李玉言原
每次去外地旅游,不管是“重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花”的田園,如“孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低”的湖泊,還是“玉壺光轉(zhuǎn),一夜魚龍舞”的都市。在享受風(fēng)景的同時,媽媽總會教導(dǎo)我小心陌生人。那些綁架、搶劫的案例成為了她的最佳材料。這也使我從小養(yǎng)成了警惕對待陌生人的習(xí)慣。 但是那次去日本北海道旅游的經(jīng)歷,卻使我改變了看法。
那天我們迷路了。我們茫然地站在十字路口,看著雪花飄落。由于溫度過低,手機都自動關(guān)機了。冰冷沿著手指一路蔓延到我們的心里。望著滿是日語的大街,曾經(jīng)學(xué)過的英語一句也用不上。我們嘗試著去問幾個陌生人,都因不會英語而道歉。眼看著就要日落西山,我們更加焦急了。雪花密密地落下,覆蓋在了我們的心頭。我們立在一片茫茫的白色之中,不知所措。
“Hello。”又一次不甘心的嘗試。這次對方通英語,在聽懂問題后很快講了起來。我們努力傾聽,但無法理解。對方著急了,加上了肢體語言,我們雙方站在雪地里比劃了近半小時。天色越來越暗,雪也絲毫沒有要停止的意思。在胡亂的肢體語言中,我們明白了他第一個想表達的意思是直走然后在第一個路口右拐。
在我最后終于知道怎么回到酒店時,街燈亮起。一盞一盞的燈挨個點亮,如一顆顆希望的明星冉冉升起。在我們的由衷的感謝中,他舒心的笑容伴隨著華燈初上而展露。臨走時,他看著我, 眼中閃過了一絲慈愛:“I have a daughter just like you 。”轉(zhuǎn)眼他的身影便融入了暖橙色的街頭,隨著人流而消失不見。那溫暖的燈光,也溫暖了我們的心底。雪似乎慢慢變小了,如羽毛般輕柔地落在我們肩上。
那次的旅行我所記住的不多,這便是其中之一。隨著我年齡的增長,我慢慢理解了不是所有人都心懷不軌。在如今越來越復(fù)雜的社會中,那個在大雪中幫助我們的陌生人沒有其他意圖,也不求回報。他讓我體會到了人性的善良。