国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《大衛(wèi)·奧斯汀:迷人的英國玫瑰》

2021-09-18 02:15
全國新書目 2021年8期
關(guān)鍵詞:奧斯汀薔薇玫瑰

本書是一部介紹玫瑰的科普讀物,是關(guān)于世界現(xiàn)代玫瑰之父和他的100種經(jīng)典玫瑰之作。作者借助234幅高清圖片,講述了玫瑰的歷史淵源、培植和養(yǎng)護知識等,淋漓盡致地展現(xiàn)了玫瑰的藝術(shù)和美學(xué)價值。

我第一次邂逅奧斯汀的英國月季,那還是在20世紀(jì)80年代的日本。我應(yīng)邀參加位于千葉的月季文化研究所、京城月季園藝研究所等月季品鑒活動時,我總能碰到那與眾不同的優(yōu)雅花型,總能聞到那久違的遠(yuǎn)古芬芳,總能聽到當(dāng)?shù)卦录緪酆谜吣翘赜械囊驉鄱鴩@的溢美之音。

“English Roses”,并非只是字面上的“英國月季”,而是作為一個專有集合名詞,意指具有歐洲古典重瓣薔薇,如百葉薔薇、大馬士革薔薇等重瓣塞心、花枝不甚挺直、葉片寬大光亮、芳香沁人那樣一類頗顯英國紳士風(fēng)度的月季品種類群。自從格雷厄姆?托馬斯(Graham Thomas)等名種面世以來,對慣看現(xiàn)代月季秋月春風(fēng)的月粉而言,猶如夏日里吹來了一股涼爽的風(fēng),因而迅速風(fēng)靡世界。

就這樣,憑借其獨步天下的眼光、英倫工匠般癡情,奧斯汀畢其一生之功,育成名種200有余,榮獲國際大獎43項,至今無人企及。至于一年一度的英國切爾西國際花展,倒像是為他專設(shè)的私家窗口。

而在他的苗圃地里,則建有對公眾開放的專類月季展示園。此外,他還擁有以英國女皇為首的一幫鐵桿粉絲。奧斯汀就是這樣,似乎摸透了人們懷舊與嘗新的矛盾心理,暢游在古典月季現(xiàn)代化的世界里,從一位普通農(nóng)家到開宗立派的“世界玫瑰大師獎”(Great Rosarians of the World)獲得者。

當(dāng)然,奧斯汀英國月季的巨大成功,是有平臺支撐的。這個種質(zhì)平臺,就是1753年前后被歐洲植物獵人(Plant hunter)引入西方的中國古老月季。正是這些中國特有的月季名種,才使得歐洲的古老薔薇脫胎換骨,嬗變成植株健壯、葉片寬厚、四季開花的真正意義上的月季;才使得奧斯汀創(chuàng)立“英國月季”這一新類群夢想成真。

奧斯汀的這本《大衛(wèi)·奧斯?。好匀说挠倒濉?,用細(xì)膩奔放的文筆,結(jié)合大量高清圖像,為讀者毫無保留地道出了英國月季的前世今生。當(dāng)然,書中對中國古老月季的種質(zhì)平臺作用把握還不夠精準(zhǔn),對某些重要月季遺產(chǎn)的表述也不全對,有些觀點如部分親本的復(fù)花性等甚至值得商榷,但它依然不失為月季愛好者的入門佳作,是月季育種初心者難得的親本遺傳案例分析簡譜,更是眾多英國月季粉的饕餮大餐。倘若你細(xì)細(xì)品賞,必有意外收獲。

至于如何把握書中的薔薇、玫瑰和月季,編者和譯者特別囑咐我要再多說幾句。其實,薔薇、玫瑰和月季,就像一家三姐妹,是薔薇屬(Rosaceae L.)植物里的三大類群,與我們喜歡吃的草莓還是近親。但一旦分別對應(yīng)到英語及其語境,不少讀者還是有些茫然。

簡單地說,250年前的歐洲只有薔薇,且種類不多,既沒有玫瑰,更沒有月季。自古以來西方庭院里栽培的,也都是源自當(dāng)?shù)匾吧N薇的馴化類型,即重瓣古老薔薇。因此,對于那時的薔薇,西方人用Wild Rose,Rose,或者Rose Species來描述就夠了。而中國則大不然,隨著我們的先人對薔薇植物認(rèn)識的不斷深入與種質(zhì)創(chuàng)新,早早地將其分成薔薇、玫瑰和月季三大類,合理而科學(xué)。大約3000年前,薔薇屬植物統(tǒng)稱為“蘠”(即薔薇);2000年前,花瓣香郁刺鼻、果實大如櫻桃番茄、形態(tài)特征明顯與眾不同的薔薇,稱其為“玫瑰”,隨后形成不少古老玫瑰品種如荼薇、重瓣老玫瑰、重瓣白玫瑰、四季玫瑰等,成為一個相對獨立的類群。而玫瑰傳到西方,Thunberg 發(fā)現(xiàn)其葉片表面皺縮而奇特,遂于1784年將其命名為為“Rosa rugosa”,簡稱“Rugosa Rose”。1700年前,也不知我們的祖先用了怎樣的洪荒之力,硬是將四川深山里的一種單瓣野生藤本薔薇,改良成為能夠四季開花的重瓣直立小灌木,這就是月季。到了北宋,僅月季名種如佛見笑、紅寶相、金甌泛綠、六朝金粉等就有上百個,故被歷史上最具文化品位的宋人褒為“月季只應(yīng)天上物”“天下風(fēng)流月季花”。

中國月季于1753年前后到達(dá)歐洲,旋即顛覆了西方人對薔薇的認(rèn)知,遂命名為Rosa chinensis,即來自中國的月季。而月季對應(yīng)的英文名字,則如雨后春筍,居然有數(shù)十個之多,如Monthly Rose,Perpetual Rose,Ever-blooming Rose, Remontant Rose,RecurrentRose,Repeat Blooming Rose等,但都是“能連續(xù)開花的薔薇”之意。

由此可見,西方的Rose,并非都是指玫瑰,而是大致等同于中國的“薔薇”。比如,大馬士革薔薇就叫Damask Rose,狗薔薇即Dog Rose,而法國薔薇則為Gallica Rose。話雖這么說,但對于沒有專業(yè)背景和受過專業(yè)訓(xùn)練的讀者而言,難免不得其要,因為這里面還有一個稱謂習(xí)慣的問題,據(jù)說東南亞華人,就喜歡把月季、玫瑰和薔薇都叫作玫瑰,超省心!在這方面,譯者在譯文中已經(jīng)有所區(qū)別,特別是對“玫瑰經(jīng)”(Rosary)等的轉(zhuǎn)譯處理,既盡可能地還原薔薇的真實語意,又兼顧到了中文圈讀者的傳統(tǒng)習(xí)俗。我則在中文版的審定中,在不影響理解的前提下,盡量使月季、玫瑰和薔薇的指代通俗化、科普化和規(guī)范化。

其實,讀者也不必過于糾結(jié)于此。正如莎士比亞所言,叫什么名字又有什么關(guān)系呢?玫瑰即使不叫玫瑰,也依然馨香如故(A Rose by any other Name would Smell a Sweet)。

想想也是?,F(xiàn)代生活紛亂如麻,總得時不時地給自己的心沖個涼,紓個困。若能遮得蒼穹一隅,偷得半日清閑,翻翻奧斯汀這本書,看看月季花開花落,再來一杯上好的下午茶,即便沒有多少詩意,也總會有幾許愜意吧?

正所謂“心有猛虎,細(xì)嗅薔薇”。英國詩人西格里夫·薩松代表作《于我,過去,現(xiàn)在及未來》中的這句詩,余光中先生譯得出彩,也許就隱含了這層意思。無論是古代文人雅士,還是現(xiàn)代凡夫俗子,于其生活,其實從來都不缺薔薇,記得用心細(xì)嗅就行。

猜你喜歡
奧斯汀薔薇玫瑰
玫瑰飄香
薔薇在訴說
玫瑰(外一幅)
中華謠
簡·奧斯汀:查頓小屋的慰藉
朵朵和薔薇(上)
愛與懲罰
父親的愛與懲罰
讓“培根手機”叫你起床
野薔薇