寧玲
靜靜的夜里,年輕的媽媽抱著剛出生的寶寶,輕輕地?fù)u著,溫柔地唱著:我永遠(yuǎn)愛你,我永遠(yuǎn)疼你,在媽媽的心里,你是我永遠(yuǎn)的寶貝。
漸漸地,寶寶長大了,他會淘氣,他會亂跑,他推倒書架上的書,把媽媽的手表丟進(jìn)馬桶里沖掉。媽媽氣得大叫受不了??傻搅送砩希瑡寢寱那牡刈叩酱策?,輕輕地?fù)u著,溫柔地唱著:我永遠(yuǎn)愛你……
這是獻(xiàn)給母親的經(jīng)典繪本。在母親節(jié)到來時(shí),讀讀繪本,再和媽媽一起品味那些美好的親子時(shí)刻吧。
A mother held her new baby and very slowly rocked him back and forth. And she sang: Ill love you forever, Ill like you for always. As long as Im living, my baby youll be.
The baby grew. He pulled all the books off the shelves. He took his mothers watch and flushed it down the toilet. Sometimes his mother would say, “This kid is driving me crazy!”
But at night, she opened the door to his room, crawled across the floor, picked him up and rocked him back and forth: Ill love you forever, Ill like you for always ...
He grew until he was nine years old. He never wanted to come in for dinner. He never wanted to take a bath. Sometimes his mother wanted to sell him to a zoo!
But at night, when he was asleep, the mother quietly crawled across the floor, picked up the boy and rocked him back and forth:
Ill love you forever, Ill like you for always ...
He grew until he was a teenager. He had strange friends and he wore strange clothes. And he listened to strange music. Sometimes the mother felt like she was in a zoo!
But at night, the mother still came into his room, picked up that big boy and rocked him back and forth:
Ill love you forever,
Ill like you for always ...
He grew until he was a grown-up man. He left home and got a house across town.
But sometimes on dark nights, the mother got into her car, and drove across town to his house.
And softly she sang: Ill love you forever, Ill like you for always ...
The mother got older and older.
Her son came to see her. She tried to sing the song: Ill love you forever,Ill like you for always ...
But she couldnt finish
because she was too old and sick.
The son went to his mother.
And he sang this song:
Ill love you forever,
Ill like you for always.
As long as Im living,
My mommy youll be.
When the son came home that night, He stood for a long time at the top of the stairs. Then he came into the room where his new baby was sleeping.
He picked her up in his arms,? and he sang:
Ill love you forever,
Ill like you for always.
As long as Im living,
My baby youll be.
書中平實(shí)的文字,道盡了母親對孩子深沉、無私的愛!“我永遠(yuǎn)愛你,我永遠(yuǎn)疼你……”當(dāng)這旋律在心頭響起,誰的眼睛不會瞬間變得濕潤呢?讓我們懂得珍惜偉大的母愛,對自己的媽媽大聲地說出:“媽媽,我永遠(yuǎn)愛你!”
(寧 玲? ?摘 編)