習(xí)鳴
最先感知的是那棵樹。
當(dāng)一縷略帶寒意的云絮從遠方慢慢飄來,它便有第一片黃葉在風(fēng)中暗自凋零,幾乎不為人們所察覺。
隔著玻璃,你聽不見葉蒂脫落的聲音,聽不見那種微妙的生命信息在自然界傳遞的過程或者某種輪回的腳步。但是,你理解了季節(jié),理解了唐詩宋詞中那些關(guān)于春花秋月以及早生華發(fā)的喟嘆,在一個心緒迷離的黃昏。
于是,站在高層建筑的頂端,你不再留意那棵樹,那片葉,不再留意風(fēng)中嬗變的各種形態(tài)和程式。你就是一種存在,你就是一種過程。任憑落日的余暉,你仿佛看見,薔薇色的晚霞,正美麗成天邊一種深層次的笑容。