吳越
一個朝代的侘寂在迫近,隱遁為
枯山水和浸雨欲褪的墻皮。這些想象
源自陳年舊信和七歲掉落的牙齒
這樣的事物,持有多重的響度
是深陷于土地的人再難察覺的暗語
是一季的枯荷晃動的身姿,迫使我
洗凈體內(nèi)銹跡的斑駁。更多的時候
我討厭這樣的修補,它提醒著
轉(zhuǎn)動的輪齒,借宿于我軀體的殘損
我多次拒絕潮水的涌入,卻不得
不允許一些雪,在歲末的冬天
在一片尚冠為故鄉(xiāng)的土地
很輕易便落了下來
星星·詩歌原創(chuàng)2021年9期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現(xiàn)代工業(yè)經(jīng)濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業(yè)微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業(yè)管理與科技》2024年6期
9《現(xiàn)代食品》2024年4期
10《衛(wèi)生職業(yè)教育》2024年10期
關(guān)于參考網(wǎng)