賈月珍
咦!樂(lè)樂(lè)拿著本字典不停地在念叨著什么呢?哦!我知道了,肯定是樂(lè)樂(lè)爸爸又在跟樂(lè)樂(lè)講什么有趣的事情……
樂(lè)樂(lè)趴在床上看畫冊(cè)。不過(guò),他可不老實(shí),看一會(huì)兒起來(lái)溜達(dá)一會(huì)兒,來(lái)來(lái)回回跑個(gè)沒(méi)完。爸爸看著納悶,問(wèn)道:“樂(lè)樂(lè),你來(lái)來(lái)回回地跑,不嫌累???”
“來(lái)來(lái)回回?爸爸,你說(shuō)錯(cuò)了,應(yīng)該是去去回回。來(lái)和回不是一個(gè)方向嗎?”樂(lè)樂(lè)從床上坐起來(lái)看著爸爸。
“這就是中國(guó)字的奇妙組合了,有時(shí)候,把意思相同的字或相反的字組合在一起,就會(huì)有另一種意思?!卑职址畔率种械臅粗鴺?lè)樂(lè)說(shuō)道。
“來(lái)和回原本都是向著我的方向,組在一起就不一樣了?”樂(lè)樂(lè)問(wèn)。
“對(duì)呀,組在一起,就不是一個(gè)方向,是不斷地變換方向。就像你剛才一會(huì)兒來(lái)到客廳,一會(huì)兒又回到你的臥室?!?/p>
“哦,還有什么有趣的組合?”樂(lè)樂(lè)笑嘻嘻地湊過(guò)來(lái),趴在爸爸的膝蓋上。
爸爸想了想說(shuō):“有句俗語(yǔ)叫‘吃飯不知饑飽。有時(shí)你玩游戲玩得太入迷,都不知道餓,吃飯時(shí)媽媽總要叫你好幾遍。有時(shí)吃飯你卻吃到撐?!?/p>
“這兩個(gè)詞組合在一起,就是說(shuō)你餓了也不知道餓,飽了也不知道飽,是個(gè)糊涂蟲?!?/p>
“嘿嘿!”樂(lè)樂(lè)一笑,“還有什么?”
“還有辛苦。辛是辣的味道,苦是苦的味道,兩個(gè)都不是特別好的味道,合在一起,就不只是辣和苦了,是指做事做得很累,勞動(dòng)量很大,身體感覺(jué)不舒服?!?/p>
“爸爸工作很辛苦,媽媽常這樣說(shuō)。但是不能說(shuō)爸爸工作很辣苦,或者爸爸工作麻辣燙吧?”樂(lè)樂(lè)又開始發(fā)揮了。
“你看窗臺(tái)上的花開得多燦爛。”爸爸指指窗臺(tái)上開得正旺的月季花。
“燦爛……燦和爛。我知道了!”樂(lè)樂(lè)靈機(jī)一動(dòng),“爛是不好的詞,蘋果爛了,寫字寫得太爛了,可是跟燦放在一起,就是說(shuō)花開得好看。這是一對(duì)反義詞組合在一起,成了好詞,對(duì)吧?”
“大概就是這意思吧。說(shuō)花開得很燦,挺好,可是說(shuō)花開得很爛,就是開得不好。最后合在一起,還是好?!?/p>
樂(lè)樂(lè)來(lái)了興趣,開始在屋里到處找有趣的東西。
“爸爸,開關(guān)?!闭f(shuō)著,樂(lè)樂(lè)跑過(guò)去按了幾下開關(guān),燈便亮了滅,滅了亮。
“這是兩個(gè)相反的動(dòng)詞組在一起,成了一個(gè)名詞。”爸爸也開動(dòng)腦筋,看著樂(lè)樂(lè)說(shuō),“蹦蹦跳跳,兩個(gè)意思相近的詞組在一起,還是原來(lái)的意思?!?/p>
樂(lè)樂(lè)跳了幾下,點(diǎn)點(diǎn)頭:“那蹦和跳到底有什么不同?蹦極為什么不叫跳級(jí),跳高為什么不叫蹦高,跳遠(yuǎn)為什么不叫蹦遠(yuǎn)呢?是不是因?yàn)樘姆炔蝗绫牡姆却笱?,蹦極要從很高的地方跳下去,而跳高,即使是世界冠軍也跳不到三米?!?/p>
“咦?這個(gè)問(wèn)題有些深度哦。”爸爸向樂(lè)樂(lè)豎了豎大拇指,“不過(guò)不是高度的區(qū)別,蹦一般是指雙腳并攏一起向前或向上跳,而跳要求不嚴(yán)格,你可以單腿跳,也可以雙腿跳?!?/p>
“哦,意思相反的字或者相近的字組在一起,可以出現(xiàn)這么多情況?。∵€能組成這么多詞!”樂(lè)樂(lè)做了總結(jié),突然眼睛一亮,“媽媽總說(shuō)樓下的吳爺爺整天樂(lè)樂(lè)呵呵沒(méi)有煩心事。樂(lè)和呵既不是反義詞也不是同義詞呀?!?/p>
“樂(lè)是指一種心情和動(dòng)作,而呵是指樂(lè)的狀態(tài),指聲音不大,表情不夸張地輕輕地樂(lè)?!卑职执笮Γ斑@個(gè)和我們之前說(shuō)的組合可不一樣,是另外一種組合形式,我以后再給你講?!?/p>
“太棒了!”樂(lè)樂(lè)迷上了組詞游戲,拿出字典,一頁(yè)一頁(yè)地翻,嘴里念叨著,“反正、黑白、東西……”
閱讀碎碎念
哇!漢字的組合真的很奇妙,大小、多少、高低、方圓、加減……真是太有意思了。