留了車站原來的紅磚,再加上現(xiàn)代的燈飾,讓書店的空間極具工業(yè)感。
在里面找書時,人們還能聽到火車或者有軌電車經(jīng)過時的聲響,形成了一種人、空間和時間之間的有趣互動。這里的藝術(shù)、設(shè)計、建筑、攝影類藏書非常豐富。
還有一家書店叫soda,創(chuàng)辦于慕尼黑,柏林這家soda是它的第一家分店。店面風(fēng)格簡潔明亮,沒有過多的裝飾,突出了書籍和雜志的主角地位。很多年輕藝術(shù)家和設(shè)計師都愛來這選購書籍。我曾在慕尼黑店遇到過書店的創(chuàng)始人Sebastian,他說希望店內(nèi)的書籍能從多方面給大家?guī)盱`感。
每一家獨立書店都體現(xiàn)出了店主的文化品位,吸引著不同的讀者群。讀者們在這些小而美的獨立書店里產(chǎn)生了無數(shù)的靈感。這些書店也成為了城市文化重要的組成元素。近年來獨立書店的數(shù)量和品質(zhì),成為了衡量一座城市是否宜居的標準之一。