同學(xué)們,你們大家都喜歡說(shuō)OK。當(dāng)你同意某個(gè)建議時(shí),你會(huì)用大拇指和食指彎曲成一個(gè)圓,伸直其它三個(gè)手指,同時(shí)說(shuō):“OK!”。那么你們知道OK一詞是怎么來(lái)的嗎?
據(jù)說(shuō),從前英國(guó)有個(gè)國(guó)王,在一次喝醉酒之后,坐在辦公室里打盹。這時(shí),有位大臣拿來(lái)一份文件請(qǐng)他批閱。這位神志不清的國(guó)王只看了一眼,就隨手拿起一支羽毛筆在文件上寫(xiě)了OK兩個(gè)字母。起初,那位大臣百思不得其解,但又不敢再去打擾國(guó)王,只得自己反復(fù)琢磨。他讀啊讀,覺(jué)得OK的讀音與All correct差不多,All correct的意思是“同意”,他終于解開(kāi)了這個(gè)謎。后來(lái),人們就用OK來(lái)表示“同意”。
關(guān)于OK一詞的來(lái)源,曾經(jīng)有過(guò)不同的說(shuō)法,有人說(shuō),美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)時(shí)期有過(guò)OK這個(gè)軍銜,意思是“最高統(tǒng)帥”;也有人說(shuō),每個(gè)德國(guó)新聞?dòng)浾咴谖母宓哪┪矊?xiě)上OK,意思是說(shuō)“沒(méi)有錯(cuò)誤”;又有人說(shuō)OK源于一個(gè)名叫奧托·凱瑟的商人,他在檢驗(yàn)產(chǎn)品后,在合格產(chǎn)品上貼上用自己姓名的第一個(gè)字母縮寫(xiě)的標(biāo)簽OK。
辭典學(xué)家和語(yǔ)言專家則認(rèn)為:1840年,美國(guó)民主黨人馬丁·范布倫在競(jìng)選連任總統(tǒng)時(shí)首用OK作為競(jìng)選口號(hào)。因?yàn)樗錾诩~約的老金德胡克,遂從這個(gè)地名中摘取了O和K兩個(gè)字母,作為口號(hào)OK,意思是“競(jìng)選成功”。
大多數(shù)人認(rèn)為,OK作為專用詞產(chǎn)生于1839年3月23日。當(dāng)時(shí)美國(guó)《波士頓郵報(bào)》一位記者,在文章尾端寫(xiě)上OK,表示文章“完全正確”。語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為:OK正是由“完全正確”之義引申而來(lái)的。