(一)
春宮怨
〔唐〕杜荀鶴①
早被嬋娟②誤,欲妝臨鏡慵③。
承恩不在貌,教妾若為容④。
風(fēng)暖鳥聲碎⑤,日高花影重。
年年越溪女⑥,相憶采芙蓉。
注釋
①杜荀鶴:唐朝詩(shī)人。出身寒微,中年始中進(jìn)士,仍未授官,乃返鄉(xiāng)閑居。
②嬋娟:形容姿容、形態(tài)美好。
③慵:懶。
④若為容:如何去妝飾自己?!对?shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·伯兮》:“豈無(wú)膏沐,誰(shuí)適為容?”
⑤碎:形容鳥鳴聲紛紜雜沓,非一鳥獨(dú)鳴,而是數(shù)鳥共語(yǔ)。
⑥越溪女:指西施浣紗時(shí)的女伴。
譯文
早年因?yàn)槿菝裁利惐徽`選入宮中,想要對(duì)鏡梳妝打扮卻又意態(tài)懶慵。承蒙君王寵愛不在于美麗的容貌,那教我如何還有心思去梳妝飾容。春風(fēng)和煦溫暖鳥兒啼聲清脆悅耳,正午艷陽(yáng)高照花影才會(huì)疊疊重重。每年此時(shí)我都會(huì)想起鄉(xiāng)間的女伴,懷念當(dāng)年自由歡快地采擷著芙蓉。
閱讀訓(xùn)練
1.下列對(duì)這首詩(shī)的賞析,不正確的一項(xiàng)是(? )
A.“早”字仿佛從心靈深處發(fā)出的一聲深長(zhǎng)的嘆息,說明被誤之久。
B.三、四句用幽怨的反問語(yǔ)氣,進(jìn)一步寫岀了宮女欲妝又罷的心情。
C.后四句寫宮女回憶起入宮以前每年在家鄉(xiāng)溪水邊采蓮的歡樂情景。
D.從整首詩(shī)來看,詩(shī)人不只是在代宮女寄怨寫恨,同時(shí)也是自況。
2.有詩(shī)評(píng)家認(rèn)為這首詩(shī)傳神地把“春”與“宮怨”密合無(wú)間地表現(xiàn)出來。請(qǐng)結(jié)合全詩(shī),分析這一特點(diǎn)。
答:___________________________________________________________________________________________
(二)
春 怨①
〔唐〕金昌緒
打起②黃鶯兒,莫教③枝上啼。
啼時(shí)驚妾④夢(mèng),不得到遼西⑤。
注釋
①春怨:一作“伊州歌”。
②打起:打得飛走。
③莫教:不讓。
④妾:女子的自稱。
⑤遼西:古郡名,在今遼寧省遼河以西的地方。
譯文
我敲打樹枝把黃鶯兒趕走,不讓它在那里聲聲啼鳴。鳴聲會(huì)驚破我的好夢(mèng),到不了遼西去會(huì)見親人。
春 怨
〔唐〕劉方平
紗窗①日落漸黃昏,金屋②無(wú)人見淚痕。
寂寞空庭③春欲④晚,梨花滿地不開門。
注釋
①紗窗:蒙紗的窗戶。
②金屋:漢武帝幼時(shí),曾對(duì)長(zhǎng)公主(武帝姑母)說:“若得阿嬌(長(zhǎng)公主的女兒)作婦,當(dāng)作金屋貯之?!边@里指妃嬪所住的華麗宮室。
③空庭:幽寂的庭院。
④欲:一作“又”。
譯文
紗窗外太陽(yáng)慢慢落下,黃昏漸漸降臨,宮門幽閉,無(wú)人看見我悲哀的淚痕。寂寞幽寂的庭院內(nèi)春天已臨近盡頭,梨花落滿地面而院門緊掩。
閱讀訓(xùn)練
1.下列對(duì)詩(shī)歌的賞析,不正確的兩項(xiàng)是(? )
A.這兩首詩(shī)的體裁都是絕句,不同的是金詩(shī)是五言絕句,劉詩(shī)是七言絕句。題材上,金詩(shī)是閨怨詩(shī),劉詩(shī)是宮怨詩(shī)。
B.金詩(shī)塑造了一個(gè)白天睡覺、無(wú)所事事、粗俗潑辣的女子形象,打黃鶯的舉動(dòng)顯得粗魯且不可理喻。
C.金詩(shī)的思路不是慣常的起承轉(zhuǎn)合,四句小詩(shī),句句設(shè)疑,句句作答,猶如抽蕉剝筍,正符合所謂“一篇一意”“摘一句不成詩(shī)”。
D.劉詩(shī)從時(shí)間布局看,先寫時(shí)間之晚,后寫季節(jié)之晚。首句紗窗日暮,引出次句窗內(nèi)獨(dú)處之人;第三句空庭春晚,引出末句庭中落花。
E.劉詩(shī)第二句化用“金屋藏嬌”的典故,只用七個(gè)字就寫盡了詩(shī)人作為深宮失寵之人的凄苦、悲涼處境,是全詩(shī)的中心句。
2.兩首詩(shī)均以“春怨”為題,但詩(shī)中都沒有“怨”字,請(qǐng)分析這兩首詩(shī)是如何表現(xiàn)“怨情”的。
答:_____________________________________________________________________________________________
(三)
宮 詞①
〔唐〕白居易
淚濕羅巾夢(mèng)不成,夜深前殿按歌聲②。
紅顏③未老恩④先斷,斜倚薰籠⑤坐到明。
注釋
①宮詞:此詩(shī)題又作《后宮詞》。
②按歌聲:依照歌聲的韻律打拍子。
③紅顏:此指宮女。
④恩:君恩。
⑤薰籠:覆罩香爐的竹籠。香爐用來熏衣被,為宮中用物。
譯文
淚水濕透了羅巾無(wú)法入睡好夢(mèng)難成,深夜時(shí)分聽到前殿傳來按著節(jié)拍唱歌的聲音。紅顏尚未老去已經(jīng)失去了君王的恩寵,斜靠著薰籠一直坐到天明。
宮 詞
〔唐〕顧 況
長(zhǎng)樂宮①連上苑春,玉樓金殿艷歌新。
君門一入無(wú)由出,唯有宮鶯②得見人。
注釋
①長(zhǎng)樂宮:西漢高帝時(shí),就秦興樂宮改建而成。為西漢主要宮殿之一。
②宮鶯:即宮中的“黃鸝”。
譯文
長(zhǎng)樂宮與后花園正是春意盎然,嵌玉的樓臺(tái)與鑲金的宮殿每日都有新的賦艷詞的曲。宮女歌姬只要一進(jìn)入皇帝的宮門便沒有理由再出來,宮中也就只有黃鶯兒能夠出外見人了。
閱讀訓(xùn)練
1.這兩首詩(shī)運(yùn)用了什么共同的表現(xiàn)手法?請(qǐng)作簡(jiǎn)要分析。
答: __________________________________________________________________________
2.這兩首詩(shī)語(yǔ)言風(fēng)格有所不同,請(qǐng)結(jié)合詩(shī)句加以賞析。
答:?__________________________________________________________________________