娜仁格日樂
刈倒的秋草,順著秋雨流淌的方向
空置秋野的悲傷,落單的雛鳥
定格在陽坡下的秋草叢中
摯愛的親人,在遠遠逝去的方向
我像孱弱的秋日雛鳥,難尋歸巢
我不知死亡輪回的無常緣由
雛鳥跌落,為了死得像一只飛鳥
浮在晚秋夕陽的虛空中
降落,飛起,念念南方
媽媽,別害怕
雪白的冬天,在小鎮(zhèn)的冬夜里
泛白,我的媽媽
總是不愿意獨自一人盤坐老宅
她這是怕孤獨啊
媽媽不知道,她心愛的孩子們
不再像小時的那個樣子
圍繞她的碎花布衫藍褲邊
跑來跑去,嬉戲耍鬧了
老宅的那盞白熾燈,已無
多余的澄明光亮
孩子們,走近媽媽的身邊時
總會聽到媽媽的輕嚅,我怕啊
我怕??!我的媽媽怕孤獨
老年的孤獨感,誰都無可奈何
誰也阻擋不了
“像我們的呼吸一樣,那些
微明,反復劫爭”的白與黑
黑夜和白天,媽媽總要我們
去小鎮(zhèn)的老宅里,留存
一盞老白熾燈泡里
一根螺旋的鎢絲上
一絲溫暖的光亮,長久陪伴
責任編輯 烏尼德