楊揚(yáng)
出國12年,我從一個只會做紅燒肉和西紅柿炒雞蛋的廚藝小白,進(jìn)階到能夠面對一桌客人來家吃飯不害怕。但是,唯獨(dú)牛肉是我在廚房里跨不過去的坎。
當(dāng)?shù)爻欣锏呐H?,有各種長得要命的名頭,比如“Angus Diced Beef”“Corned beef”“Finest Irish Round Roast”等等,有時候還能排兩行。在我看來,它們就是“牛肉塊”“牛肉大塊”“牛肉超大
塊”……這些牛肉看起來都不錯,吃起來卻非常不可理喻。有的時候煮完還不錯,有的時候煮完又干又咸。一點(diǎn)也不好吃,苦咸苦咸的。
牛肉的確是很難處理的食材,我做的牛肉就像段譽(yù)的“六脈神劍”,時靈時不靈。手藝不好就需要加強(qiáng)練習(xí),在跟牛肉奮戰(zhàn)的日子里,我辛勤地收集一切牛肉食譜,鹵牛肉,煮牛肉湯,做牛肉醬,烤牛肉干,紅燒,油煎,爆炒……我問過老朋友、網(wǎng)友、親屬、家人、鄰居、路人,以及肉鋪?zhàn)永锏睦霞s翰,每個人都傾囊相授,坦誠地把獨(dú)家祖?zhèn)髅胤礁嬖V我??墒?,我做的牛肉一如既往地難吃。
我可能和牛肉八字不合。終于有一天,我再次鼓足勇氣,又買回一大塊牛肉切碎了,放在湯鍋里,加上西紅柿小火慢煮。做完之后嘗了一口,感覺很咸,但我還沒放鹽吶!我的內(nèi)心有了一個隱隱約約的聲音。我從垃圾桶里把牛肉的包裝翻出來,仔細(xì)讀上面的大字——corned beef。corned是什么意思我從來沒有深究過。作為一個半道出國的人,我很少有耐心查詢每一個生活中遇到的生詞。看著corn,我認(rèn)為這是“谷飼”的意思,就是聽著輕音樂、接受按摩、過著腐朽生活的那種牛。我又翻到原料表,發(fā)現(xiàn)上面寫著:“牛肉和鹽?!蔽也煊X此事必有蹊蹺。
牛肉和鹽,和鹽,和……鹽?于是,我翻開詞典。我從一排排密密麻麻的小字的最后一行得到了一個非常重要的知識 :corn在做動詞的時候,和谷子沒有什么關(guān)系,它就是個動詞,腌。原來12年來我買的一直不是原切牛肉,而是腌制品。
這么多年來,我錯誤地買過咸豬蹄做鹵豬蹄,買過培根排骨做紅燒排骨,但是那些我很快都改了,只有面對牛肉,我兢兢業(yè)業(yè)地做了12年“紅燒咸牛肉”。
果然,知識就是力量,知識就是金錢。我雖然沒有知識,但我有一種浩然之氣,百折不撓,我可能屬于愚公移
山精神新時代繼承人。
這個故事在朋友圈發(fā)表之后,朋友們紛紛給我點(diǎn)贊,他們說我的牛肉是大西洋的淚水煮成的。他們還建議我,從今往后可以驕傲地對身邊的人說 :我吃的鹽比你們吃的米還多。另外一撥人誠懇地感謝我讓他們的人生少走了好多彎路。只有一個老哥認(rèn)認(rèn)真真地指導(dǎo)我,這種牛肉白煮了就好,吃起來很像“山西平遙的牛肉”。
后來,我去超市又買了一份corned beef,這次不加鹽煮。果然,牛肉一改桀驁不馴的口感,馴服妥帖,乃至有了一種慈眉善目的口感。我感覺自己終于和牛肉達(dá)成了和解,算是對得起和它半輩子的相愛相殺。