胡玲玲 張津津 龔龍萱 曹宇陽(yáng) 指導(dǎo)教師:衛(wèi)萍萍
摘要:近年來(lái),日語(yǔ)在我國(guó)已經(jīng)成為僅次于英語(yǔ)的第二大語(yǔ)種。漢日語(yǔ)言在語(yǔ)源上相同,因此都非常注重?cái)?shù)量詞的使用,同一種物體在不同環(huán)境中用不同的數(shù)量詞表達(dá),是漢日語(yǔ)言表達(dá)的共同點(diǎn),因此辨別分析數(shù)量詞在漢日語(yǔ)言學(xué)習(xí)中十分重要。本論文首先確定數(shù)量詞的定義,探尋數(shù)量詞產(chǎn)生的環(huán)境,從數(shù)量詞的分類(lèi)探究漢日數(shù)量詞的基本異同點(diǎn);其次列舉中日常用數(shù)量詞,探索漢日數(shù)量詞使用的偏好;最后找出常被誤用的漢日數(shù)量詞,并根據(jù)其使用語(yǔ)句環(huán)境和想要表達(dá)的意義找出使用錯(cuò)誤的原因,將錯(cuò)誤原因分類(lèi),最后做出總結(jié)。
關(guān)鍵詞:漢日詞匯;數(shù)量詞;誤用分析
引言
由于日語(yǔ)詞匯大多從漢語(yǔ)派生出來(lái)的,所以日語(yǔ)的數(shù)量詞同樣受到漢語(yǔ)的影響。因?yàn)檫@種無(wú)法割舍的關(guān)系,導(dǎo)致漢日語(yǔ)言中數(shù)量詞的異同分類(lèi)也很復(fù)雜。明確漢日數(shù)量詞的定義和分類(lèi)有助于漢日語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的研究學(xué)習(xí)。
1數(shù)量詞的起源和發(fā)展
1.1數(shù)量詞的定義
數(shù)量詞一般是表示人、事物、動(dòng)作的數(shù)量單位的詞。不能單獨(dú)使用,一般是由物體根據(jù)其形狀和功能進(jìn)行分類(lèi)。
1.2漢日語(yǔ)言數(shù)量詞的起源與發(fā)展
漢語(yǔ)數(shù)量詞早已出現(xiàn)在甲骨文中。先秦時(shí)期計(jì)量制度成立后,出現(xiàn)了大量以量為單位的數(shù)量詞。例如,尺、匹、石等,天然單位的單位詞數(shù)量很少,到了漢代數(shù)量詞開(kāi)始增加。其中,張、條、口等至今仍在使用。郭先珍在《現(xiàn)代漢語(yǔ)量詞用法詞典》中提到魏晉南北朝是漢語(yǔ)數(shù)量詞空前發(fā)展的時(shí)代,不僅總體數(shù)量多,而且個(gè)體量詞和集體量詞大量增加,使用上相對(duì)成熟。唐代以后,出現(xiàn)表示行為規(guī)律的數(shù)量詞。例如,次、回、遭等。唐宋以后數(shù)量詞進(jìn)一步發(fā)展,其使用情況接近現(xiàn)代漢語(yǔ)的數(shù)量詞。隨著時(shí)間的推移,其使用范圍擴(kuò)大和轉(zhuǎn)移,數(shù)量不斷增加。
日語(yǔ)的數(shù)量詞比漢語(yǔ)的數(shù)量詞出現(xiàn)得晚一些。日本在4世紀(jì)的大和時(shí)代出現(xiàn)數(shù)量詞。之后,隨著漢字傳入日本,日本人在日常生活中學(xué)會(huì)使用漢語(yǔ)數(shù)量詞。到了奈良時(shí)代,日本才逐漸形成具有自己特征的數(shù)量詞。進(jìn)入平安時(shí)代,日語(yǔ)數(shù)量詞有了很大的發(fā)展,日本數(shù)量詞逐漸構(gòu)成體系。明治維新以后,大量的西方文化通過(guò)翻譯傳入日本,期間產(chǎn)生很多新的數(shù)量詞。有一些數(shù)量詞經(jīng)常被使用、被固定,還有一些被淘汰。上世紀(jì)60年代以后,隨著社會(huì)和科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,隨著新事物的出現(xiàn),也出現(xiàn)了新的數(shù)量詞。
2數(shù)量詞的分類(lèi)
2.1 漢語(yǔ)數(shù)量詞的分類(lèi)
關(guān)于漢語(yǔ)中數(shù)量詞的分類(lèi),由于研究角度不同,導(dǎo)致數(shù)量詞類(lèi)型差異很大。最常見(jiàn)的有7種分類(lèi)方法。
①名詞數(shù)量詞(漢語(yǔ)數(shù)量詞的最基本用法)
②度量衡的數(shù)量詞是在日常生活中測(cè)量物體長(zhǎng)度、容積、重量的名詞。
③集體數(shù)量詞是計(jì)算集體名詞的數(shù)量詞。
④個(gè)體數(shù)量詞是計(jì)算單一名詞的量詞。
⑤借用名詞的數(shù)量詞是暫時(shí)借用原本不是數(shù)量詞的詞來(lái)作為數(shù)量詞用的名詞。
⑥借用動(dòng)詞數(shù)量詞是暫時(shí)借用作為數(shù)量詞用的動(dòng)詞。
⑦動(dòng)詞數(shù)量詞:(動(dòng)作、行為的數(shù)量詞單位)
2.2 日本數(shù)量詞的分類(lèi)
日語(yǔ)的分類(lèi)不像漢語(yǔ)那樣復(fù)雜,但至少有也2種分類(lèi)方法。
①一般情況下,日語(yǔ)分類(lèi)可以分為有生命的生物和沒(méi)有生命的物體。因此,當(dāng)生物和非生物同時(shí)出現(xiàn)時(shí),表達(dá)必須加以區(qū)分。例如,這張照片中有一只貓和三個(gè)蘋(píng)果。この寫(xiě)真には一匹の貓と三つの林檎があります。兩個(gè)孩子和一條狗,二人の子供と一匹の犬。
②按照形狀和大小分類(lèi)。例如形狀如水果類(lèi)的用“一つ、二つ”、一般大型機(jī)械用“臺(tái)”,細(xì)長(zhǎng)的用“本”,薄的用“枚”等。
3、漢日常用數(shù)量詞對(duì)照
通過(guò)調(diào)查中日兩國(guó)的常用語(yǔ),發(fā)現(xiàn)兩國(guó)的數(shù)量詞有著很深的淵源。漢語(yǔ)中常用的數(shù)量詞如個(gè)、只、頭、條、本、枚、匹、臺(tái)、秒、棵等;而日語(yǔ)中常用的數(shù)量詞有個(gè)、枚、階、臺(tái)、條、本、人、足、度、名等。
①使用范圍的不同。“條”計(jì)算細(xì)長(zhǎng)的物體。例如:項(xiàng)鏈、褲子、狗、河、肥皂、圍巾和褲子等,也可以計(jì)算一些抽象的東西,如命令、提案、規(guī)定、信息等。日語(yǔ)也可以計(jì)算細(xì)長(zhǎng)的物體,但不能計(jì)算體型細(xì)長(zhǎng)的動(dòng)物,在日語(yǔ)中一般用“匹”。“臺(tái)”在漢語(yǔ)中主要用來(lái)計(jì)算機(jī)械類(lèi)物體,不分形狀大小,如電視機(jī)、相機(jī)、挖掘機(jī)、空調(diào)等;但在日語(yǔ)中主要用來(lái)計(jì)算大型機(jī)械如一臺(tái)挖掘機(jī)、一臺(tái)汽車(chē)等。
②組合范圍不同。“枚”在漢語(yǔ)中用來(lái)計(jì)算體積小的東西。例如:硬幣、獎(jiǎng)牌,也可以計(jì)算幾種武器。例如:炸彈、子彈、小刀、魚(yú)類(lèi)等。在日語(yǔ)中主要計(jì)算扁平物體。例如:紙張、信封、衣服和郵票還有勛章等。再如“本”在中文一般計(jì)算書(shū)籍,如一本書(shū)、三本畫(huà)冊(cè)、十本詞典。但在日語(yǔ)中的應(yīng)用非常廣泛,幾乎可以修飾所有細(xì)長(zhǎng)的物體。例如:一條河,一根黃瓜、甚至一瓶啤酒等中的數(shù)量詞都是“本”。
4、數(shù)量詞的偏誤分析
在眾多被誤用的數(shù)量詞中,多為漢日共通的數(shù)量詞,尤其同型語(yǔ),他們意思相似或字體相同,難以辨別。
4.1因?yàn)橐饬x相近被誤用
a私はウサギを5匹飼っています?!?/p>
b私はウサギを5羽飼っています?!?/p>
漢語(yǔ)的“只”翻譯成日語(yǔ)的“匹”,“匹”確實(shí)計(jì)算除鳥(niǎo)以外的小型動(dòng)物,但是兔子ウサギ是單獨(dú)使用“羽”來(lái)計(jì)算。
a彼は計(jì)50匹以上の盲導(dǎo)犬を訓(xùn)練した?!?/p>
b彼は計(jì)50頭以上の盲導(dǎo)犬を訓(xùn)練した?!?/p>
日語(yǔ)中計(jì)算體積大的動(dòng)物的情況很多。但是,人類(lèi)訓(xùn)練的工作犬用“頭”計(jì)算。除此之外還計(jì)算其他有價(jià)值的小動(dòng)物。
aこのエアコンは1分で2度しか消費(fèi)されません?!?/p>
bこのエアコンは1分で2キロワットしか消費(fèi)されません?!?/p>
電是新時(shí)代的產(chǎn)物。它的數(shù)量詞是從西方傳來(lái)的。但是,中國(guó)賦予舊的數(shù)量詞新的含義,用于計(jì)算電壓。日本則是直接引用西方的計(jì)量單位使用。
aトイレは3段にあります?!?/p>
bトイレは3階にあります?!?/p>
“段”是計(jì)算上下結(jié)構(gòu)相同構(gòu)造的東西。樓梯的階數(shù)用“段”計(jì)算,建筑物的層數(shù)用“階”計(jì)算。另外,也用“段”計(jì)算武術(shù)、圍棋等技術(shù)水平。
4.2同型語(yǔ)被誤用。
a今週私は全部で3把の傘をなくした?!?/p>
b今週私は全部で3本の傘をなくした?!?/p>
“把”漢語(yǔ)中使用的數(shù)量詞,日語(yǔ)中細(xì)長(zhǎng)的物體使用“本”作為數(shù)量詞單位。
a財(cái)布の中に領(lǐng)収書(shū)が3張ある?!?/p>
b財(cái)布の中に領(lǐng)収書(shū)が3枚ある?!?/p>
在中國(guó)用“張”計(jì)算薄的、平面的物體,在日本用“枚”來(lái)計(jì)算。
a遠(yuǎn)くには3座の宮殿がある?!?/p>
b遠(yuǎn)くには3つの宮殿がある?!?/p>
在中國(guó)用“座”計(jì)算大的固定物體,在日本用特定的詞匯計(jì)算?!白痹谥腥諆蓢?guó)都可以用來(lái)計(jì)算高山。
aうちのクラスには女子が16個(gè)いる?!?/p>
bうちのクラスには女子が16人いる。√
“個(gè)”無(wú)論在漢語(yǔ)還是日語(yǔ)中,它都是使用率很高、使用范圍很廣的數(shù)量詞。在漢語(yǔ)可以用來(lái)計(jì)算人。例如,學(xué)生,老師。也可以計(jì)算地區(qū)和時(shí)間。例如:城市、工廠、時(shí)代。也可以計(jì)算抽象的東西。例如:夢(mèng)想、想法。也可以計(jì)算一些動(dòng)作。例如:打個(gè)哈欠、打個(gè)招呼。日語(yǔ)的用法和漢語(yǔ)的用法幾乎一樣,但是最大的差別是不會(huì)用來(lái)計(jì)算人。
結(jié)語(yǔ)
在漢日語(yǔ)言中有很多數(shù)量詞,日本的數(shù)量詞來(lái)源于古代漢語(yǔ)。但隨著時(shí)間的流逝,產(chǎn)生了各自的特征。用法和含義也有了差異。為了確保正確使用數(shù)量詞,不能根據(jù)漢語(yǔ)的俗語(yǔ)或自己的判斷來(lái)進(jìn)行定義,要仔細(xì)確認(rèn)正確的使用方法后再加以應(yīng)用。
參考文獻(xiàn):
[1](日)三保忠夫.數(shù)え方の日本史[M].吉川弘文館.2006
[2](日)飯?zhí)锍?日本語(yǔ)主要助數(shù)詞の意義と用法[D]東京大學(xué)人文社會(huì)系研究科博士論文.1999
[3]張曉君.廣義量詞理論研究.[M].廈門(mén)大學(xué)出版社.2014.11
[4]劉曄淼.中日量詞“點(diǎn)”的對(duì)比研究.[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2001.6
[5]聞廣益.漢語(yǔ)與日語(yǔ)量詞的對(duì)比[D].北京外國(guó)大學(xué)碩士論文.2007
[6]何杰.現(xiàn)代漢語(yǔ)量詞研究.[M].民族出版社.2001
[7]徐玉玲.日漢語(yǔ)量詞對(duì)比初探[J].時(shí)代文學(xué).2008.5
[8]肖蓉.漢語(yǔ)量詞“個(gè)”和日語(yǔ)量詞“つ”“個(gè)”的句法語(yǔ)文對(duì)比研究.[J]湖南師范大學(xué)碩士論文.2007
[9](日)飯?zhí)锍?數(shù)え方の辭典[M].日本:小學(xué)館.2004
課題項(xiàng)目:安徽省大學(xué)生創(chuàng)新訓(xùn)練項(xiàng)目----日語(yǔ)漢字詞匯在翻譯實(shí)踐中的細(xì)分,項(xiàng)目編號(hào):202010959015