国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

江蘇兒童文學(xué)“走出去”及其譯介策略

2021-06-29 06:04:50顏薇薇
文化學(xué)刊 2021年5期
關(guān)鍵詞:曹文軒走出去兒童文學(xué)

顏薇薇

《國民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展第十三個(gè)五年規(guī)劃綱要》中明確提出:要努力實(shí)現(xiàn)“中華文化影響持續(xù)擴(kuò)大”。因此,中國廣大的作家、翻譯者和出版界都在致力于弘揚(yáng)優(yōu)秀中華文化,努力讓中國文學(xué)“走出去”,讓世界了解中國的優(yōu)秀文學(xué)作品。作為擁有眾多優(yōu)秀兒童文學(xué)作家和作品的文學(xué)大省,江蘇的作家、翻譯者和出版界在積極探索譯介本省的優(yōu)秀兒童文學(xué)作品的途徑。

一、兒童文學(xué)“走出去”

文學(xué)中的永恒主題往往可以超越國家的界限,使意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出特定的民族文學(xué)或國別文學(xué),成為世界文學(xué)。這類文學(xué)作品憑借人類共有的審美特征突破地域、民族、文化的壁壘,最終為來自不同文化背景、擁有迥異人生經(jīng)歷、操持不同語言的人群所接受。在穿越語言、文化、意識(shí)形態(tài)的重重壁壘到達(dá)另一個(gè)地域、民族、文化的旅途中,文學(xué)作品借助翻譯之力將原先囿于本土的影響力擴(kuò)大至廣闊的異域天地,使作品的知名度達(dá)到相當(dāng)?shù)母叨?,在嶄新的文化語境中獲得“持續(xù)的生命或來世生命”[1]。

從這個(gè)角度來說,兒童文學(xué)恰恰是最合適成為世界文學(xué)的文學(xué)類別。兒童文學(xué)是文學(xué)這個(gè)龐大的系統(tǒng)中不可或缺的一部分,是大人寫給小孩看的文學(xué)[2]。兒童天性相通,因此童真不存壁壘。不同國度和民族的兒童之間的共同性遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于差異性,這一點(diǎn)決定了兒童讀者在文本接受、文學(xué)審美等方面的共通性。因此,反映童心、童真、童趣的兒童文學(xué)是“最能溝通人類共同的文化理想與利益訴求的真正意義上的世界性文學(xué)”[2],理應(yīng)成為中國文學(xué)“走出去”的中堅(jiān)力量。

二、江蘇兒童文學(xué)“走出去”

新時(shí)期(即我國1978年十一屆三中全會(huì)后全面實(shí)行改革開放政策以來建設(shè)中國特色社會(huì)主義的時(shí)期)以來,中國的“走出去”日益呈現(xiàn)開放的特色,逐漸由“單向度”和“以我為主”轉(zhuǎn)為“多向度”和“兼收并蓄”。與此相應(yīng),中國文學(xué)“走出去”經(jīng)歷了從早期“嚴(yán)把文學(xué)作品質(zhì)量關(guān)、傳播主流意識(shí)形態(tài)”向“尊重目標(biāo)文化的可接受性、尊重市場的參與權(quán)和話語權(quán)”的過渡[3]。因此,在兒童文學(xué)對(duì)外傳播的領(lǐng)域,譯者、讀者、出版社對(duì)譯文的“可讀性”和“可接受性”的強(qiáng)調(diào)和聚焦也愈加明顯。

縱觀歷史,江蘇歷來為優(yōu)秀兒童文學(xué)作家和作品的發(fā)源地。發(fā)軔于20世紀(jì)五四新文化運(yùn)動(dòng)前后的中國作家原創(chuàng)兒童文學(xué),其奠基作品便是江蘇現(xiàn)代作家、教育家葉圣陶的現(xiàn)代短篇童話集《稻草人》?!兜静萑恕繁霍斞缸u(yù)為“給中國的童話開了一條自己創(chuàng)作的路”[4]56,并于1955年被外文出版社翻譯成英語、法語、德語、意大利語、葡萄牙語、西班牙語、阿拉伯語、越南語等近20種外國文字出版,成為兒童文學(xué)“走出去”的先行者。這部童話集從中國現(xiàn)實(shí)社會(huì)的土壤汲取養(yǎng)分,作者的文字之間不僅寄寓了對(duì)普通人的悲憫和同情,而且表達(dá)出對(duì)真善美的堅(jiān)定向往[5]。在葉圣陶筆下,童話里的人物、風(fēng)光和故事彌漫著江南水鄉(xiāng)的溫潤氣息。著名教育家陶行知?jiǎng)?chuàng)作的兒童詩歌、學(xué)前教育創(chuàng)始人陳鶴琴主編的兒童文學(xué)刊物和創(chuàng)作的兒童文學(xué)作品則共同構(gòu)建了江蘇兒童文學(xué)扎根本土、關(guān)注現(xiàn)實(shí)、尊重兒童的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)[3]。

步入新時(shí)期,中國兒童文學(xué)作家的主體意識(shí)開始覺醒,并逐漸走向強(qiáng)烈,作家群體開始探索適合自己個(gè)性的創(chuàng)作方法,具有作家個(gè)體鮮明烙印的美學(xué)特征初顯端倪,逐漸成型。于是一個(gè)多元文化背景下多元共榮的兒童文學(xué)新格局逐步形成,新世紀(jì)之后更為清晰和生動(dòng)[4]1。在新時(shí)期,江蘇兒童文學(xué)開始步入輝煌,不僅總體上能夠比肩北京兒童文學(xué)和上海兒童文學(xué),而且作家個(gè)人的最高成就令人矚目——江蘇作家曹文軒2016年摘得國際兒童文學(xué)界的桂冠“國際安徒生獎(jiǎng)”。葉圣陶筆下的水鄉(xiāng)情懷——不論蘇北水鄉(xiāng)還是江南水鄉(xiāng)——繼續(xù)在曹文軒、黃蓓佳、金曾豪等作家的作品里延續(xù),形成了具有濃郁江蘇特質(zhì)的鄉(xiāng)土情懷。這種鄉(xiāng)土情懷根植于這一方水土深厚的歷史文化土壤,賦予人物形象獨(dú)特的精神風(fēng)貌,與法國作家馬塞爾·帕尼奧爾筆下的普羅旺斯情懷遙相呼應(yīng)。和馬塞爾·帕尼奧爾的普羅旺斯故事一樣,江蘇兒童文學(xué)作家的水鄉(xiāng)故事在敘述主人公成長的經(jīng)歷時(shí),既有苦澀又有溫暖,既有脆弱又有堅(jiān)強(qiáng)。因此,新時(shí)期的江蘇兒童文學(xué)已經(jīng)逐漸具備了開放的情懷,它不僅秉承了江蘇的風(fēng)土人情所蘊(yùn)含的文化特質(zhì),而且在中國兒童文學(xué)中構(gòu)筑起了一道獨(dú)特的江蘇兒童形象的長廊[6]。這些典型的兒童形象容易引起國外讀者的共鳴,也使江蘇兒童文學(xué)具備了在嶄新的文化語境中獲得新生命所必需的世界性。

憑借眾多作家和譯者的努力,江蘇積極探索向國外譯介本省優(yōu)秀兒童文學(xué)作品的途徑。正是在這個(gè)時(shí)期,相當(dāng)數(shù)量的江蘇兒童文學(xué)作品被翻譯成多國文字,走向外面的世界。曹文軒、秦文君、黃蓓佳的優(yōu)秀作品被譯介至歐美、日本、韓國等地。曹文軒的小說還被編入韓國的中小學(xué)教科書。然而,這條對(duì)外傳播之路實(shí)則充滿了艱辛,真正實(shí)現(xiàn)大步伐地“走出去”并為全球讀者接受和喜愛的江蘇兒童文學(xué)作品卻屈指可數(shù)。新時(shí)期,江蘇兒童文學(xué)能夠開啟“走出去”之路,得益于國家的大力扶持、優(yōu)秀的作家隊(duì)伍和兒童文學(xué)出版事業(yè)蓬勃的發(fā)展。但是,整體而言,江蘇兒童文學(xué)的對(duì)外譯介,仍然存在世界級(jí)作家和世界級(jí)作品匱乏、優(yōu)秀譯者短缺、對(duì)外出版機(jī)制不夠成熟三方面的問題。

三、江蘇兒童文學(xué)“走出去”的策略

要改變江蘇兒童文學(xué)對(duì)外譯介現(xiàn)狀,更好地“走出去”,可以采用以下策略:

第一,文學(xué)創(chuàng)作方面。江蘇兒童文學(xué)作品要注重體現(xiàn)江蘇獨(dú)特的地域特質(zhì)、水鄉(xiāng)氣韻,塑造獨(dú)特環(huán)境下的典型人物形象。以較早“走出去”的曹文軒的《草房子》和《青銅葵花》為例,作者以故鄉(xiāng)鹽城為藍(lán)本,塑造了鮮明動(dòng)人的文學(xué)形象,從而讓江蘇水鄉(xiāng)的“油麻地小學(xué)”和桑桑、青銅、葵花等人物成功地得到廣大海外讀者的接受和喜愛。今后的作者可以從曹文軒的做法中得到啟迪,講好江蘇故事。

第二,作家方面。江蘇兒童文學(xué)作家需要培養(yǎng)世界文學(xué)意識(shí),使江蘇本地兒童文學(xué)創(chuàng)作不僅反映出江蘇的地域特質(zhì)和民族精神,而且體現(xiàn)出對(duì)全人類的未來——全世界兒童——命運(yùn)的關(guān)懷,主動(dòng)融入世界兒童文學(xué)的大家庭,與全球讀者展開對(duì)話、互動(dòng),成為世界兒童文學(xué)舞臺(tái)上的一道獨(dú)特風(fēng)景。無論是《草房子》《青銅葵花》中生活的苦難和甜蜜的交織,還是《平安夜》里的單親家庭,都是對(duì)全世界兒童現(xiàn)實(shí)人生的再現(xiàn)。優(yōu)秀的兒童文學(xué)原創(chuàng)作家需要有意識(shí)地?cái)U(kuò)大創(chuàng)作視野,面向世界,面向未來,努力讓作品具有世界性。

第三,本省出版的部門和出版機(jī)構(gòu)方面。要立足長遠(yuǎn),培育能夠真正走向世界的作家和作品。江蘇是兒童文學(xué)大省,但世界級(jí)作家作品的出現(xiàn)注定是一個(gè)曠日持久的過程,需假以時(shí)日耐心培育。作家自然也應(yīng)當(dāng)放棄對(duì)眼前短期的利益追求,胸懷世界、面向未來,樹立崇高遠(yuǎn)大的創(chuàng)作目標(biāo),如此才能夠接近世界舞臺(tái)的中心。

第四,江蘇的兒童文學(xué)要實(shí)現(xiàn)創(chuàng)作、翻譯和出版?zhèn)鞑サ囊?guī)?;?。江蘇擁有一批實(shí)力強(qiáng)大的高校,可以從中挖掘優(yōu)秀的譯者,致力于江蘇兒童文學(xué)作品“走出去”的翻譯。也可以采取漢學(xué)功底深厚的國外漢學(xué)家與兒童文學(xué)作家合作的形式。

第五,“走出去”可以采取多樣化傳播途徑。針對(duì)不同的年齡階段、適應(yīng)讀者多模態(tài)、碎片化的學(xué)習(xí)方式和日益多樣化的文學(xué)接受途徑,除傳統(tǒng)的紙媒圖書,出版推廣更需要借助電子閱讀器、網(wǎng)絡(luò)、音頻、流媒體平臺(tái)等途徑,實(shí)現(xiàn)江蘇兒童文學(xué)的譯作多模態(tài)“走出去”。

第六,可以設(shè)立專門的省內(nèi)原創(chuàng)兒童文學(xué)作品獎(jiǎng)項(xiàng)和兒童文學(xué)作品翻譯獎(jiǎng)項(xiàng),并積極推薦到中小學(xué)生優(yōu)秀文學(xué)閱讀書單。

四、結(jié)語

新時(shí)期,江蘇兒童文學(xué)在具備鮮明的地域性特征、表現(xiàn)一方水土的民風(fēng)民俗、塑造堅(jiān)韌細(xì)膩的江蘇兒童的形象的同時(shí),應(yīng)具備放眼世界的情懷。而作家、譯者、出版機(jī)構(gòu)的共同努力,將助推江蘇兒童文學(xué)“走出去”,走進(jìn)更加廣闊的國際視野。

秦 云紋 臨潼秦始皇陵附近出土

猜你喜歡
曹文軒走出去兒童文學(xué)
親近厚實(shí)大地,療愈澄澈童心
出版人(2022年11期)2022-11-15 04:30:16
兩袖清風(fēng)
小讀者之友(2022年4期)2022-05-20 13:19:36
第四屆福建省啟明兒童文學(xué)雙年榜揭榜
海峽姐妹(2019年11期)2019-12-23 08:42:20
曹文軒主編的書籍
第三屆福建省啟明兒童文學(xué)雙年榜揭榜
海峽姐妹(2018年1期)2018-04-12 06:44:32
唯童年不可辜負(fù)
——兩岸兒童文學(xué)之春天的對(duì)話
創(chuàng)作(2017年3期)2017-06-19 16:41:20
曹文軒的吃相
“原生態(tài)”與兒童文學(xué)
陆河县| 江油市| 宜川县| 澎湖县| 聂拉木县| 元谋县| 梁平县| 惠安县| 深泽县| 谷城县| 沁源县| 威海市| 蓬溪县| 临漳县| 顺昌县| 泾阳县| 山阴县| 七台河市| 安福县| 长葛市| 焦作市| 菏泽市| 汉寿县| 博罗县| 云霄县| 阿图什市| 海晏县| 清丰县| 牡丹江市| 和顺县| 板桥市| 龙山县| 泰来县| 阜城县| 汝城县| 银川市| 鄂伦春自治旗| 绥江县| 石屏县| 龙陵县| 札达县|