吳德彥
1929年年末到1930年春夏,京劇大師梅蘭芳攜劇訪美,用了近半年的時間,輾轉(zhuǎn)美國西雅圖、紐約、芝加哥、華盛頓、舊金山、洛杉磯、圣地亞哥和檀香山數(shù)余個城市演了72天戲,在美掀起了一場中國京劇熱。梅蘭芳精湛的演技以及京劇細美的裝扮,風靡了美國,演出獲得了“萬人空巷”般的意外成功,演繹了一段中美文化交流史上的佳話。此次訪美經(jīng)歷,由其策劃者兼執(zhí)行人齊如山先生在歸國不久,原原本本、詳詳細細地口述下來,其女齊香整理成書,這便是《梅蘭芳游美記》。全書4卷32章,既是一本研究梅蘭芳生平事跡不可或缺的重要資料,也是研究中國戲劇史繞不開的檔案材料。
《梅蘭芳游美記》由北平商務(wù)印書館初版于1933年11月,絕版52年后的1985年由岳麓書社再版,又20年后(2005年)由遼寧教育出版社再版。我手中的三本《梅蘭芳游美記》,俱是這些出版社的初版初印。
1933年初版的《梅蘭芳游美記》,是庚子年初干樹榮先生從北京來川時帶給我的,干先生致力于雜志創(chuàng)刊號的收藏,收獲頗豐。2019年他在北京琉璃廠一舊書店發(fā)現(xiàn)此書,感覺稀缺,迅速購下。該書以16開本印刷,其排印方式也是不尋常地依照古代線裝書舊例,卷首注明卷數(shù),作者標明籍貫,正文分欄鉛字豎排,天頭地腳疏朗寬闊,閱讀起來殊為過癮。此書扉頁前空白頁處,有原購書者星屋的行書題識:“是書內(nèi)容于梅郎蒞美后各界所云敷衍應(yīng)對之詞,殊覺過多,不免令人厭倦也。”但在題識的落款中,又不經(jīng)意間流露出他對此書的喜愛:“卅一年舊歷芒種前二日于雨窗夜中倚枕讀,竟不覺東方之既白矣……”。該書未標明出版社,版權(quán)頁上注明由北平商務(wù)印書館各大書店代售,定價每部大洋壹元。細讀該書,發(fā)現(xiàn)這還是本錯頁書,其卷二第43頁誤印作四五頁、第46頁誤印作四四頁(缺第43頁,第46頁)。此兩頁均非裝訂錯誤,而是排印時所致。惟一遺憾的是,該書未能附加梅蘭芳訪美時的相關(guān)照片。
《梅蘭芳游美記》初版之后,絕版達52年,這既與其作者齊如山去了臺灣有關(guān),也與當時的政治氣候有關(guān)。直到1985年,岳麓書社在其“近世文史資料”叢書中收錄此書并以簡體字出版,這也應(yīng)該是新中國之后的首次印刷,該書除刪去趙尊岳的序言,其余內(nèi)容全部收錄,并附加了梅蘭芳之子梅紹武的《我父親梅蘭芳》及1930年《申報》刊發(fā)的《綴玉軒游美雜錄》兩文,書前插了2頁可有可無印刷模糊的梅蘭芳訪美照片數(shù)張。此外,岳麓書社還復制了原書黃秋岳的書名題字。此書的出版,讓人們再次重溫當年梅蘭芳訪美演出時的盛況,而如此長時間的訪問演出以及受歡迎的程度,在梅蘭芳之后,再也沒有哪位中國藝人超越。
值得一提的是,岳麓書社上世紀80年代出版的“近世文史資料”叢書,都是民國期間出版的有著紀實性內(nèi)容并在當時有著廣泛影響力的圖書,叢書中的劉半農(nóng)等著的《賽金花本事》、李慈銘等著的《張文祥刺馬》、克誠等著《東陵盜寶》,都是名家名著。
2005年10月,在岳麓書社《梅蘭芳游美記》出版20年之后,遼寧教育出版社在其“齊如山作品系列”中又收錄出版了此書。該書為國際大32開本,印刷裝幀都堪稱一流,除全部收錄初版內(nèi)容外,最為珍貴的是插了數(shù)十幅梅蘭芳訪美時拍攝的資料照片,圖文相間,相互佐證,可以更為真切地感受梅蘭芳訪美時與各界交往的風采,此版可以稱之為此書的完美版本了。
遼寧教育出版社收錄《梅蘭芳游美記》在內(nèi)的“齊如山作品系列”,是齊如山先生作品首次在大陸的集中、公開亮相。齊如山生于1875年,1962年在臺灣去世。曾三游歐陸,涉獵外國戲劇,回國后從事戲曲教育。1912年與梅蘭芳相識,開始為梅蘭芳編創(chuàng)時裝劇并改編傳統(tǒng)古裝戲,讓梅蘭芳的表演藝術(shù)更臻完美。1929年至1930年梅蘭芳的成功訪美演出,齊如山僅籌劃便達六年,居功甚偉。齊如山一生致力于戲曲工作,著有《說戲》《觀劇建言》《中國劇之組織》《京劇之變遷》《臉譜圖解》《梅蘭芳藝術(shù)之一斑》等,晚年寫作的《國劇藝術(shù)匯考》考據(jù)周詳,內(nèi)容豐富,是京劇研究不可或缺的參考書。